Gracious madam, I that do bring the news made not the match |
О, пощади, царица! Я вестник лишь, не я устроил брак! |
Good madam, keep yourself within yourself: The man is innocent |
Царица, приди в себя, тут нет его вины. |
Good madam, hear me |
Но выслушай, царица... |
He's married, madam. |
Женился он, царица. |
She is not, madam. |
О нет, царица. |
Be comforted, dear madam. |
Утешься же, царица. |
It is the emperor, madam |
Царица, это император. |
Madam, he's well |
Царица, он здоров. |
We, worshipping, have told to it: «About, Madam Tsarina, you send us to the another's country to whom there are we?» She has told: «I send here forthcoming, Anthony and Feodosy». |
Мы же, поклоняясь, сказали ей: «О, Госпожа Царица, ты посылаешь нас в чужую страну, к кому туда идем мы?» Она же сказала: «Я посылаю здесь предстоящих, Антония и Феодосия». |