Английский - русский
Перевод слова Luck

Перевод luck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удача (примеров 667)
I need luck on my side. Мне надо, чтобы удача была на моей стороне.
This game do not belong to those simple, but must rely on chance and the luck of course. Эта игра не принадлежу к тем простым, но должны полагаться на случай и удача, конечно.
I do hope you've had some luck with Castlecore. Я надеюсь, что удача улыбнулась вас с Кэслкором.
I knew your luck would run out. Я ЗНАЛ, ЧТО УДАЧА ТЕБЕ ИЗМЕНИТ.
You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes were managed by mere luck. Надеюсь, ты не думаешь, что во всех твоих чудесных спасениях и приключениях тебе помогла лишь удача.
Больше примеров...
Повезло (примеров 553)
Well, Sergeant, we were in luck after all. Ну, сержант, нам повезло.
Tough luck, my boy. Не повезло... парень.
Can you believe my luck? Ты представляешь как мне повезло?
That's tough luck, squire. Не повезло, приятель.
I'm afraid you're running out of luck. Боюсь, вам не повезло
Больше примеров...
Повезет (примеров 334)
Perhaps you'll have better luck in your search than I did. Возможно, тебе в его поисках повезет больше, чем мне.
Any luck, and they won't know what's hit 'em. Если повезет, они не поймут, что произошло.
If your luck holds, they may not notice you. Если тебе повезет, они, возможно, не заметят тебя.
You might have better luck winning her back. Возможно, тебе повезет вернуть ее.
I suppose, with any luck, we won't see Mr. Morden's face around here anymore. Полагаю, если нам повезет, мы больше никогда не увидим мистера Мордена.
Больше примеров...
Везение (примеров 125)
It's not luck, everybody loves me. Это не везение, все меня любят.
In my experience, there's no such thing as luck. Я не знаю о такой вещи, как везение.
Luck is the planning you don't see. Везение - это план, которого ты не видишь.
More by luck than judgment, maybe. Скорее везение, чем план.
I'm afraid today is the day when the IMF's luck runs out. Боюсь, что сегодня везение ОМН подошло к концу.
Больше примеров...
Счастье (примеров 89)
In the game there is almost no tactic, since everything is mostly about luck. В игре практически нет тактику, поскольку все в основном о счастье.
Soon, it'll be everyone's luck, loved ones Мои дорогие, вскоре, это будет наше общее счастье.
"You bring me great luck, Chunni." Чунни, ты принесла мне счастье.
That was for luck. Это тебе на счастье.
I just figured you'll do for a change in luck Я хотел бы знать, что бы ты сделал, чтобы счастье повернулось
Больше примеров...
Успехи (примеров 116)
Any luck tracking down that person Есть успехи в отслеживании этого человека
Well, you're having any luck? И как, есть успехи?
Any luck finding his family? Есть успехи в поисках его семьи?
Any luck with that watch? Есть успехи с часами?
How's your luck bending the rod... Как успехи в невыполнимой миссии...
Больше примеров...
Удалось (примеров 109)
Any luck on Jane Doe? Что-то удалось узнать про неопознанную покойницу?
Any luck finding lilly? Вам удалось найти Лили?
Say, have you had any luck with this thing? Слушай, тебе удалось что-нибудь сделать с этой штукой?
No luck finding Joe Mills or nine-fingered Angie. Но найти Джо Миллса или девятипалую Энджи не удалось.
Any luck finding Blondie? Блондинку найти не удалось?
Больше примеров...
Успехов (примеров 19)
You need to work them out and I wish you luck with those. Тебе нужно над ними поработать, и я желаю тебе с этим успехов.
In conclusion, the President expressed his appreciation for the support provided by the Bureau and the Executive Secretary and wished the new President luck in guiding the session to a successful outcome. В заключение он выразил свою благодарность за поддержку, оказанную Президиумом и Исполнительным секретарем, и пожелал новому Председателю успехов в руководстве сессией.
No luck on the mystery delivery. Успехов с загадочной посылкой нет.
