Английский - русский
Перевод слова Measurement

Перевод measurement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Измерение (примеров 888)
The measurement is done on a sampling basis for data collected at designated pilot sites. Измерение производится на выборочной основе с использованием данных, собираемых на заранее отобранных участках.
Coverage measurement has been an integral part of the decennial census program since 1950. Измерение охвата переписей является составной частью программы переписей с 1950 года.
When the load reaches 980 daN + 100 daN, the machine shall be stopped and the measurement shall be completed within 5 seconds. Длина свободной части лямки между зажимами машины в начале испытания должна составлять 200 ± 40 мм. 7.4.3.3 Когда нагрузка достигает 980 даН + 100 даН, машина останавливается, и измерение производится в течение 5 секунд.
Human capital measurement is a key to understanding social well-being; Измерение человеческого капитала имеет ключевое значение для понимания общественного благосостояния;
· measurement of eye length by ultrasound disgnostics. измерение длины глаза при помощи ультразвуковой диагностики.
Больше примеров...
Оценка (примеров 337)
Fourth, the scope of these tasks: performance measurement, monitoring and evaluation go beyond traditional forms of accountability. В-четвертых, масштабы этих задач: учет результатов деятельности, контроль и оценка выходят за рамки традиционных форм отчетности.
Such measurement is critical to building the crucial knowledge that is necessary to put in place effective prosecution measures and to carry out a credible analysis of trends and patterns. Такая оценка крайне необходима для создания ключевых баз данных, необходимых для принятия эффективных мер уголовного преследования и осуществления объективного анализа тенденций и моделей.
Successful partnerships have a number of common elements: mutual respect and trust; strong and effective governance; adequate financial flows; joint accountability and transparency; technological innovation; and performance measurement Для успешных партнерств характерен целый ряд общих элементов: взаимное уважение и доверие, действенное и эффективное управление, адекватность финансовых потоков, совместная подотчетность и транспарентность, технологические инновации и оценка эффективности работы
4 The Migration of Women: Methodological Issues in the Measurement and Analysis of Internal and International Migration; Measurement and Valuation of Unpaid Contribution: Accounting through Time and Output; and Valuation of Household Production and the Satellite Accounts. 4 Миграция женщин: методологические вопросы измерения и анализа внутренней и международной миграции; измерение и оценка неоплачиваемого труда: учет с использованием факторов времени и объема продукции; и оценка производства в домашнем хозяйстве и вспомогательные счета.
Measure of data transmission compliance according to the European Rail Traffic Management System - concomitant measurement of non-retention of data оценка соответствия процесса передачи информации согласно ЕРТМС - дополнительная оценка полноты передачи информации
Больше примеров...
Определение (примеров 216)
(b) Determination of the loading weight using the certificate of measurement; Ь) определение веса груза с помощью мерительного свидетельства;
Thus, the definition for the measurement of "performance" includes all performances, whether these are amateur or professional and take place in a formal concert hall or in an open space in a rural village. Так, определение для измерения «представления» включает в себя все представления, будь-то любительские или профессиональные, организуемые в действующем концертном зале или под открытым небом в сельской местности.
Measurement of Motorcycle posture change by loads Измерения, направленные на определение изменения положения мотоцикла под воздействием нагрузки
The representatives shared the understanding that well-defined results, robust measurement, reporting and verification and proper addressing of safeguards are mandatory requirements for receiving results-based payments. Представители сошлись во мнении, что строгое определение результатов, их четкое измерение, отчетность и проверка, а также надлежащее обеспечение гарантий являются теми условиями, которые подлежат обязательному выполнению для получения основанных на результатах платежей.
Measurement of the net enrolment rate was hampered by lack of data owing to the fact that some children had no birth certificates at the time of admission and children of different ages were admitted. Определение чистого показателя охвата образованием затрудняется отсутствием данных, поскольку у некоторых детей, поступающих в школу, нет свидетельства о рождении, и поэтому принимают детей разного возраста.
Больше примеров...
Замер (примеров 27)
B Simply take the measurement, as the oxygen content is not important В Вы должны просто произвести замер, поскольку содержание кислорода не имеет большого значения.
