Английский - русский
Перевод слова Measurement

Перевод measurement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Измерение (примеров 888)
In the case of human capital, its measurement is probably more complex. Что касается человеческого капитала, то его измерение, вероятно, является еще более сложной проблемой.
Measurement of diffusion coefficients in raw oil. Измерение коэффициентов диффузии в сырой нефти.
General recommendation No. 17: Measurement and quantification of the unremunerated domestic activities of women and their recognition in the gross national product 329 Общая рекомендация Nº 17 - Измерение и количественное определение объема неоплачиваемого труда женщин на дому и его учет в валовом национальном продукте 93
Another, notably different, response was to accept the classical definition, as reflected in the following statement: Measurement in psychology and physics are in no sense different. Другой, кардинально отличающийся, ответ призывал принять классическое определение, как это отражено в следующем заявление: Измерение в психологии и физике ни в каком смысле не различны.
Paragraph 1.1.3 Measurement of PBC Пункт 1.1.3 ("Измерение ПКТ")
Больше примеров...
Оценка (примеров 337)
Like accountability, the measurement of performance has to be made in two dimensions, individual and institutional. Как и подотчетность, оценка результатов работы должна проводиться в двух измерениях: индивидуальном и институциональном.
If a fair value measurement uses observable inputs that require significant adjustment based on unobservable inputs, that measurement is a level-3 measurement. Если для оценки справедливой стоимости используются наблюдаемые исходные данные, которые требуют значительных корректировок на основании ненаблюдаемых данных, то оценка справедливой стоимости относится к уровню З.
In other words, I view measurement, for the purpose of calculation of post adjustment, of actual expenditure patterns in areas where the staff have freely chosen to reside as not being in violation of their rights. Другими словами, я считаю, что оценка для целей расчета коррективов по месту службы структур фактических расходов в районах, которые избраны сотрудниками для проживания добровольно, не является нарушением их прав.
(a) A mapping, critical assessment and synthesis of available instances of the conceptualization and measurement of governance by various countries and continents, research institutions, agencies of the United Nations system and other actors using different approaches; а) составление схем, критическая оценка и обобщение накопленного опыта в области формирования концепции и оценки управления различных стран и континентов, научно-исследовательских институтов, учреждений Организации Объединенных Наций и других заинтересованных сторон с использованием различных подходов;
ITPWG - Performance Measurement of TF Measures РГПМТ - Оценка результативности мер по упрощению процедур международной торговли
Больше примеров...
Определение (примеров 216)
The definition of measurement in the social sciences has a long history. Определение измерения в социальных науках имеет долгую историю.
It contributed further to defining the non-observed economy (and within it the informal sector) and its measurement framework. Он внес дополнительный вклад в определение ненаблюдаемой экономики (и в рамках нее - неформального сектора) и методики ее статистического измерения.
Performance measurement The determination of realized accomplishments in comparison with expected accomplishments, based on data collected for performance indicators for a given period of time or at a certain reference date. Определение реализованных достижений в сопоставлении с ожидаемыми достижениями на основе данных об оценочных показателях, собранных за данный период времени или на определенную исходную дату.
Policy improvement and research: The OECD has undertaken research on various aspects of IPRs, e.g. the measurement of the value of intellectual assets for better exploitation and the growing practice of patenting by public and private bodies and its implications for the work of scientific institutions. а) совершенствование проводимой политики и исследовательская деятельность: ОЭСР проводит исследования по различным аспектам ПИС, например таким, как определение ценности интеллектуальной собственности с целью улучшения ее использования и расширение практики патентования таких прав государственными и частными органами и ее последствия для работы научных учреждений.
C. Measurement of burden of disease and health states Определение бремени болезней и состояния здоровья
Больше примеров...
Замер (примеров 27)
The transfer of property and infrastructure to the communities requires a number of steps, including land measurement, negotiations, payment and titling. Передача собственности и инфраструктуры общинам требует ряда мероприятий, включая замер земли, проведение переговоров, осуществление платежей и оформление документов на собственность.
B Simply take the measurement, as the oxygen content is not important В Вы должны просто произвести замер, поскольку содержание кислорода не имеет большого значения.
