Английский - русский
Перевод слова Mother

Перевод mother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мать (примеров 20000)
In such situations mother makes the final decision. В таких случаях окончательное решение принимает мать.
Her father is Ibrahim Tadjibayev, her mother - Kandolathon Uljayeva. Отец - Ибрагим Таджибаев, мать - Кандолатхон Улжаева.
Johnny, your mother called about three times. Джонни, твоя мать звонила уже три раза.
Her mother was Violet St. John, born in Nebraska to immigrant parents from England. Её мать Виолет Сент-Джон, родилась в Небраске в семье иммигрантов из Англии.
In 1968, Alicia's mother died of cancer. В 1968 году мать Алисии умерла от рака.
Больше примеров...
Матерь (примеров 117)
Mother Talzin, thank you for your hospitality. Матерь Талзин, спасибо за гостеприимство.
You can't give Mother to Ilaria. Ты не можешь отдать Матерь "Иларии".
"Honour Thy Father and Thy Mother", it's, erm, "Look After Mum and Dad." "Чти отца твоего и матерь твою", идет "Ухаживай за мамой и папой".
Mother was just a repository for the fungus. Матерь была лишь хранилищем грибка.
Breaker of Chains, and Mother of Dragons. Разрушительница Цепей и Матерь Драконов.
Больше примеров...
Мама (примеров 10080)
Your mother didn't come here on a raft. Твоя мама не приплыла сюда на плоту.
Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, And she's blaming herself for looking away. Мама Эми отвлеклась на какую-то женщину, ищущую свою дочь, и теперь винит себя за то, что отвернулась.
My mother always said it would one day lead me back to her. Моя мама говорила мне, он приведет меня приведет к ней.
Your mother is feeling good, isn't she? Твоя мама чувствует себя лучше, не так ли?
I can't stand being under the same roof with the woman formerly known as "mother." Не выношу пребывания под одной крышей с женщиной, ранее известной как "мама".
Больше примеров...
Матушка (примеров 582)
Eve and her mother took me in. Сначала Ева и её матушка приютили меня
Please, Little Mother, guess who I've got, and he's waiting downstairs. Матушка! Пожалуйста, матушка, догадайся, кого я привела, он ждет внизу.
What is it mother? В чем дело, матушка?
My mother warned me she would punish me with the curse of ugliness if I ever lost them. Матушка предупреждала меня, что наложит заклятие уродливости, если я когда-нибудь их потеряю.
The Cong Road, Mother Superior. Конг Роад, Матушка.
Больше примеров...
Мамочка (примеров 169)
Yes, and my poor mother will pull out all her hair and wander the streets calling my name. Да, а моя бедная мамочка вырвет себе все волосы, и будет ходить по улицам, разыскивая меня.
"mother, may I?" "мамочка, а можно мне?".
He doesn't need a mother. Ему не нужна мамочка.
That's your mother, Liddy. Это твоя мамочка, Лидди.
Mother, what's with you? - Wait. Мамочка, что с тобой?
Больше примеров...
Мамаша (примеров 134)
You sound like my mother on prom night. Ты прямо как моя мамаша перед выпускным вечером.
Your mother's alive. Погоди, твоя мамаша ещё жива.
Tell Zequiel that when I get an itch, I'll get his mother to scratch it for me. Скажите ему, что его мамаша приходит почесать мне.
That, on top of my scholarship, and the money I get from my guilt-ridden "slunt" of a mother got me through. Это, плюс стипендия, и плюс те карманные, которые мне присылала моя бессовестная мамаша.
A woman known only as "Mother Firefly" was taken into police custody today after a violent gun battle with police that left four officers dead and seven wounded. Женщина известная как мамаша Файрфлай была арестована после сегодняшней престрелки с полицией, в которой 4 офицера погибли и 7 получили ранения.
Больше примеров...
Материнства (примеров 146)
The State promotes the child's right to life through, primarily, a set of mother and child protection measures. Право ребенка на жизнь обеспечивается со стороны государства, прежде всего, системой мер, направленных на охрану материнства и детства.