In addition, rural properties give rise to problems relating to (a) measurement; (b) finding original owners; and (c) finding witnesses to certify ownership. Кроме того, в связи с объектами собственности в сельской местности возникают различные проблемы, связанные со следующими моментами: а) замер площади, Ь) установление первоначальных владельцев и с) поиск свидетелей для удостоверения владения.
Measurement of gas exhausted after recapture stopped: Замер газа, выбрасываемого после прекращения улавливания:
(c) any combination of the two principles (e.g. raw gaseous measurement and full flow particulate measurement) is permitted. с) допускается любая комбинация указанных двух принципов (например, измерение газообразных компонентов в условиях неразреженного потока и замер твердых частиц в условиях полного разрежения).
The measurement of the carbon-monoxide content of exhaust gases shall be carried out for all the possible positions of the adjustment components, but for components with a continuous variation only the positions defined in paragraph 2.5.2.2. above shall be adopted. 2.5.2.3 Замер содержания моноксида углерода в отработавших газах должен производиться при всех возможных положениях регулировочных элементов, однако для элементов с непрерывным регулированием должны приниматься во внимание лишь положения, указанные в пункте 2.5.2.2 выше.
Больше примеров...
Показателей (примеров 716)
Annex 8 - Technique of measurement in measurement tests: instrumentation Приложение 8 - Методы измерения при испытаниях на замер показателей: измерительные приборы
There should be more focus on genuine results-based management and less focus on the allocation of individual posts to individual units and measurement of output-based implementation rates. Необходимо сосредоточить внимание на подлинно результатном управлении, а не заниматься распределением отдельных должностей по конкретным подразделениям и измерением показателей выполнения на основе полученных результатов.
A set of verifiable indicators, some of which could be drawn from the Millennium Development Goals that relate to youth, would allow for better measurement of progress achieved for young people in the future. Комплекс подлежащих проверке показателей, некоторые из которых могут быть разработаны на основе касающихся молодежи целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, позволил бы провести более эффективную оценку прогресса в области улучшения положения молодежи в будущем.
The measurement of support for capacity-building actions should be in accordance with indicators and in units to be established as part of the review of the implementation of the capacity-building framework adopted under decision 2/CP.. Поддержка действий по укреплению потенциала должна измеряться с помощью показателей и единиц, которые будут установлены в ходе рассмотрения осуществления создания рамок для укрепления потенциала, утвержденных в решении 2/СР..
Regional and national workshops were organized jointly with UNICEF to train policymakers and practitioners on use of the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators. Совместно с ЮНИСЕФ были организованы региональные и национальные семинары-практикумы, цель которых обучить разработчиков политики и специалистов-практиков методам работы с Руководством по оценке показателей в области правосудия в отношении несовершеннолетних.
Больше примеров...
Измерительных (примеров 91)
Annex 6 contains information about the participation of Russian organizations in international data-sharing within the framework of international environmental monitoring systems and the measurement programmes established by a number of conventions and agreements. В приложении 6 представлена информация об участии российских организаций в международной обмене в рамках глобальных систем наблюдений за состоянием окружающей среды, измерительных программ ряда Конвенций и Соглашений.
This paper describes recent efforts to address conceptual definitional and measurement challenges with regard to remittances and will discuss the challenges that remain. В настоящем документе описываются последние меры по решению концептуальных, теоретических и измерительных задач, связанных с международными переводами, а также рассматриваются сохраняющиеся в этой области проблемы.
While having such a large number of international groups directing their attentions towards such relevant issues offers significant opportunities for tackling difficult measurement issues, it also creates a number of challenges in coordinating these efforts and sharing the outputs of such collaborations. Хотя наличие столь большого числа международных групп, уделяющих внимание таким актуальным вопросам, и открывает широкие возможности для решения сложных измерительных задач, возникают также определенные проблемы с координацией их работы и обменом результатами их сотрудничества.
Specification of accuracy requirements for the following measurement instruments used in the ESC test procedures was also considered, for: (1) the yaw rate sensor; (2) the steering machine, and (3) the lateral acceleration sensor. Участники также рассмотрели требования к точности следующих измерительных инструментов, используемых при проведении испытания ЭКУ: 1) датчик скорости рыскания; 2) механизм управления и 3) датчик бокового ускорения.