The advantage of the A-TO-C system over traditional arrays of thermometers on buoys and ships is that it takes an integrated measurement of temperature all along the path the sound travels, averaging the temperatures of water over thousands of miles. Преимущество системы АТОК по сравнению с традиционными установками, в рамках которых используются термометры на буях и судах, состоит в том, что она получает комплексный замер температур на всем пути прохождения звука, усредняя температуру воды на участках протяженностью в тысячи миль.
If the measurement is accurate, the National Land Service has authority to measure the neighbouring parcels; however, insufficient financial resources are allocated for this work to be done. Если результаты замера являются правильными, Национальная земельная служба имеет право провести замер соседних участков; в то же время для этой работы не выделяется достаточных финансовых средств.
(c) any combination of the two principles (e.g. raw gaseous measurement and full flow particulate measurement) is permitted. с) допускается любая комбинация указанных двух принципов (например, измерение газообразных компонентов в условиях неразреженного потока и замер твердых частиц в условиях полного разрежения).
Больше примеров...
Показателей (примеров 716)
The initiative will test various instruments, such as increased delegation of approval authority, results-oriented performance measurement and better systems of accountability. Эта инициатива даст возможность проверить на практике такие различные средства, как расширение делегирования полномочий на утверждение, измерение ориентированных на результаты показателей и улучшение систем отчетности.
Evaluations build on indicators of achievement, baseline data and continuous monitoring and measurement of progress. Оценки проводятся с учетом показателей достигнутых результатов, базовых данных и непрерывного контроля и определения достигнутого прогресса.
In addition, two other working groups were formed to propose methods for implementing the general disability measure and to propose an approach for developing extended measurement sets related to it. Кроме этого, были учреждены еще две рабочие группы для определения подходов к разработке всеобщего показателя инвалидности и представления предложений о методологии разработки расширенных наборов показателей в контексте всеобщего показателя инвалидности.
WHO has intensified its interaction with member States to identify recent household surveys that include expenditure data for of that work uses data from the living standards measurement surveys supported by the World Bank. В значительной степени эта работа осуществляется с использованием данных, полученных в ходе проводившихся при поддержке Всемирного банка обследований с целью измерения показателей уровня жизни.
A pilot survey is planned for February 2003 for the first Australian health measurement survey; if successful, it is proposed that a national AHMS be conducted by AIHW, in conjunction with the next ABS National Health Survey in 2004-2005. На февраль 2003 года намечено проведение экспериментального обследования в рамках первого австралийского обследования показателей состояния здоровья; в случае успеха предполагается проведение АИЗС общенационального АОПЗ совместно со следующим национальным обследованием в области здравоохранения, которое будет проведено АБС в 2004-2005 годах.
Больше примеров...
Измерительных (примеров 91)
Control and evaluation of measurement points indicated by the producer. Контроль и оценку измерительных точек, указанных производителем.
This will normally include the use of appropriate measurement devices and sampling techniques to monitor the operating parameters, burn conditions and mass concentrations of the pollutants that are generated by the process. Это обычно предполагает использование соответствующих измерительных приборов и методов отбора проб для отслеживания рабочих параметров, условий сжигания и концентраций по массе загрязнителей, образующихся в ходе процесса.
In 1996, Hewlett Packard Company (a leading manufacturer of computing, communications and measurement products) donated a wide range of new computing equipment, including enterprise servers, personal computers, printers and other peripherals, to the UNDP Sustainable Development Networking Programme. В 1996 году компания "Хьюлетт Паккард" (ведущий производитель вычислительных, коммуникационных и измерительных изделий) передала в дар Программе создания сетей по вопросам устойчивого развития комплект нового компьютерного оборудования, в том числе серверы предприятий, персональные компьютеры, принтеры и другую периферию.
The cooperation between EMEP and the World Meteorological Organization is well established and further streamlining of measurement networks, modelling and scientific evaluations will offer mutual benefits, including financial ones. ЕМЕП и Всемирная метеорологическая организация работают в тесном сотрудничестве, и дальнейшее отлаживание измерительных сетей, систем моделирования и научной оценки позволит извлечь взаимную выгоду, в том числе и финансовую.
