Английский - русский
Перевод слова Marketing

Перевод marketing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маркетинг (примеров 834)
Susan, that means marketing and strategy and stuff. Сюзан, это уже маркетинг, стратегия и всё такое.
But before we set up a marketing infrastructure we should finish optimizing the manufacturing process. Конечно, но до того как мы наладим маркетинг и сбытовую сеть, мы должны закончить оптимизацию производственного процесса.
Now, marketing has done a very, very good job of creating opportunities for impulse buying. И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок.
Innovative financing models such as cause-related marketing and social media are providing new opportunities for scaling up fund-raising and advocacy activities. новые модели финансирования, такие как маркетинг, связанный с конкретными общественными начинаниями, и социальные сети предоставляют новые возможности для расширения деятельности по мобилизации средств и распространению информации;
Welcome to Guerilla Marketing 101. Добро пожаловать на "Супер Маркетинг 101".
Больше примеров...
Сбыт (примеров 272)
However, even when women's domestic production, such as carpet weaving, forms the main income of the household, they rarely control the marketing of these products, which is most often managed by male relatives or middle men. Однако, даже когда домашняя работа женщин, например вышивание ковров, является главным источником дохода семьи, они редко контролируют сбыт такой продукции - этим чаше всего занимаются родственники-мужчины или посредники.
They also cover a large number of activity groups, such as forest-resource development, reforestation, sustainable harvesting, processing and value addition, integrated waste management, product development and marketing, and promoting interface activities. Они охватывают также большое число видов деятельности, таких, как освоение лесных ресурсов, лесовосстановление, заготовка на устойчивой основе, обработка и добавление стоимости, комплексная утилизация отходов, разработка и сбыт изделий и поощрение взаимодействия.
Recognizing the funding gap in the provision of support services (credit, irrigation, roads, marketing, etc.), fund sourcing both at the local and foreign levels became a priority activity to support some 606 communities. Учитывая нехватку ресурсов для финансирования вспомогательных услуг (кредитование, ирригация, строительство дорог, сбыт продукции и т.д.), поиск средств из местных и иностранных источников стал приоритетной задачей деятельности в поддержку примерно 606 общин.
Issues such as marketing of water-related outputs, proper evaluation of subsidies (including the assessment of the environmental impacts of agricultural subsidies for irrigation), and marketing of water rights were of increased importance for water legislation and water-related litigation. Такие вопросы, как сбыт связанной с водными ресурсами продукции, должная оценка субсидий (включая оценку экологического воздействия сельскохозяйственных субсидий для ирригации) и маркетинг прав на водные ресурсы, приобретают все большее значение для водного законодательства и связанных с водными ресурсами тяжб.
A set of pictures that reflect and update the formal relations that carry out various sectors and economic agents involved in all phases of the economic cycle (production, marketing, consumption and accumulation). Набор диаграмм, описывающих и обновляющих формальные взаимосвязи различных отраслей и экономических субъектов, участвующих во всех этапах хозяйственного цикла (производство, сбыт, потребление и накопление).
Больше примеров...
Маркетинговый (примеров 97)
If the money you make is based on your sales to the public, it may be a legitimate multilevel marketing plan. «Если деньги, которые вы получаете, основываются на ваших продажах для сторонних лиц, это может быть законный многоуровневый маркетинговый план.
The game's exceptionally large marketing budget included advertisements, sweepstakes, and a national tour. Исключительно большой маркетинговый бюджет игры включал лотереи и рекламный тур по Соединённым Штатам.
You swear that's what this is about - a marketing strategy? Поклянись, что это всё - маркетинговый ход.
CHIEF MARKETING OFFICER OF MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED. Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
A distinct marketing channel was not established; thus, the Imperial nameplate failed to separate itself from the other Chrysler models and become a stand-alone marque. Отдельный маркетинговый канал так и не появился, и поэтому, Империалу не удалось отделиться от других моделей Chrysler и стать отдельной маркой.
Больше примеров...
Маркетинговых (примеров 310)
Create marketing mechanisms and institutions to develop marketing strategies for African products; создание маркетинговых механизмов и организаций в целях разработки стратегий маркетинга африканских товаров в услуг;
He continued his education in the USA studying marketing management, promotion of goods and services, sales management, consumer behaviour, and development of marketing strategies. Прошел обучение в университете США по направлению управление маркетингом, специализируясь на продвижении товаров и услуг, управлении сбытом, изучении потребительского поведения и разработке маркетинговых стратегий.