My dear fellows, in this fateful moment for our family, wish us lots of luck and success. Дорогие вы мои, в этот судьбоносный для нашей семьи момент пожелаем себе много счастья и успехов.
Wish you luck, guys. Успехов вам, ребятки.
Больше примеров...
Судьбу (примеров 38)
They make their own luck, whether it's good or bad. Они сами творят свою судьбу, неважно плохую или хорошую.
You're pushing your luck. Друг, ты сейчас искушаешь судьбу.
Why press my luck? Стоит ли снова испытывать судьбу?
Doesn't want to press his luck anymore. Не хочется больше испытывать судьбу.
For many years, I... I cursed my luck for being sent here. Я долгие годы проклинал судьбу, забросившую меня сюда.
Больше примеров...
Получилось (примеров 42)
With the other children, did you have any luck? А с другими детьми у вас получилось?
Any luck with young Corbin? Что-нибудь получилось с молодым Корбином?
Well, any luck? И как, получилось?
I see you've had better luck in waking Arthur than I did. Вижу, у вас разбудить Артура все же получилось.
Litvak, any luck reconnecting the intercom? Литвак, получилось восстановить связь?
Больше примеров...
Удачно (примеров 23)
So, any luck in Scottsdale? А ты удачно съездила в Скоттсдейл?
And as luck has it, there is some chilling in my suite. О, как удачно, у меня в номере как раз охлаждается немного.
We've had better luck with private schools, and so far we're looking at 240 males who fit our Trinity profile. Более удачно было с частными школами, У нас на данный момент 240 мужчин, подходящих под портрет Троицы
Well, any luck? Ну как, удачно?
So you had a safe arrival, which means that Lady Luck was with you. Значит, вы удачно добрались, то есть Госпожа Удача была на вашей стороне.
Больше примеров...
Тебе (примеров 419)
Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. Мы с Люциусом пытались разгадать её, но может тебе больше повезёт.
Boy, you get all the luck. Надо же, такой дар достался тебе!
Edith, I know we haven't always got along, and I doubt things'll change much in the future, but today I wish you all the luck in the world. Эдит, я знаю, что мы не всегда ладили, и сомневаюсь, что в будущем положение сильно изменится, но сегодня я желаю тебе всей удачи в мире.
Smiling lady luck to you. Тебе улыбнулась госпожа удача.
Father, you're in luck. Отец, тебе повезло.
Больше примеров...
Удачливость (примеров 4)
The idea that luck is a genetic trait that can be strengthened by selective breeding. Идея, что удачливость может быть обусловлена генетически и её можно улучшить с помощью селекции.
And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck. И славили долго потом бандуристы удачливость казаков.
Do you want to try your luck? Хочешь испытать свою удачливость?
Don't you know luck is also skill? Bingo. А удачливость - тоже навык.
Больше примеров...
Luck (примеров 11)
The Luck of the Irish is a 2001 American Disney Channel original movie. «Ирландский везунчик» (англ. The Luck of the Irish) - американский оригинальный фильм канала Disney 2001 года.
The opening theme is "FLY two BLUE" by Kana Yūki and Saki Miyashita, while the ending theme is "Wish me luck!!!" by Yūki, Miyashita, Atsumi Tanezaki, and Rie Suegara. Открывающую композицию под названием «FLY two BLUE» исполняют Кана Юки и Саки Миясита; закрывающей композицией является «Wish me luck!!!» в исполнении Каны Юки, Саки Мияситы, Ацуми Танэдзаки и Риэ Суэгарой.
In September 2011, Gandy was named the spokesman for the Martini's 'Luck Is An Attitude' campaign, launching their model-search competition on the Spanish Steps of Rome, which were opened specifically for the event. В сентябре 2011 года Ганди стал представителем Martini's "Luck Is An Attitude", стартовав поиск моделей на Spanish Steps (Испанская лестница) в Риме, которая была открыта специально для этого события.