What is not clear is whether this is temporary, and the consequence of attractive but short-term non-farm employment opportunities and a specific measurement method, or a significant change in agricultural labour requirements. Неясно лишь то, является ли это явление временным, вызванным наличием привлекательной, но краткосрочной работы вне сельского хозяйства и применением конкретных измерительных методов, либо же отражением серьезных сдвигов в потребностях сельского хозяйства в рабочей силе.
Больше примеров...
Измерительный (примеров 9)
On 27 November 2001, the first of the SCORPION measurement complexes was delivered by Moscow University to the Russian module of ISS. 27 ноября 2001 года на российский модуль МКС был доставлен первый измерительный комплекс СКОРПИОН, созданный Московским университетом.
If you are an engineer working with a 3rd party test and measurement equipment and would like to process your measured data in LabVIEW environment, contact us to discuss how we can develop a LabVIEW driver for your equipment. Допустим, вы - инженер, и работаете с каким-либо измерительный оборудованием стандартным образом, но вы хотели бы обрабатывать получаемые данные в среде LabVIEW. Мы готовы разработать LabVIEW-драйвер под ваше оборудование.
The spectrophotometer of the invention includes a spray dispenser assembled in the case, a lighting device, a measurement unit and a control device with a set of outputs connected to a gas distribution unit and to the inputs of the supply device. Спектрофотометр содержит установленные в корпусе атомизатор, осветительное устройство, измерительный блок, устройство управления, группа выходов которого соединена с газораспределительным блоком и входами блока питания.
It has a total mass of 500 kg and as payload will carry a high resolution CCD camera; a low resolution camera (Ocean colour monitor); a high energy particle detector; and an ionospheric measurement sensor. В качестве полезной нагрузки на спутнике будет установлена камера на ПЗС с высоким разрешением; камера с низким разрешением (прибор контроля цвета поверхности океана); детектор частиц высокой энергии; и ионосферный измерительный датчик.
In Everett's formulation, a measuring apparatus M and an object system S form a composite system, each of which prior to measurement exists in well-defined (but time-dependent) states. В формулировке Эверетта, измерительный прибор М и объект измерения S образуют составную систему, каждая из подсистем которой до измерения существует в определённых (зависящих, конечно, от времени) состояниях.
Больше примеров...
Измерительной (примеров 59)
7.1.1.2. The internal analyser sample stream up to the measurement cell and the cell itself shall be heated... 7.1.1.2 Внутренний анализатор проб, установленный перед измерительной ячейкой, и саму ячейку нагревают.
The invention relates to measurement technology, specifically to means for measuring dynamic mechanical values, and can be used for receiving and converting a variety of vibrations and mechanical movements of moving mechanical systems and structures in alarm systems. Изобретение относится к измерительной технике, а именно, к средствам измерения динамических механических величин и может быть использована для приема и преобразования различного рода вибраций и механических перемещений подвижных механических систем и конструкций в системах тревожной сигнализации.
The invention relates to measurement engineering and can be used in analytical test instruments for continuously measuring the activity of sodium ions in chemically desalted feed water. Изобретение относится к области измерительной техники и предназначено для использования в приборах аналитического контроля, осуществляющих непрерывное измерение активности ионов натрия в питательной и химически обессоленной воде.
Measurement of burning time is completed when the flame has come to the last measuring point or when the flame is extinguished before reaching that point. 6.14.2.7 Отсчет времени горения заканчивается, когда пламя достигает последней измерительной отметки или когда пламя гаснет, не достигнув ее.
The invention relates to the field of measurement technology, in particular to optical measurement devices for measuring the speed of, for example, a car equipped with a measurement device relative to a road. Изобретение относится к области измерительной техники, в частности, к оптическим измерителям скорости, например, автомобиля, на котором закреплен измеритель, относительно дороги.
Больше примеров...
Измерительного (примеров 53)
The new Task Force is developing a measurement framework and practical guidance for harmonisation of measuring sustainable development. Новая Целевая группа занимается разработкой измерительного инструментария и практического руководства с целью согласования измерений в области устойчивого развития.
A revised dummy design was proposed with a shoulder 'stop' in place of the linear measurement device. Была предложена измененная конструкция манекена, включающая в себя "стопор" плеча вместо линейного измерительного устройства.
