Английский - русский
Перевод слова Married

Перевод married с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женатый (примеров 234)
Excuse me, I'm a married man now. Прости, но я теперь женатый человек.
Congressman Edward Griffin... is a married man. Конгрессмен Эдвард Гриффин - женатый человек.
A married man is never attracted to a beautiful woman he doesn't even know, but this will give you the confidence you need with Marge. Женатый мужчина никогда не привлекает прекрасную женщину, которую он даже не знает, но это придаст тебе необходимую уверенность с Мардж.
He's a married man! Он же женатый человек!
Instead the queens brother Nikodije Lunjevica and Prince Mirko of Montenegro, who was married to Natalija Konstantinović (granddaughter of Princess Anka Obrenović) were talked of as being named the heir. Зато Никодий Луневица (брат Драги) и черногорский князь Мирко, женатый на Наталии Константинович (внучка княгини Анки Обренович), считали себя наследниками сербского престола.
Больше примеров...
Брак (примеров 1022)
The marriage with Leontia was annulled, and later she married Marcian. Его брак с Леонтией был аннулирован, а позже она вышла замуж за Маркиана.
The Pope declared Henry's second marriage to Anne Boleyn void, because Henry was still married to his first wife, Catherine of Aragon. Папа Римский объявил брак с Анной Болейн недействительным, потому что Генрих всё ещё был женат на первой жене, Катерине Арагонской.
With other forms of contraception, you refer the patient to a family planning clinic, which you can't do unless they're married. По поводу других форм контрацепции вы посылаете пациентов в клинику планирования семьи, но вы не можете этого сделать, пока они не вступили в брак.
16.15 The South African Constitution and the legislative framework continue to recognize the reproductive rights of all women, including married women. 16.15 В рамках Конституции и нормативно-правовой базы Южной Африки по-прежнему признаются репродуктивные права всех женщин, включая женщин, вступивших в брак.
Anna Alexandrovna told that when she married old Nashchokin, she tried to dress older than her years, and when she married Obolyaninov, she began to youth to appear younger. Анна Александровна рассказывала, что, вступив в брак со стариком Нащокиным, старалась одеваться старше своих лет, а когда вышла за Обольянинова, то стала молодиться, чтобы казаться моложавее.
Больше примеров...
Замужем (примеров 2588)
On the job since '04, married, one child. Работает с 2004-го, замужем, ребёнок.
His sister Cornelia was married to Pieter Van der Hoff, who was a nephew of Dirk Van der Hoff, founder of the Dutch Reformed church in RSA. Его сестра Корнелия была замужем за Питером ван дер Гоффом, чей племянник Дирк ван дер Гофф был основателем Голландской реформаторской церкви в Южной Африке.
Is married and has a kid on the way. Замужем и скоро родит ребёнка.
Well, I don't know who this Stan yutz is... but you, re married to Professor Jordan Edelstein, Ph. D., and he fancies a dinner party. Понятия не имею, кто за чувак такой, Стэн, но ты замужем за профессором Джорданом Эдельштайном, доктором философии, и он любит званые обеды.
He travelled through Germany again in 1672-73, to visit two of his sisters, Anna Sophia and Wilhelmine Ernestine, who were married to the electoral princes of Saxony and the Palatinate. В 1672-1673 годах принц снова побывал в Германии, где навестил сестёр Анну Софию и Вильгельмину Эрнестину, которые были замужем за курфюрстами Саксонии и Пфальца соответственно.
Больше примеров...
Женился на (примеров 2384)
Your neighbour Mr. Macit married a 27 year old woman last year. Ваш сосед господин Маджит женился на 27-летней женщине в прошлом году.
She and my great-grandfather were married there in 1743. Мой прадедушка женился на ней в 1743.
I knew a hairdresser in Cherbourg, Aimé... He married a certain Mme Desnoyers. Я знавал парикмахера в Шербуре, Амэ он точно женился на мадемуазель Десноур.
Howard married fellow Liberal Party member Janette Parker in 1971, with whom he had three children: Melanie (1974), Tim (1977) and Richard (1980). Ховард женился на представительнице Либеральной партии Джанет Паркер в 1971, с которой он имел троих детей: Мелани (1974), Тим (1977) и Ричард(1980).
He married Nina Vasilyevna, also a physician who later was awarded the title of Distinguished Medical Doctor of the Russian Federation. Женился на Нине Васильевне, ставшей впоследствии Заслуженным врачом Российской Федерации.
Больше примеров...
Замужний (примеров 3)
She is, like, the happiest married person in America. Она как будто счастливейший замужний человек во всей Америке.
I'm practically a married man. Я практически замужний мужчина.
Taxation 595. There is discrimination against women in the area of income tax since their married status is not taken into account, whereas married men qualify for a lower tax rate. Существует дискриминация женщин в области подоходного налога, поскольку при налогообложении их замужний статус не принимается во внимание, тогда как женатые мужчины подпадают под более низкую налоговую ставку.
Больше примеров...
Поженились (примеров 1421)
Despite threats from A. G., they got married, in June 2008. В июне 2008 года, несмотря на угрозы А.Г., они поженились.
Do you remember when we got married? Ты помнишь, как мы поженились?
Three months later we were married. Через три месяца мы поженились.
Me and April, we got married with no warning. Мы с Эйприл поженились неожиданно.
They married in San Fernando de Jarama (now San Fernando de Henares) on 5 November 1870. Они поженились в Сан-Фернандо-де-Джарама (ныне Сан-Фернандо-де-Энарес) 5 ноября 1870 года.
Больше примеров...