ILO Convention No. 183 concerning Maternity Protection promotes the equality of all women in the workforce and the health and safety of the mother and child. Конвенция МОТ Nº 183, касающаяся охраны материнства, направлена на обеспечение равенства всех женщин в сфере труда, а также здоровья и безопасности матери и ребенка.
Continued improvement of the information system for mother and childcare, family planning and the needs of vulnerable groups, elaboration of monitoring mechanisms and promotion of sound practices for decision-making and drafting of regulations; продолжение совершенствования информационной системы по охране материнства и детства, планирования семьи и потребностей уязвимых групп населения, разработать механизмы мониторинга и способствовать тому, чтобы процесс принятия решения и формулировка правил были обоснованными;
The President of the Republic signed the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children on 6 July 1994 and the Decree on Protection of the Mother and Child on 28 March 1996. Президент Республики 6 июля 1994 года подписал Всемирную декларацию об обеспечении выживания, защиты и развития детей, а 28 марта 1996 года подписал указ "О защите материнства и детства".
The Meerim International Charitable Foundation does a great deal of useful work in support of education, orphaned and disabled children, mother and child health, and the development of moral and artistic standards among children and young people, including those who have particular gifts. Значительную работу проводит международный фонд "Мээрим", деятельность которого направлена на реализацию образовательных программ, поддержку детей-сирот и инвалидов, материнства и детства, духовное, нравственное и эстетическое воспитание детей, юных дарований и талантливой молодежи.
Больше примеров...
Мамка (примеров 9)
Tell your mother thanks, since she saved you. Скажи спасибо, что мамка тебя спасла.
And this mother guy is a child misdangerer. И эта мамка парня - неуправляемая.
I say... your mother. Я скажу... твоя мамка.
I see your mother driving up and down the street looking at me. Я видел, как твоя мамка, разъезжая на тачиле, на меня пялится.
Mother sent me to get my father. Мамка за отцом послала.
Больше примеров...
Mother (примеров 95)
Gossard, Ament, and Fairweather went on to join Mother Love Bone. Госсард, Эймент и Фейрвезер присоединились к Mother Love Bone.
The headline was "Atom Heart Mother Named". В первую очередь, критически отзываются об «Atom Heart Mother» сами авторы.
"Cantspeak" is the band's only single other than "Mother" to chart on Billboard. «Cantspeak» стал единственным синглом, помимо «Mother», попавшим в чарт Billboard.
Mother 3 was about 60% complete by July 2004, and was released on April 20, 2006, in Japan. Работа над Mother 3 была завершена на 60% к июлю 2004 года и игра была выпущена в Японии 20 апреля 2006 года.
Wright completed his duties at Cherokee Studios aided by session musicians Peter Wood and Fred Mandel, and Jeff Porcaro played drums in Mason's stead on "Mother". На студии Cherokee Studios Райту помогали сессионные музыканты - Питер Вуд (англ.)русск. и Фред Мэндел (англ.)русск., а Джефф Поркаро сыграл на ударных в композиции «Mother».
Больше примеров...
Материнской (примеров 226)
With regard to family planning issues, she said that a very small proportion of abortions resulted in the death of the mother. В отношении проблем планирования семьи оратор говорит, что весьма незначительное количество абортов приводит к материнской смертности.
Boeck is a family name on his mother's side. Бек - его фамилия по материнской линии.
Do you miss... your mother's cooking? Тебе не хватает... материнской стряпни?
There are limits to a mother's power. Существуют границы материнской власти.
In 1993, his maternal grandfather acceded to the throne as King Albert II and he became third in Belgium's line of succession, following his uncle Philippe, Duke of Brabant, and his mother. Когда в 1993 году его дед по материнской линии взошел на трон как король Альберт II, он стал третьим в линии наследования после своего дяди, тогда еще принца Филиппа, и своей матери принцессы Астрид.
Больше примеров...
Родителей (примеров 281)
Well, my soldier is still looking for his father and mother. Мой солдат, например, разыскивает своих родителей.
They go to jail, and he won't have a father or a mother. Они отправятся в тюрьму, а он лишится родителей.
Around 30,000 families have been affected by the loss of a father, a mother or both. Около 30000 семей пострадали в результате потери отца, матери или обоих родителей.