The test method was developed using the dimensions of the HRMD to develop a measurement apparatus that can fix the R-point to dimensional information provided by the manufacturer. Данный метод проведения испытания был разработан с использованием размеров HRMD в целях создания измерительного устройства, которое может привязывать точку R к размерным данным, представляемым производителем.
A reference measurement should be taken of the air temperature inside the transport equipment before the loading door is closed, so as to ensure that the measuring instrument is in good working order. С целью проверки работоспособности измерительного устройства прибора целесообразно до закрытия двери, участвующей в погрузке, произвести контрольное измерение температуры воздуха в транспортном средстве.
This is where measurement procedures and equipment dedicated to electric vehicles (and deviating from Annexes 5 and 6) are defined. В этом приложении содержатся положения, касающиеся определения процедур измерения и измерительного оборудования, специально предназначенных для электромобилей (они отличаются от соответствующих положений приложений 5 и 6).
Больше примеров...
Обмер (примеров 7)
In the field of public law, subjects like the registration and the measurement of inland navigation vessels are covered by multilateral treaties, but these treaties have been ratified or acceded to by only a limited number of States and cannot be said to represent truly pan-European regimes. Что касается публичного права, то многосторонними договорами охватываются такие вопросы, как регистрация и обмер судов внутреннего плавания; вместе с тем лишь ограниченное число государств ратифицировало эти договора или присоединилось к ним и, следовательно, нельзя считать, что они представляют собой поистине общеевропейские режимы.
Article 2.03 - Tonnage measurement Статья 2.03 - Обмер судов
The measurement of a vessel is designed to determine its maximum permissible displacement and, where necessary, its displacements corresponding to given waterlines. Обмер судна предназначен для определения его максимального допустимого водоизмещения и, при необходимости, водоизмещений в соответствии с различными ватерлиниями.
Processes for job preparation, such as tool adjustment and measurement are possible not only outside the machine, but also parallel to production... Такие подготовительные процессы, как настройка и обмер инструментов, возможны не только вне станка, но и параллельно процессу производства...
4.4 Measurement of inland vessels 4.4 Обмер судов внутреннего плавания
Больше примеров...
Статистическом измерении (примеров 16)
The London Group discussed the general understanding and measurement of carbon sequestration by forests and soils. Лондонская группа обсудила вопрос об общем понимании и статистическом измерении улавливания углерода лесами и почвами.
The Advisory Expert Group considered the issue of the recording and measurement of land and natural resources in order to ensure that the application of the 2008 SNA recommendations will be consistent. Консультативная группа экспертов рассмотрела вопрос об учете и статистическом измерении земельных и природных ресурсов в целях обеспечения единообразного применения рекомендаций СНС 2008 года.
A further opening of volunteering schemes to cross-border involvement should be encouraged, and the newly adopted International Labour Organization Manual on the Measurement of Volunteer Work should be drawn upon. Следует поощрять дальнейшее обеспечение открытости программ добровольчества для трансграничного участия и использовать недавно принятое Международной организацией труда пособие по вопросу о статистическом измерении работы на добровольных началах.
(b) Until recently, there has not been much international discussion of the concept and measurement of vacancies. Ь) до недавнего времени на международном уровне активно обсуждался вопрос о концепции и статистическом измерении вакантных должностей.
Because employed persons may be temporarily absent from work, we may also have a filled post temporarily inactive; (b) Until recently, there has not been much international discussion of the concept and measurement of vacancies. Поскольку работающие по найму лица могут временно отсутствовать на рабочих местах, можно также говорить о временно неиспользуемой заполненной должности; Ь) до недавнего времени на международном уровне активно обсуждался вопрос о концепции и статистическом измерении вакантных должностей.
Больше примеров...
Расчет (примеров 33)
The measurement of FATS is one of the key elements of the globalization framework. Расчет показателей ТУЗФ является одним из ключевых элементов статистической основы процесса глобализации.
However, the gtr does not adopt the recommendation of some participants that the regulation should specify that the measurement is for the "absolute value of yaw rate," in order to ensure that any negative yaw rate is included in the standard's yaw rate calculation. Однако в гтп не учитываются рекомендации некоторых участников, предполагавших, что измеряться должно "абсолютное значение скорости рыскания", с тем чтобы включить в расчет стандартного показателя скорости рыскания любое негативное значение этого показателя.