Вышла замуж за (примеров 1520)
She married Matthew Simon in 1993. Она вторично вышла замуж за Мэтью Саймона в 1993 году.
In the early 1950s, she completed her doctorate and married James Douglas. В начале 1950-х Дуглас получила докторскую степень и вышла замуж за Джеймса Дугласа.
She says she cut ties with the family when she married Vinnie. Она сказала, что перестала контактировать с семьей, когда вышла замуж за Винни.
In 1970, she married the Grass Roots singer/guitarist, Warren Entner and went to live in Los Angeles. В 1970 году она вышла замуж за гитариста группы The Grass Roots Уоррена Энтнера, и они переехали в Лос-Анджелес.
On 10 July 1972 she married the architect Vladimír Záborský; together they have two children: Veronika (*1973, living in Rome) and Eva (*1976, living in Bojnice). 10 Июля 1972-го г. она вышла замуж за архитектора Владимира Заборского; от этого союза у них появились две дочери: Вероника (*1973, живет в Риме) и Ева (*1976, живет в Бойнице).
Больше примеров...
Поженимся (примеров 178)
You know, I think that we should wait... until after we're married. Знаешь, думаю мы должны подождать пока не поженимся.
When we're married, I'll show Joan what a kiss is really like. Когда мы поженимся, Я покажу Джоан, что такое настоящий поцелуй.
Gaby, we agreed that after we got married, you would sell the house. Гэби, мы договорились, что после того, как мы поженимся, ты продашь дом.
So if we ever got married, what day would it be? Так что, если мы когда-нибудь поженимся, в какой день это будет?
He would if we were married. Будет, если мы поженимся.
Больше примеров...
Свадьбы (примеров 306)
In fact, on the day we married, a pair of hummingbirds hovered above as we exchanged our vows. Кстати, в день нашей свадьбы, пара колибри зависла над нами, когда мы обменялись клятвами.
A young archaeologist couple who have just married, arrives in Central Asia for the excavations. Сразу после свадьбы молодая семья археологов приезжает в Среднюю Азию на раскопки.
We never had the chance before you were married. У нас не было такой возможности до вашей свадьбы.
'Cause it was the anniversary of the day I dented it, which was also the anniversary of the day I married Joy. Сегодня была годовщина появления этой вмятины, а также годовщина нашей с Джой свадьбы.
Married to the chauffer? После свадьбы с шофером?
Больше примеров...
Вышла за (примеров 451)
Not so much since she married you. Но с тех пор, как вышла за тебя, уже не та.
In 2002, she met Mr. Agyeman in Ghana and married him in Denmark on 3 November 2005. В 2002 году она познакомилась с гном Агиманом в Гане и вышла за него замуж 3 ноября 2005 года в Дании.
"When I just got married to him," he even told me to study English and to ask him if I had problems Когда я только вышла за него замуж, он посоветовал мне учить английский и обращаться к нему с вопросами.
We think that she would have been a good deal happier, and we certainly would have been a good deal happier, if she had married you instead. Мы думаем, что она была бы намного счастливее, и мы, конечно, были бы намного счастливее, если бы она вышла за Вас.
You married the right guy. Ты вышла за правильного парня.
Больше примеров...
Женятся (примеров 45)
Margaret and Cummings are married and never have children. Маргарет и Каммингс женятся, но никогда не имели детей.
John and Magdalene are married just before the assault. Джон и Магдалина женятся перед самым штурмом.
In 1933, Fender met Esther Klosky, and they were married in 1934. В 1933 году Фендер встречает Эстер Клоски, и они женятся в 1934.
Open plan's when you... live together but you're not married, right? Это ведь когда живут вместе, но при этом не женятся?
They say that couples who are happily married and then lose a partner, they remarry quickly. Знаешь, говорят, что пары, которые были счастливы в браке, а потом потеряли партнера, очень быстро женятся еще раз.
Больше примеров...
Жена (примеров 320)
My old lady ran off and married my brother. Моя жена сбежала и вышла за моего брата.
I heard you're married and have a kid. Говорят, у тебя есть жена и ребенок.
He was married two years before he found out his wife used to be a man. Он женился за два года до того, как узнал, что его жена вообще-то была мужчиной.
Guy married Adelisa, the daughter of a Count Giselbert of which nothing is known. Жена - Аделиза, дочь графа Гильберта (Гизельберта), происхождение которого не известно.
Not mad. Married. У меня жена приехала.
Больше примеров...
Женились (примеров 166)
Most of them are young, you know, and probably newly married. Большинство из них молоды и, возможно, недавно женились.
You got lucky when you married Maria. Вам повезло, что вы женились на Марии.
W... the fact that you married her... it's above and beyond. То что вы женились на ней... этого более чем достаточно.
A woman you married as a job? Женились на ней по заданию.
Corinthians got married at 12. Коринфяне женились в 12 лет.
Больше примеров...
Супруги (примеров 133)
Look at them: you'd think they were married. Погляди на них, будто супруги.
Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary. Тем не менее, пара вела себя как законные супруги и отметила годовщину свадьбы.
Spouses can choose each other even long before they are married, thus becoming betrothed. Супруги могли выбирать друг друга даже задолго до свадьбы, заключая тем самым помолвку.
Clinical and laboratory tests are carried out on persons applying to be married to ascertain that that they are free of contagious diseases and suitable for one another. Все готовящиеся к вступлению в брак проходят лабораторно-клиническое обследование, необходимое для подтверждения отсутствия инфекционных заболеваний и того, что будущие супруги подходят друг другу.
We were like an old married couple - You said "no funny business" А разве не так? Спали как старые супруги, спина к спине.
Больше примеров...