Multicultural markets represent an important focal lens for international marketing and cross-cultural consumer research, in view of their growing economic importance and of their theoretical difference from other types of marketplaces. Мультикультурные рынки являются важным фокусом для международных маркетинговых и и межкультурных потребительских исследований, учитывая их растущее экономическое значение и их теоретическое отличие от других типов рынков.
In 1989, Sun dropped the "Sun-4" name for marketing purposes in favor of the SPARCstation and SPARCserver brands for new models, although early SPARCstation/server models were also assigned Sun-4-series model numbers. В 1989 Sun перестала применять название «Sun-4» в маркетинговых целях в пользу брендов SPARCstation и SPARCserver, хотя ранним моделям SPARCstation/SPARCserver приписывались также модельные номера серии Sun-4.
All of these forms of marketing research can be classified as either problem-identification research or as problem-solving research. Все эти формы маркетинговых исследований могут быть классифицированы как исследование по определению проблемы или исследование по поиску решения проблемы.
Больше примеров...
Продажа (примеров 54)
Federal Government: marketing of leaded petrol has been prohibited since 1 January 2000 (Directive 98/70/EC). Федеральное правительство: продажа этилированного бензина запрещена с 1 января 2000 года (директива 98/70/ЕС).
In other words, its marketing and use have been permitted for more than seven years. Это означает, что продажа и использование таких таблеток разрешены уже на протяжении свыше семи лет.
Partnerships with several Austrian companies, mainly in the consumer goods industry, led to the design and sale of cause-related marketing products in support of the United Nations Blue Heart Campaign. На основе партнерства с рядом австрийских компаний, главным образом производителей потребительских товаров, в поддержку кампании Организации Объединенных Наций под названием "Голубое сердце" были организованы выпуск и продажа специальной продукции.
Marketing began in Asia in 1998, emphasizing the fruit's health properties, linking it to roller-board displays in large supermarkets and aerobics in smaller stores. Продажа началась в Азии в 1998 году, при этом подчеркивались его полезные для здоровья свойства, и фрукт рекламировался на передвижных стендах в крупных супермаркетах и с помощью аэробики в менее крупных магазинах.
The Office's audits have identified certain services as candidates for outsourcing, for example, the United Nations Postal Administration's marketing and sales, as well as the bookshop operations. Ревизоры Управления выделили определенные виды услуг для потенциального использования внешнего подряда, например маркетинг и продажа услуг Почтовой администрации Организации Объединенных Наций, а также деятельность книжного магазина.
Больше примеров...
Сбытовой (примеров 72)
In southern and eastern African, national and regional commodity exchanges could be a driving force in establishing integrated and efficient agricultural marketing systems in the region. В южной и восточной частях Африки национальные и региональные товарные биржи могут стать движущей силой в создании интегрированной и эффективной сельскохозяйственной сбытовой системы в регионе.
As regards research, information on price formation at several levels of the marketing chain suggests that competition does not always work properly in the commodity sector. Что касается исследовательской деятельности, то информация о ценообразовании на различных уровнях сбытовой цепочки говорит о том, что в сырьевом секторе принципы конкуренции срабатывают не всегда.
Exporters and producers from different sectors access on-line services from Urunet to support their marketing decisions. Экспортеры и производители в различных секторах при разработке сбытовой стратегии пользуются услугами "Урунет", предоставляемыми в режиме онлайн.
However, Michael Brooker, a former employee of De Beers, whom Vybornov attracted for the development of the company's marketing strategy amid the crisis, caused the most part of ALROSA shareholders' copmlaints. Однако больше всего нареканий у акционеров АЛРОСА вызвало появление в компании выходца из De Beers Майкла Брукера, которого Выборнов привлек для разработки сбытовой стратегии компании в условиях кризиса.
This type of lending can be found embedded in most marketing systems and can flow either up or down the system. Подобный вид кредитной деятельности присущ большинству сбытовых систем и может предусматривать кредитование других участников сбытовой цепочки либо снизу вверх, либо сверху вниз.
Больше примеров...
Реализации (примеров 242)
New marketing initiatives are expected to offset some downward trends in the traditional subscription sales market. Ожидается, что новые инициативы в области маркетинга частично компенсируют последствия тенденций к сужению традиционного рынка реализации продукции на основе подписки.
Under State-controlled marketing, inputs were often supplied free of charge as the State marketing boards were secure in the knowledge that they would be able to obtain repayment for this credit when they marketed the crop. В условиях государственного сбыта продукции они предоставлялись зачастую бесплатно, поскольку государственные сбытовые организации были твердо уверены в том, что смогут возместить себе подобный кредит при реализации сельхозпродукции.