Measurement and calculation of total resistance by the coastdown method 4.3 Измерение и расчет общего сопротивления методом выбега
(b) Measurement of wall thickness at the thinnest point, and calculation of the stress; Ь) измерение толщины стенки в наиболее тонкой ее части и расчет напряжений;
This study concluded, among other things, that taking the average of three backset measurements at each of three labs reduced the average measurement range between the labs by about half. По итогам этого исследования был, в частности, сделан вывод о том, что расчет средней величины трех измерений заднего расстояния, проведенных в каждой из трех лабораторий, позволяет уменьшить средний диапазон разброса полученных результатов измерений между лабораториями приблизительно наполовину.
Больше примеров...
Мера (примеров 12)
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
It's a unit of measurement we used on the farm. Это мера величины, которой мы пользовались на ферме.
What is the measurement called a nanosecond? Что за мера - нано-секунда?
The measurement of mainstreaming by developed country Parties through the assessment of the use of the CCD marker - qualitative, as envisaged by IIWG-O-6, or quantitative, as envisaged by IIWG-O-7 - is a proxy. Мера измерения того, каким образом развитые страны - Стороны Конвенции повышают статусность соответствующей проблематики, которое производится с помощью оценки использования маркера КБО, - носящего качественный характер, как это предусматривается ММРГ-0-6, или количественный характер, как это предусматривается ММРГ-O-7, - является косвенным показателем.
When stabilization is ensured by another measurement, e.g. the special purity of the substance, this measurement shall be mentioned in the transport document. Если стабилизация обеспечена с помощью другой меры, например за счет особой чистоты вещества, эта мера должна быть указана в транспортном документе.
Больше примеров...
Результат измерения (примеров 14)
The measurement shall be invalid if an abnormal discrepancy between the peak value and the general sound-level is recorded. Результат измерения недействителен, если выявляется аномальное расхождение между максимальным значением и общим уровнем звука.
The difference is the measurement required to comply with paragraph 5.2.2. of this regulation. 2.9. Полученная разница представляет собой результат измерения, проведенного в соответствии с положениями пункта 5.2.2 настоящих правил.
3.8.4.3.2. Any measurement affected by a sound peak which appears to be unrelated to the characteristics of the general sound level of tyres, shall be ignored. 3.8.4.3.2 Не учитывается любой результат измерения, на который оказывает влияние пиковое значение уровня звука, не имеющее отношения к общему уровню звука шин.
A Yes, the measurement is based on a combustion process. The content of oxygen influences the result А Да, поскольку замер производится на основе процесса горения, содержание кислорода оказывает влияние на результат измерения.
In case of lack of information concerning the type of a sensor attached - the device sends the measurement intensity result from the attached sensor (in mV). В случае отсутсвия информации о виде подключенного датчика прибор отправляет результат измерения напряжения из подключенного датчика (в мВ).
Больше примеров...
Размер (примеров 16)
Height is the measurement of vertical distance, but has two meanings in common use. Высота - это размер предмета в вертикальном направлении.
Failures in the statistical system are usually looked for in the measurement stage data gathering (sample size, bias of various forms etc). На этапе измерения в процессе сбора данных обычно ведется поиск ошибок в статистической системе (размер выборки, различные виды отклонений и т.д.).
Any design of areas of particular environmental interest allows for the ability to modify the location and size of such areas, based on improved information about the location of mining activity, measurement of actual impacts from mining operations, and more biological data. Любая схема участков, представляющих особый экологический интерес, позволяет модифицировать их расположение и размер при получении более полной информации о местах добычной деятельности, при измерении реальных последствий добычных операций и при пополнении биологических данных.
Measurement: Number of countries and fraction of the international resource base represented. Критерий - число стран и размер приходящейся на них доли международной ресурсной базы.
Please look at the individual measurement chart which will help you choose the equipment that will meet your expectation. Ознакомьтесь пожалуйста с индивидуальной картой размеров, которая поможет подобрать нужный размер.
Больше примеров...