Abrahams sat for some of McCubbin's best-known paintings, including Down on His Luck (1889) and A Bush Burial (1890), and he is the subject of portraits by McCubbin, Roberts, Streeton, Julian Ashton, John Mather and others. Абрахамс присутствует на некоторых картинах Маккаббина, в том числе Down on His Luck (1889) и A Bush Burial (1890); его портреты написали Фредерик Маккаббин, Том Робертс, Артур Стритон, Джулиан Эштоа, Джона Мазера и другие художники.
The track "A Little Luck of Our Own" was originally titled "Luck of Our Own" as first recorded by American singer and songwriter Dale Daniel on her 1993 album of the same name. «А Little Luck Of Our Own» изначально под названием «Luck Of Our Own» был записан певицей Dale Daniel в её альбоме 1994 года «Luck Of Our Own».
Больше примеров...
Лак (примеров 49)
I'm a big fan, Mr. Luck. Я ваш большой фанат, мистер Лак.
Dr. Edward C. Luck, Special Adviser to the Secretary-General and Senior Vice-President and Director of Studies of the International Peace Institute Др Эдвард К. Лак, Специальный советник Генерального секретаря и Первый вице-президент и Директор Исследовательского отдела Международного института мира
Responding to the questions posed by Ambassador Pierce, Dr. Luck pointed out that neither the Council nor the General Assembly had been involved in Kenya earlier this year, but that the Secretary-General could do quite a lot with regard to early action. Отвечая на вопросы, заданные послом Пирс, др Лак указывает, что ни Совет, ни Генеральная Ассамблея ничего не предприняли в Кении ранее в этом году, но Генеральный секретарь мог бы немало сделать в отношении заблаговременных мер.
Dr. Luck suggested that Article 99 of the Charter could encompass the responsibility to protect, as the Secretary-General could inform the Council of any pertinent issues in this regard. Др Лак высказывает предположение, что статья 99 Устава могла бы охватывать и обязанность защищать, поскольку Генеральный секретарь мог бы доводить до сведения Совета любые связанные с этим вопросы.
Mr. Luck: I should like to express the Australian delegation's congratulations on your appointment, Sir, as Chairman of this Committee, and to say how delighted we are to see you guiding our work. Г-н Лак: Г-н Председатель, я хотел бы от имени делегации Австралии поздравить Вас в связи с избранием на пост Председателя данного Комитета и заявить, что мы чрезвычайно рады видеть Вас во главе этого Комитета.
Больше примеров...
Лака (примеров 40)
Mr. Luck's appointment was one such case. Назначение г-на Лака относится к таким исключениям.
She will succeed Mr. Edward Luck of the United States of America, who left the position in June 2012. Она сменит г-на Эдварда Лака (Соединенные Штаты Америки), который покинул эту должность в июне 2012 года.
Concurring with these points and citing similar ones in Professor Luck's background paper, a participant asserted that the Council was beginning to adopt more of a regional vision in approaching complex situations, such as in Mali, that are fuelled by region-wide problems. Соглашаясь с этими аргументами и приводя аналогичные тезисы из реферативного доклада профессора Лака, один из участников заявил, что Совет начинает шире применять региональный подход в урегулировании сложных ситуаций, как, например, в Мали, которые являются производными от общерегиональных проблем.
Before we do so, I would like to invite Ambassador Leslie Luck of Australia, the outgoing President, to whom the Conference entrusted the intersessional consultations, to report on the outcome of his consultations, pursuant to paragraph 38 of the 1999 report of the Conference. Но прежде я хотел бы пригласить уходящего Председателя посла Австралии Лесли Лака, на которого Конференция возлагала межсессионные консультации, сообщить об исходе этих консультаций согласно пункту 38 доклада Конференции за 1999 год.
At last year's review conference of the CCW, under the able leadership of Ambassador Les Luck, I was appointed to coordinate this subject under the new president На прошлогодней Конференции по рассмотрению действия КОО, проходившей под умелым руководством посла Лесли Лака, мне было поручено координировать этот вопрос под началом нового назначенного Председателя Конференции посла Индии Ракеша Суда.
Больше примеров...