Английский - русский
Перевод слова Luck

Перевод luck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удача (примеров 667)
Luck is also a kind of skill. Удача - это тоже своего рода талант.
TOPHER: That wasn't luck. Это была не удача.
The luck is before you! Удача летит пред тобой!
And your luck is running out. И удача покинула тебя.
Capricorns, luck is still with you. Козейрог: Вам сопутствует удача.
Больше примеров...
Повезло (примеров 553)
I don't care, I have no luck А теперь мне всё равно мне не повезло
Of all the luck. Надо же, как повезло.
Perdy, we're in luck! Перди, нам крупно повезло!
There I was, out of luck. И мне не повезло.
Can you believe her luck? Представляете, как ей повезло?
Больше примеров...
Повезет (примеров 334)
Any luck, she left something behind in the trash. Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине.
Now, with a bit of luck, we should be there by 4:00 so don't forget to man the phone. Так, если повезет, будем там к четырем, так что жди у телефона.
I don't think you'll have much luck, then. Я не думаю что тебе в этом повезет.
With any luck, we'll be able to wait this thing out. Если нам повезет, мы сможем переждать.
Here I stopped the installation on the laptop is a testing ground, I have no major problems to start from scratch and reinstall a clean 9:04... hoping to have better luck! Здесь я остановил установку на ноутбуке является своего рода испытательным полигоном, у меня нет серьезных проблем, чтобы начать с нуля, и переустановите чистой 9:04... надежде получить больше повезет!
Больше примеров...
Везение (примеров 125)
Perhaps you could change this man's luck from good to bad. Возможно, ты можешь сменить везение этого человека на невезение.
Just Haven's luck to have an outbreak when the CDC's around. Это просто "хэйвенское везение", проявление эпидемии, когда по близости ЦКЗ.
Must be the luck of the Irish. Должно быть это ирландское везение.
It's just luck, Tony. Это просто везение, Тони.
DEAN: My long run of luck held out, I guess. Это всё мое удивительное везение, я думаю.
Больше примеров...
Счастье (примеров 89)
Soon, it'll be everyone's luck, loved ones Мои дорогие, вскоре, это будет наше общее счастье.
What's that you said about luck, rag doll? Что ты сказала про счастье, тряпичная кукла?
Luck... Lucky I saw them first. Счастье, что первым их увидел.
Let it be just luck. Пусть будет только счастье.
As luck would have it, he's making sail to New York and would be happy for the company. На наше счастье, он направляется в Нью-Йорк и будет рад компании.
Больше примеров...
Успехи (примеров 116)
Any luck tracking this underground party? Есть успехи с отслеживаем этой закрытой вечеринки?
Well, you're having any luck? И как, есть успехи?
Any luck finding Quinn? Есть успехи в поиске Квина?
Any luck with Sophie's mom? Есть успехи с мамой Софи?
Any luck on your mission? Как успехи у тебя?
Больше примеров...
Удалось (примеров 109)
And no luck finding your bag, Danny, but we did find this tag. А твою сумку найти не удалось, Дэнни, но бирку мы нашли.
Any luck recovering any of the bullets? Удалось извлечь хоть одну из пуль?
They had no luck pulling a DNA profile from the urine. Им не удалось выявить индивидуальных признаков ДНК. из мочи.
Any luck tracking her phone? Удалось отследить её телефон?
Have you had any luck identifying it? Вам удалось идентифицировать их?
Больше примеров...
Успехов (примеров 19)
You need to work them out and I wish you luck with those. Тебе нужно над ними поработать, и я желаю тебе с этим успехов.
Better luck next time. Больше успехов в следующий раз.
For us, it means new work places, quality products output, additional proceeds to the budget , Rakhimov emphasized and wished luck to the guests in the discussion with their Bashkir partners. Для нас это новые рабочие места, выпуск качественных товаров, дополнительные налоги, - подчеркнул М.Г.Рахимов и пожелал собеседникам успехов в переговорах с башкирскими партнерами.
I wish him all the luck. Я хотел бы пожелать ему всяческих успехов.
The PRESIDENT (translated from French): I congratulate Ambassador Harald Kreid on his appointment and I wish him luck. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Я поздравляю посла Гаральда Крейда с его назначением и желаю ему всяческих успехов.
Больше примеров...
Судьбу (примеров 38)
So I don't think we should press our luck. Так что, думаю, нам не стоит искушать судьбу.
You're pushing your luck. Друг, ты сейчас искушаешь судьбу.
I think you're pushing your luck. По-моему, ты испытываешь судьбу.
Don't push your luck, fat cat. Не искушай судьбу, котяра.
I'm pushing my luck according to the boss man. Как босс говорит, мол судьбу я гневаю.-
Больше примеров...
Получилось (примеров 42)
You really would be kind of out of luck. У вас бы ничего не получилось.
Any luck tracking down our missing DMV employee? Ну как, получилось отследить пропавшего работника автоинспекции?
Any luck with Phil or Haskell? Что-то получилось с Филом или Хаскеллом?
Any luck with your girl? Получилось с той девчонкой?
Any luck getting your hands on a uniform? Получилось достать форму доставщика?
Больше примеров...
Удачно (примеров 23)
As luck would have it, we've got extra. Как удачно, что у нас их больше, чем нужно.