PTP was originally defined in the IEEE 1588-2002 standard, officially entitled "Standard for a Precision Clock Synchronization Protocol for Networked Measurement and Control Systems" and published in 2002. РТР был изначально определен как стандарт IEEE 1588-2002 с официальным названием «Стандарт протокола синхронизации точного времени для сетевых измерительных систем и систем управления» и опубликован в 2002 году.
Больше примеров...
Измерительный (примеров 9)
On 27 November 2001, the first of the SCORPION measurement complexes was delivered by Moscow University to the Russian module of ISS. 27 ноября 2001 года на российский модуль МКС был доставлен первый измерительный комплекс СКОРПИОН, созданный Московским университетом.
Unique measurement toolset "Desna", qualified staff and scientific approach all together allow performance of diagnostics of power network of companies and offices, with elaboration recommendations and ways of power saving. Уникальный измерительный комплекс "Десна", квалификация работников предприятия, научный подход позволяют производить диагностику сети питания предприятий и учреждений, выработка рекомендаций и путей экономии электроэнергии.
If you are an engineer working with a 3rd party test and measurement equipment and would like to process your measured data in LabVIEW environment, contact us to discuss how we can develop a LabVIEW driver for your equipment. Допустим, вы - инженер, и работаете с каким-либо измерительный оборудованием стандартным образом, но вы хотели бы обрабатывать получаемые данные в среде LabVIEW. Мы готовы разработать LabVIEW-драйвер под ваше оборудование.
It has a total mass of 500 kg and as payload will carry a high resolution CCD camera; a low resolution camera (Ocean colour monitor); a high energy particle detector; and an ionospheric measurement sensor. В качестве полезной нагрузки на спутнике будет установлена камера на ПЗС с высоким разрешением; камера с низким разрешением (прибор контроля цвета поверхности океана); детектор частиц высокой энергии; и ионосферный измерительный датчик.
In Everett's formulation, a measuring apparatus M and an object system S form a composite system, each of which prior to measurement exists in well-defined (but time-dependent) states. В формулировке Эверетта, измерительный прибор М и объект измерения S образуют составную систему, каждая из подсистем которой до измерения существует в определённых (зависящих, конечно, от времени) состояниях.
Больше примеров...
Измерительной (примеров 59)
The invention relates to the field of measurement technology and relates to methods for measuring profiles of three-dimensional objects. Изобретение относится к области измерительной техники и касается способа измерения профилей трехмерных объектов.
The invention relates to the field of technical means for protecting high-frequency measurement apparatus from the action of high-frequency external noise and can be used for screening magnetocardiograph systems operating in unscreened spaces. Изобретение относится к области технических средств защиты высокочувствительной измерительной аппаратуры от воздействия высокочастотных внешних помех и может быть применено для экранирования магнитокардиографических комплексов, работающих в неэкранированных помещениях.
Equally, however, before these conclusions could be reached, the modelling basis (including emission inventories and measurement base) would have to be robust. Вместе с тем эти выводы можно будет сделать лишь при условии наличия надежной базы моделирования (в том числе кадастров выбросов и измерительной базы).
Certificate of the measurement instrument type is UA-MI/1-971-2001. Сертификат утверждения типа средств измерительной техники Nº UA-MI/1-971-2001.
The conductors of the measurement circuit are intended for connection to the thermoelectric module and for transmitting measurement data to the temperature controller. Провода измерительной цепи предназначены для подсоединения к термоэлектрическому модулю и передачи данных измерений на температурный контроллер.
Больше примеров...
Измерительного (примеров 53)
Installation of the measurement equipment 7.5.2 Подготовка измерительного оборудования к отбору проб
This is where measurement procedures and equipment dedicated to electric vehicles (and deviating from Annexes 5 and 6) are defined. В этом приложении содержатся положения, касающиеся определения процедур измерения и измерительного оборудования, специально предназначенных для электромобилей (они отличаются от соответствующих положений приложений 5 и 6).
They can be integrated into virtual reality CAVEs, head-mounted displays - such as Google Glass or Oculus Rift, simulators, cars, or computers as a measurement or interaction modality. Они могут быть интегрированы в системы виртуальной реальности CAVE, шлемы виртуальной реальности - такие как Google Glass или Oculus Rift, виртуальные тренажеры, автомобили, или компьютеры в качестве измерительного инструмента или способа человеко-компьютерного взаимодействия.