Added to the random phenomenon of the marketing and consumption in the survey year is the considerable sampling variance of the monthly estimates, which stems from the small sample of families that was investigated each month (regarding the monthly quantities consumed). Помимо выборочного характера учета реализации и потребления в год обследования, следует отметить существенную дисперсию выборки при составлении ежемесячных оценок, которая объясняется небольшим размером выборки домашних хозяйств, обследуемых каждый месяц (на предмет количества потребляемых ежемесячно продуктов).
The joint food assessment report indicates that there is a cereal import requirement of 1,086,000 MT for the 2010/11 marketing year. Согласно докладу о совместной оценке положения в области продовольственной безопасности, в 2010/11 отчетном году в системе реализации потребности в импорте зерновых составят 1086000 метрических тонн.
Rometty became senior vice president and group executive for sales, marketing, and strategy in 2009, focusing on the company's "fast-growing analytics unit". В 2009 году Рометти стала старшим вице-президентом и исполнительным директором по продажам, маркетингу и стратегии, ей «приписывается ведущая роль в реализации стратегии роста IBM путем выхода компании на рынок облачных вычислений и аналитики».
Больше примеров...
Торговля (примеров 62)
Business-to-consumer marketing is another growth industry that offers solutions to long-standing commodity problems. Розничная торговля является еще одной динамично развивающейся отраслью, которая предлагает решения хронических проблем сырьевого сектора.
The same article adds that "Marketing shall include acquisition as well as sale, import or export". В той же статье дополнительно предусматривается: «Торговля включает как приобретение, так и продажу, импорт или экспорт».
Other important concerns include illegal logging and trade, obscure pricing and accounting practices, corruption and "traditional" processing and marketing problems that prevent profitability. Другими распространенными проблемами являются незаконная вырубка и торговля, запутанные методы ценообразования и учета, коррупция и так называемые "традиционные" проблемы переработки и сбыта, препятствующие ведению рентабельного производства.
Electronic commerce is now a means of marketing products and services, placing orders, billing and, for a wide variety of products, a means of distribution. Сегодня электронная торговля является одним из способов сбыта продукции и услуг, заказывания широкого комплекса товаров и выставления счетов за них, а также одним из способов распределения.
HELM AG is an international chemicals marketing organization focusing on national and regional distribution and trading. HELM AG - международная компания, основным направлением деятельности которой является маркетинг, дистрибьютерская деятельность и торговля в области химии на региональных и национальных рынках.
Больше примеров...
Реклама (примеров 92)
The protection of public space is not the only important issue, however, as commercial advertising and marketing practices have intruded into private spheres and the family. Охрана мест общественного пользования - это не единственная важная проблема, поскольку коммерческая реклама и практика маркетинга проникают в сферы частной жизни и семьи.
Promotion and marketing give rise to a wide range of access to medicines issues, such as advertising to health professionals and the general public, packaging and labelling, and information for patients. Реклама и маркетинг поднимают самые различные вопросы доступа к медицинским препаратам, такие как реклама среди медицинских работников и широкой общественности, упаковка и маркировка, а также информация для пациентов.
(b) Advertising and promotion of United Nations publications through direct marketing, journal advertising and attendance at various subject-related exhibits; Ь) реклама и пропаганда изданий Организации Объединенных Наций посредством прямого маркетинга, размещения рекламных объявлений в печати и участия в различных выставках, посвященных соответствующим темам;
Advertising, marketing and meetings Реклама, маркетинг и организация совещаний
Most of the SME support services are "supply-driven", mainly providing business support services in areas such as advisory services, training, finance, advertising, marketing, export consultancies, etc. Большинство учреждений по поддержке МСП ориентированы на расширение производственных возможностей предприятий и оказывают им главным образом услуги в таких областях, как экспертное обслуживание, подготовка кадров, финансирование, реклама, маркетинг, консультативное содействие в вопросах экспорта и т.д.
Больше примеров...
Рынке (примеров 176)
The State Corporation bought the entire production of the entrepreneurs, made prompt cash payment, and took responsibility for marketing the produce. Корпорация выкупила всю произведенную предпринимателями продукцию, осуществила оперативную выплату наличных средств и взяла на себя сбыт продукции на рынке.
Under the new leadership, Winia- Mando will enhance its global marketing presence by more actively building on and promoting the high brand value and loyalty it has enjoyed in the domestic market. С новым директором WiniaMando усилит присутствие на мировом рынке, начав более активное продвижение высококачественных торговых марок, которые уже получили широкую поддержку на внутреннем рынке.
Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market. Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально-технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.
