Английский - русский
Перевод слова Murdering
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Murdering - Убивать"

Примеры: Murdering - Убивать
He's no longer interested in murdering people as an example of how great he is. Ему уже не интересно убивать людей, доказывая свое величие.
If the people of Seattle would just quit murdering each other. Если бы люди Сиэтла перестали убивать друг друга.
Then the Germans started taking the remaining prisoners out of their cells and murdering them over the dug graves. Затем немцы начали вытаскивать остальных заключенных их камер и убивать их над выкопанными могилами.
She believed that the Medici were in the habit of murdering their consorts. Она верила, что у Медичи была привычка убивать их супругов.
Be no murdering done around here, I don't mind telling you. Не надо здесь никого убивать, это я вам говорю.
You might have to keep murdering gangsters for me. Возможно, тебе придётся убивать ради меня бандитов.
Chanel, you cannot just run around murdering people. Шанель, ты не можешь просто бегать и убивать людей.
And there would be too high a political cost to murdering them. И политический риск был бы слишком высок, чтобы убивать их.
Taking their stuff, doing things to people they don't want done, murdering people on purpose. Брать без спроса их вещи, делать с людьми что-то, чего они не хотят, преднамеренно убивать.
Al: You might, Dan, want to learn how to indicate interest in a girl other than murdering another person. Дэн, ты бы научился проявлять свой интерес, к девушке как-нибудь так, чтобы никого при этом не убивать.
Why would anyone murdering Caroline von Behring? Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг?
Try not to think about somebody breaking in and murdering our dog? Старайтесь не думать о кто-то нарушения в и убивать наших собак?
If you can go a couple weeks not murdering any boyfriends Если ты сможешь пару недель не убивать кого-нибудь из своих дружков.
"I can't stop murdering children." "Я не могу прекратить убивать детей."
Miss... look me in the eye and tell me you're really okay murdering people just to win a title. Мисс... посмотри мне в глаза и скажи, что ты не против убивать людей ради победы.
No one has the right to continue murdering children, aggravating the humanitarian crisis and visiting impoverishment and death on millions of refugees. Никто не имеет права продолжать убивать детей, углублять гуманитарный кризис, обрекать на нищету и смерть миллионы беженцев.
The only hater is the Mantis, hater of not murdering people. Единственный ненавистник это Богомол, ненавистник не убивать людей.
Like... when some greasy Russian... starts murdering my friends! Например тогда, когда какой-то русский начинает убивать моих друзей.
Just remember those kids are the same age as the ones you're going to be murdering in Vietnam. Только помни, что те дети - того же возраста, что и те, кого ты будешь убивать во Вьетнаме.
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? Ты можешь убивать мальчишек, но красть - это недостойно тебя?
We can't have these Bajorans murdering each other, can we? Мы ведь не можем позволить баджорцам вот так просто убивать друг друга?
Taking their stuff, doing things to people they don't want done, murdering people on purpose. брать чужие вещи, делать с людьми о, что им не нравится. убивать людей намеренно.
If you learn to follow the rules in here, like, "no tv after 8:00", it'll be easier to follow the rules when you get out, like "no murdering people". Если вы научитесь следовать правилам отсюда, например, "не смотреть ТВ после 20:00", вам же будет легче следовать правилам на свободе, вроде "не убивать людей".
Murdering all of these people just to prove a point! Убивать всех этих людей, просто чтобы доказать свою точку зрения!
stopped murdering the local women. перестал убивать местных женщин.