On April 19 our company completed supplying measurement equipment for RUE "Gomeltransoil Druzhba" - optical measurement devices MTP 9000A and optical testers OT-2-6. 19 апреля нашей компанией завершена поставка измерительного оборудования для РУП "Гомельтранснефть Дружба" - приборов оптических измерительных МТР 9000А и оптических тестеров ОТ-2-6.
IIT metrologists conducted a training for the specialists of Beltelecom Minsk branch and Association of Belarus Railway. The participants were trained to use the optical measurement multifunctional device MTP 9000A. Метрологи ИИТ провели курсы обучения специалистов Минского филиала РУП "Белтелеком" и специалистов Объединения Белорусской Железной Дороги по программе обучения пользователей прибора оптического измерительного многофункционального МТР 9000А.
Больше примеров...
Обмер (примеров 7)
In the field of public law, subjects like the registration and the measurement of inland navigation vessels are covered by multilateral treaties, but these treaties have been ratified or acceded to by only a limited number of States and cannot be said to represent truly pan-European regimes. Что касается публичного права, то многосторонними договорами охватываются такие вопросы, как регистрация и обмер судов внутреннего плавания; вместе с тем лишь ограниченное число государств ратифицировало эти договора или присоединилось к ним и, следовательно, нельзя считать, что они представляют собой поистине общеевропейские режимы.
The measurement consists in determining the volume of water displaced by a vessel as a function of its draught. Обмер заключается в определении объема воды, вытесняемой судном в зависимости от его осадки.
The measurement of a vessel is designed to determine its maximum permissible displacement and, where necessary, its displacements corresponding to given waterlines. Обмер судна предназначен для определения его максимального допустимого водоизмещения и, при необходимости, водоизмещений в соответствии с различными ватерлиниями.
Processes for job preparation, such as tool adjustment and measurement are possible not only outside the machine, but also parallel to production... Такие подготовительные процессы, как настройка и обмер инструментов, возможны не только вне станка, но и параллельно процессу производства...
4.4 Measurement of inland vessels 4.4 Обмер судов внутреннего плавания
Больше примеров...
Статистическом измерении (примеров 16)
The London Group discussed the general understanding and measurement of carbon sequestration by forests and soils. Лондонская группа обсудила вопрос об общем понимании и статистическом измерении улавливания углерода лесами и почвами.
Another important element of the seminar was the focus on the measurement of disability among special populations, such as children and those with cognitive or psychological impairments. Другим важным элементом семинара был вопрос о статистическом измерении инвалидности среди особых групп населения, например детей и лиц с сенсорными или психическими отклонениями.
The Conference also made recommendations concerning work on the completion of a manual on the measurement of volunteer work that had been drafted as a part of a partnership between ILO and the Johns Hopkins University Center for Civil Society Studies. На Конференции были также вынесены рекомендации в отношении завершения разработки пособия по вопросу о статистическом измерении работы на добровольных началах, проект которого был составлен в рамках партнерской договоренности между МОТ и Центром исследований проблем гражданского общества при Университете Джонса Хопкинса.
(b) Until recently, there has not been much international discussion of the concept and measurement of vacancies. Ь) до недавнего времени на международном уровне активно обсуждался вопрос о концепции и статистическом измерении вакантных должностей.
More generally, information on flows could also be used in the measurement of labour underutilization. В более общем плане информация о переходах из одних групп населения в другие может также использоваться при статистическом измерении степени неполноты использования рабочей силы.
Больше примеров...
Расчет (примеров 33)
Automatic image matching was no longer time-consuming and was much faster than manual measurement of DEM. Автоматическое сочетание изображений более не занимает много времени и производится гораздо быстрее, чем неавтоматический расчет ЦМР.
The issues include the duration of residence and its measurement, the interpretation of duration as actual and/or intended, and the treatment of people who live between two countries. Вопросы, которые остаются до сих пор открытыми, включают продолжительность проживания и ее расчет, толкование продолжительности в качестве фактической и/или ожидаемой, а также порядок учета лиц, которые проживают попеременно в двух странах.
The measurement of the dimensions of the size of an object's solar panels will also enable calculating an estimate of the power a space object would have available to project at another object in space or on the Earth. Замеры параметров емкости солнечных панелей объекта также позволят произвести примерный расчет мощности, которую мог бы проецировать космический объект на другой объект в космосе или на Земле.