They live in a food crisis in a world of plenty. Secondly, many poor small-scale farmers have been prevented by a lack of inputs, investment and facilities for marketing from taking advantage of high prices or, indeed, withstanding global competition in their local markets. Во-вторых, многие бедные мелкие фермеры не могут платить высокие цены или даже выдержать конкуренцию на местном рынке из-за нехватки инвестиций и возможностей для реализации своей продукции.
The main line of business of S.C. Automobile Dacia S.A. Pitesti is the manufacturing and marketing of cars, utility vehicles, vans, pick-up trucks and ambulances, for both the domestic market and exportation. По обороту в Западной Европе на рынке легковых и грузопассажирских транспортных средств "Рено" является ведущей маркой. "Рено С.А. "не контролировала прямо или косвенно какие-либо румынские предприятия по производству или маркетингу автомобилей.
Больше примеров...
Рыночных (примеров 64)
Some urged PFP to continue to adjust its strategy in sales and marketing to the changing market conditions, including those related to electronic communications. Некоторые настоятельно призывали ОМЧП продолжать корректировать стратегию с области продаж и маркетинга с учетом меняющихся рыночных условий, включая развитие электронных средств связи.
Fourthly, attention would also need to be given to promoting inter-firm linkages among SMEs and between them and larger firms so as to increase the skills, business information and production, marketing and sales opportunities of SMEs through inter-firm and market networks. В-четвертых, необходимо также уделять внимание стимулированию взаимодействия между МСП, а также между ними и крупными фирмами в целях повышения уровня квалификации, увеличения потока деловой информации и наращивания производства, расширения маркетинговых возможностей и улучшения конънктуры рынка МПС за счет использования межфирменных и рыночных сетей.
There is uncertainty concerning the production and marketing activities in the open market due to the volatility of spot prices and the uncertainty as to the market shares of each operator. Существует неопределенность в отношении деятельности по производству и сбыту в условиях открытого рынка, которая обусловлена волатильностью спотовых цен и неопределенностью в том, что касается рыночных долей каждого оператора.
This group includes a product development unit responsible for the creative direction and identity of UNICEF collections and marketing material, and a central marketing and sales team responsible for all the elements of the marketing mix. В состав этой группы входят подразделение по разработке продукции, отвечающее за творческое руководство и идентичность коллекций и рыночных материалов ЮНИСЕФ, и группа централизованного маркетинга и продаж, которая отвечает за все другие элементы ассортимента рыночной продукции.
New marketing strategies required - The issue of marketing in e-commerce is a challenge for indigenous enterprises. потребность в новых рыночных стратегиях - для предприятий коренных народов вопрос электронной торговли имеет первостепенное значение;
Больше примеров...
Коммерциализации (примеров 43)
With regard to the move towards intensive marketing of space activity, each year sees an increased number of commercial launches from the Baikonur launch site, which has now, in effect, become a centre of business cooperation among the leading space powers. В связи с переходом к интенсивной коммерциализации космической деятельности с каждым годом увеличивается количество коммерческих запусков с космодрома "Байконур", который к настоящему времени фактически превратился в место делового сотрудничества ведущих космических держав.
Promotion of the marketing of craft products. Развитие коммерциализации ремесленной продукции.
Cyberspace, as a network using the Transmission Control Protocol/Internet Protocol communications protocol, has shown itself to be a fragile and insecure environment which has allowed criminal groups to attack and, on occasion, destroy it, because priority has been given to commercial and marketing objectives. Как выяснилось, будучи сетью, регулируемой протоколом контроля передачи сообщений/протоколом Интернет, кибернетическое пространство является уязвимой и ненадежной сферой, на которую покушались и которую иногда выводили из строя преступные группы по причине того, что приоритетное внимание уделялось целям продажи и коммерциализации.
4 operational activity centres for the definition and marketing of the transport offer: domestic passenger transport, international passenger transport, B-Cargo (transport of complete wagon loads) and ABX (transport of express parcels); 4 производственных эксплуатационных центра по определению и коммерциализации предложения: пассажирские перевозки во внутреннем сообщении, пассажирские перевозки в международном сообщении, перевозки типа "В" (перевозки повагонными отправками) и перевозки типа АВХ (перевозки мелких отправок).
many children and their families are exposed to increasing levels of unregulated commercialization and marketing by toy and game manufacturers. многие дети и их семьи становятся объектом все более интенсивной и неуправляемой коммерциализации и маркетинга со стороны производителей игрушек и игр.
Больше примеров...
Рекламной (примеров 73)
The zero growth was attributable to the net effect of an aggressive marketing campaign and an increase in the number of hotels and conference halls available to host meetings in Addis Ababa. Нулевые темпы роста можно объяснить чистым эффектом активной рекламной кампании и увеличением числа гостиниц и конференц-залов для проведения конференций и совещаний в Аддис-Абебе.