Please provide information about steps taken to ensure the citizenship of children born in the State party of Japanese father and foreign mother, irrespective of the marital status of the parents. Просьба представить информацию о мерах по предоставлению гражданства детям, рожденным в государстве-участнике от отцов-японцев и матерей-иностранок, независимо от состояния их родителей в браке.
Her mother and father were dead. Она только что потеряла своих родителей.
Больше примеров...
Родители (примеров 207)
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
The prospective adoptive parents can select a child according to its age, ethnic group, information about the mother, etc. Потенциальные приемные родители могут выбирать своего ребенка по ряду критериев, включая возраст, этническую принадлежность, информацию о матери и т.д.
The court's decision also established an alternative arrangement for custody over the two sons in favour of the mother in case the grandparents refused to take charge of their care and upbringing. В решении предусматривался альтернативный вариант передачи детей под опеку матери в том случае, если родители мужа откажутся от воспитания и ухода за ними.
(k) Developing a long-term plan for improvement of mother and child health, with a special focus on the most vulnerable groups (women in rural areas, children with special needs and their families, youth and adolescents); к) разработка долгосрочной программы укрепления материнского и детского здоровья с уделением особого внимания наиболее уязвимым группам населения (женщины, живущие в сельской местности, дети с особыми потребностями и их родители, молодежь и подростки);
The series takes place two to three years after the original film; Murphy's mother and father were introduced. Сюжет происходит между первым и вторым фильмами, в сериале представлены родители Мёрфи.
Больше примеров...
Маминой (примеров 58)
He's from my mother's side. Он с маминой стороны.
[Narrator] Meanwhile, Maeby found an address in her mother's appointment book... and was getting closer to learning what her parents were up to. Тем временем, Мейби нашла адрес в маминой записной книжке и вплотную подобралась к разгадке родительской тайны.
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
I actually have plans... special plans that involve me raiding my mother's jewelry box. Особые планы с моим участием по обчистке маминой шкатулки для украшений
His mother's side? Его родственники по маминой линии?
Больше примеров...
Материнская (примеров 55)
I cannot believe such men have known a mother's love. Не могу поверить что мужчины знают что такое материнская любовь.
Lodge Mother Kilwinning is number 0 on the Roll of the Grand Lodge of Scotland, and is reputed to be the oldest Lodge not only in Scotland, but the world. Материнская ложа Килуиннинг имеет Nº 0 в реестре Великой ложи Шотландии, и считается самой старой ложей не только в Шотландии, но и в мире.
And that Molly needed a mother's care. А Молли - материнская забота.
Theref ore, if he felt a strong attraction to any other woman... the "mother" side of him would go wild. Следовательно, когда его привлекала женщина, "материнская его часть" была вне себя.
One of the most significant indicators of mother's health is mother's mortality. Одним из наиболее важных показателей здоровья матери является материнская смертность.
Больше примеров...
Материнского (примеров 63)
Lindsay believed that George Michael wanted to fix up his he could fill the role of his mother. Линдси решила, что Джордж Майкл хочет устроить личную жизнь отца, чтобы заполнить нехватку материнского общения.
(e) Three strategic priorities have been set for implementation of mother and child health policies: perinatal health, comprehensive childhood health and comprehensive adolescent health. ё) для реализации стратегии в сфере обеспечения материнского и детского здоровья были намечены три приоритетных направления: охрана здоровья новорожденных, комплексная охрана здоровья ребенка и комплексная охрана здоровья подростка.
extends a considerable number of guarantees and benefits afforded to women to fathers and other relatives who raise children who have been deprived of a mother's care; распространяет значительное количество гарантий и льгот, предоставляемых женщинам, на отцов или других родственников, воспитывающих детей, лишенных материнского попечения;
When the child reaches the age of 3, at the request of the mother the payments can be used in full or in part to improve living conditions, provide for the education of the child or children or increase the mother's retirement pension. По достижении ребенком возраста трех лет средства материнского (семейного) капитала по желанию женщины в полном объеме или частями могут быть направлены на улучшение жилищных условий; получение образования ребенком (детьми); формирование накопительной части трудовой пенсии женщины.
Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony. Тут вы не увидите поддельных эмоций, только подлинное выражение материнского горя.
Больше примеров...