| Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment. | Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент. |
| Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. | Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской. |
| It's an honor to have you here, Mrs. Torres. | Большая честь видеть вас здесь, сеньора Торрес. |
| Mrs. Hamilton would like to see her daughter. | Сеньора Гамильтон хочет видеть ее дочь. |
| Mrs, she needs to reply to Piero. | Сеньора Луиза, нужно ответить Пьеро. |
| Mrs Gaucha prepared me for the jumble and mess. | Сеньора Гауча всыпала мне за беспорядок. |
| Mrs. Cristina represents the Mondragon group and is here to help us. | Сеньора Кристина представляет группу Мондрагон и она здесь, чтобы оказать нам помощь. |
| You should be in bed, Mrs. Rivera. | Вам следует быть в постели, сеньора Ривера. |
| I'm working this afternoon and Mrs. Gonzalez is sick. | Потому что я сегодня работаю, а сеньора Гонсалез заболела. |
| Mrs. Girard... we're here to take care of your interests. | Как видите, сеньора, мы собрались здесь. чтобы соблюсти ваши интересы. |
| I assure you, Mrs Löwenstein, the three... | Заверяю вас, сеньора Лёвенштайн, что эти трое... |
| Mrs Gaucha dug her fingernails into your gums... | Сеньора Гауча впивалась ногтями в твои десны... |
| Mrs Gaucha will try to catch you, Lupini, and gouge your eyes out with her fingernails. | Сеньора Гауча будет пытаться поймать тебя, Лупини и вырвать твои глаза своими ногтями. |
| Why is Mrs. Marlene here at this hour? | Почему сеньора Марлен здесь в такой час? |
| Do you know what's going on, Mrs. Marina? | Вы знаете, что здесь происходит, сеньора Марина? |
| Mrs Soledad, where can I take a taxi? | Сеньора Соледад, не подскажете, где можно поймать такси? |
| How much do you have left, Mrs. Escobar? | Сколько у вас осталось, сеньора Эскобар? |
| Mrs. Moncada, why don't you go look around? | Сеньора Монкада, не хотите осмотреться? |
| You called me, mrs. | Вы меня звали, сеньора. |
| So tell me, Mrs. Moncada, why did you come all this way? | Скажите, сеньора Монкада, зачем вы проделали такой путь? |
| If we were to think that Mrs. Girard were right, my dear judge, then you should put aside your robe and I my lab coat and follow her. | Если бы мы вынуждены были допустить, что сеньора Хирард права, мы должны были бы всё бросить, вы - свою тогу, я - свой халат и последовать за ней. |
| Do you know the name of this, Mrs. Casimira? | Знаете, как это называется, сеньора Казимиро? |
| Mrs, Eva has approved at the end | Сеньора Ирма, вы слышали новость? |
| No, no, Mrs Gaucha! | Нет, нет, сеньора Гауча! |
| Be comfortable, Mrs. | Чувствуйте себя как дома, сеньора. |