Core back-office and customer service activities are being transferred to a third-party contractor in order to save distribution costs and free up resources for the development of new publishing products and marketing activities. В интересах снижения затрат на распространение и высвобождения ресурсов для разработки новых видов изданий и рекламной деятельности основные административные функции и функции обслуживания клиентов передаются внешним подрядчикам.
You are welcome to use our promotion articles to maximize your own marketing efforts. Вы можете использовать наши промо-акции для своей рекламной компании.
Do not use your access to Profi Online Research for uploading, transfer, handover of any unsolicited advertising information (network marketing, spam, "letters of happiness", "pyramids", etc.). Не использовать доступ к Profi Online Research для загрузки, пересылки, передачи неавторизованной должным образом рекламной информации (сетевого маркетинга, "спама", "писем счастья", схем "пирамид").
The Board is expected to contribute significantly to Anguilla's marketing efforts through increased mobilization of resources to finance promotional activities, and the implementation of a strategic tourism marketing plan developed by a consultancy under the European Union-financed Caribbean Tourism Development Programme. Ожидается, что бюро внесет значительный вклад в предпринимаемые Ангильей усилия в области маркетинга путем более активной мобилизации ресурсов для финансирования рекламной деятельности и осуществления стратегического плана туристического маркетинга, разработанного одной из консультативных фирм в рамках программы развития туризма в Карибском бассейне, которая финансируется Европейским союзом.
Больше примеров...
Рекламных (примеров 68)
The construction boom in Addis Ababa, including the development of state-of-the-art conference facilities, made it more important than ever to pursue aggressive and innovative marketing strategies and ensure the timely maintenance of the centre. Строительный бум в Аддис-Абебе, в том числе строительство современных конференционных помещений, делает еще более важным осуществление предприимчивых и инновационных рекламных стратегий и обеспечение своевременного технического обслуживания центра.
Marketing 101 if you live in any major city, you see 800 ads a day. "Маркетинг 101" Если ты живешь в каком-либо крупном городе, за день ты видишь около 800 рекламных щитов.
For over forty years, the Effies have been promoting, educating about and celebrating effectiveness in advertisingand marketing communications. На протяжении более 40 лет Effie награждает эффективность в рекламных и маркетинговых коммуникациях.
Our specialists are no less experienced in translation of annual reports, marketing materials, oil and gas apparatus have succeeded in localization of a far away Australian university leaflets and web-site contents for a London real estate agency. Наши специалисты не менее успешно справляются с переводом годовых отчетов, маркетинговых материалов, документации к нефтегазовым агрегатам, рекламных проспектов о далеком австралийском университете, и контента сайта агентства недвижимости из Лондона или же помогают в составлении путеводителя по Москве для иностранных туристов.
Specialisation: advertising and PR, development and implementation of complex marketing (media/creative) and TTL-campaigns, brand promotion, formation of advertising and PR-materials, creative development, copywriting, event-management. Специализация: реклама и PR, разработка и реализация комплексных маркетинговых (медиа/креатив) и TTL-кампаний, продвижение бренда, формирование рекламных и PR-материалов, креативные разработки, копирайтинг, event-менеджмент.
Больше примеров...
Marketing (примеров 73)
SIA Marketing Consulting, a Latvian company, was established in 2007. Латвийское предприятие SIA "Marketing Consulting" основано в 2007 году.
In June 2006, Warner Strategic Marketing in the U.K. was dissolved and Rhino Records UK was formed. В июне 2006 было закрыто британское подразделение Warner Strategic Marketing и была создана компания Rhino Records UK.
Zaad Group initiated and implemented the SR 375 million project, which is developed by Ammar International Company and managed by Ariz for Investment and Marketing. Zaad Group выступила инициатором и воплотила проект, стоимостью SR 375 миллионов. Разработкой проекта занималась Ammar International Company а управлением Ariz for Investment and Marketing.
Social networking services such as Google, Facebook and Twitter have been identified as using the techniques, critics use terms such as Skinnerian Marketing for the way the companies use the ideas to keep users engaged and using the service. Социальные сети, такие как Google, Facebook и Twitter, также замечены в использовании данных техник; критики используют термин «маркетинг Скиннера» (англ. Skinnerian Marketing), когда компании используют его идеи, чтобы подпитывать интерес пользователей в использовании их сервисов.
Bob Chiappardi of Concrete Marketing was executive producer for the album. Боб Чиаппарди из компании Concrete Marketing был исполнительным продюсером при выпуске альбома.
Больше примеров...