Measurement and calculation of total resistance by the coastdown method 4.3 Измерение и расчет общего сопротивления методом выбега
This study concluded, among other things, that taking the average of three backset measurements at each of three labs reduced the average measurement range between the labs by about half. По итогам этого исследования был, в частности, сделан вывод о том, что расчет средней величины трех измерений заднего расстояния, проведенных в каждой из трех лабораторий, позволяет уменьшить средний диапазон разброса полученных результатов измерений между лабораториями приблизительно наполовину.
Больше примеров...
Мера (примеров 12)
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
History tells us that each of them ran a quarter of a league, a measurement of that time which is equivalent to 5,572 metres. Из истории известно, что каждый из них пробегал четверть лиги, мера того времени, соответствующая 5572 метрам.
It's a unit of measurement we used on the farm. Это мера величины, которой мы пользовались на ферме.
The measurement of mainstreaming by developed country Parties through the assessment of the use of the CCD marker - qualitative, as envisaged by IIWG-O-6, or quantitative, as envisaged by IIWG-O-7 - is a proxy. Мера измерения того, каким образом развитые страны - Стороны Конвенции повышают статусность соответствующей проблематики, которое производится с помощью оценки использования маркера КБО, - носящего качественный характер, как это предусматривается ММРГ-0-6, или количественный характер, как это предусматривается ММРГ-O-7, - является косвенным показателем.
When stabilization is ensured by another measurement, e.g. the special purity of the substance, this measurement shall be mentioned in the transport document. Если стабилизация обеспечена с помощью другой меры, например за счет особой чистоты вещества, эта мера должна быть указана в транспортном документе.
Больше примеров...
Результат измерения (примеров 14)
3.8.4.3.2. Any measurement affected by a sound peak which appears to be unrelated to the characteristics of the general sound level of tyres, shall be ignored. 3.8.4.3.2 Не учитывается любой результат измерения, на который оказывает влияние пиковое значение уровня звука, не имеющее отношения к общему уровню звука шин.
This value will constitute the result of the measurement. Это значение будет составлять результат измерения.
A Yes, the measurement is based on a combustion process. The content of oxygen influences the result А Да, поскольку замер производится на основе процесса горения, содержание кислорода оказывает влияние на результат измерения.
A limit value is considered to be met if the result of the measurement, from which the inaccuracy of the measurement method is subtracted, does not exceed it. Предельное значение считается соблюденным, если результат измерения за вычетом погрешности метода измерений не превышает его.
A similar situation takes place when scrolling the memory, which contains the measurement results (in such case one of the screens shows - symbolically - time and the other one stored measurement result). Похожая ситуация имеет место во время просмотра памяти результатов измерений (в последнем случае один из индикаторов показывает - символически - время, а второй - результат измерения).
Больше примеров...
Размер (примеров 16)
Parameterizations of dry deposition velocities as a function of particle size and surface roughness need to be reassessed in the light of new measurement data. С учетом новых данных измерений необходимо вновь оценить параметризацию скоростей сухого осаждения как функции таких переменных, как размер частиц и шероховатость поверхности.
Four different measurement methods can be said to exist: (a) Number of persons at work; (b) Number of work-years; (c) Number of actual hours of work; (d) Value of wage bill at constant wages. Существуют четыре различных метода определения: а) численность работающих лиц; Ь) количество человеко-лет; с) число фактически отработанных часов; d) размер фонда заработной платы при постоянных окладах.
(c) fair value measurement: if asset is measured at fair value: с) измерение по справедливой стоимости: если размер актива измеряется по справедливой стоимости, раскрываются следующие аспекты:
Current support subject to reduction commitment, $13 billion in 2005, is well below the aggregate measurement of support (AMS) binding commitment of $19.1 billion. Текущий размер поддержки, на которую распространяется обязательство о сокращении и которая в 2005 году составляла 13 млрд. долл., намного ниже совокупного показателя поддержки (СПП), согласованного на уровне 19,1 млрд. долларов.
Well, I take a measurement of the fetus, and that will tell us when your baby was conceived, and then we'll know who. Ну, я измерю размер плода и мы поймем когда был зачат твой ребенок и заодно - от кого
Больше примеров...