What a piece of luck, dropping on you, darling. Как же удачно мы зашли, дорогая.
I know you were expecting Volkov, but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen. Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин.
What luck running into you here. Как удачно мы встретились.
Yes, that's a bit of luck, isn't it? Как все удачно сложилось, да?
Больше примеров...
Тебе (примеров 419)
It'll bring you luck today. Возьми, он принесет тебе удачу.
Not having much luck with that new club, Bertie. Что-то тебе не очень везет с этой новой клюшкой, Берти.
Well, you're in luck 'cause I'm full of ideas. Тебе повезло, у меня полно идей.
'Cause you're in luck. Потому что тебе повезло.
You don't need luck. Тебе она не нужна.
Больше примеров...
Удачливость (примеров 4)
The idea that luck is a genetic trait that can be strengthened by selective breeding. Идея, что удачливость может быть обусловлена генетически и её можно улучшить с помощью селекции.
And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck. И славили долго потом бандуристы удачливость казаков.
Do you want to try your luck? Хочешь испытать свою удачливость?
Don't you know luck is also skill? Bingo. А удачливость - тоже навык.
Больше примеров...
Luck (примеров 11)
On January, 26th at us again were born kids from MERRIVEEN TOUCH OF LUCK. 26 января у нас снова родились детки от MERRIVEEN TOUCH OF LUCK.
In our kennel new male MERRIVEEN TOUCH OF LUCK. Новый производитель в нашем питомнике - MERRIVEEN TOUCH OF LUCK.
The Luck of the Irish is a 2001 American Disney Channel original movie. «Ирландский везунчик» (англ. The Luck of the Irish) - американский оригинальный фильм канала Disney 2001 года.
They released a US album, Just My Luck, which was also used as the film's soundtrack. Кроме этого, специально для США был выпущен альбом «Just My Luck», который также послужил саундтреком к фильму.
The opening theme is "FLY two BLUE" by Kana Yūki and Saki Miyashita, while the ending theme is "Wish me luck!!!" by Yūki, Miyashita, Atsumi Tanezaki, and Rie Suegara. Открывающую композицию под названием «FLY two BLUE» исполняют Кана Юки и Саки Миясита; закрывающей композицией является «Wish me luck!!!» в исполнении Каны Юки, Саки Мияситы, Ацуми Танэдзаки и Риэ Суэгарой.
Больше примеров...
Лак (примеров 49)
Professor Edward Luck School of International and Public Affairs, Columbia University Профессор Эдвард Лак Школа по изучению международных и государственных дел, Колумбийский университет
Distinguished colleagues, the next speaker on my list is Ambassador Les Luck, who will soon be completing his duties as representative of his country to the Conference on Disarmament. Уважаемые коллеги, следующим оратором у меня в списке значится посол Лесли Лак, который в скором времени завершает исполнение своих обязанностей в качестве представителя своей страны на Конференции по разоружению.
Dr. Luck suggested that Article 99 of the Charter could encompass the responsibility to protect, as the Secretary-General could inform the Council of any pertinent issues in this regard. Др Лак высказывает предположение, что статья 99 Устава могла бы охватывать и обязанность защищать, поскольку Генеральный секретарь мог бы доводить до сведения Совета любые связанные с этим вопросы.
Because of this, Luck asks his larger brother Berga to hit or kill him if he attempted such a rampage. Из-за этого, Лак просит своего старшего брата Берга, чтобы он ударил или убил его, если он пойдет на такие бесчинства.
Mr. LUCK (Australia) said it was a pleasure for him to present Australia's second and third report, covering the period 1991 to mid 1997, for which he regretted the delay. З. Г-н ЛАК (Австралия) говорит, что он с удовлетворением вносит на рассмотрение второй и третий доклады Австралии, охватывающие период с 1991 года по середину 1997 года, и выражает сожаление, что они были представлены с опозданием.
Больше примеров...
Лака (примеров 40)
We welcome the progress on the preparatory work that has been made in Geneva under the leadership of Ambassador Luck of Australia. Мы приветствуем прогресс по подготовительной работе, достигнутый в Женеве под руководством посла Австралии Лака.
It is with that in mind that we commend the Secretary-General and his Special Representative, Mr. Ed Luck, for an excellent and balanced report. Именно в свете этого мы благодарим Генерального секретаря и его Специального представителя г-на Эдварда Лака за замечательный и сбалансированный доклад.
I should also like to welcome among us the newly appointed representative of Australia to the Conference on Disarmament, Ambassador Les Luck, and assure him of our full cooperation and support in the discharge of his functions. Мне хотелось бы приветствовать среди нас вновь назначенного представителя Австралии на Конференции по разоружению посла Леса Лака и заверить его в нашем полном сотрудничестве и поддержке при исполнении его функций.
We should like to take this opportunity to commend the Chairman of the Conference, Ambassador Les Luck of Australia, for his efforts to bring the Review Conference to a successful conclusion. Мы хотели бы воспользоваться предоставленной возможностью, чтобы поблагодарить Председателя Конференции посла Леса Лака, Австралия, за усилия по обеспечению успешного завершения Конференции по рассмотрению действия Конвенции.
He took issue with the assertion that the General Assembly had not specifically rejected any proposal by the Secretary-General to appoint Mr. Luck, as the Secretary-General had not in fact submitted any such proposal to the Assembly. Оратор не согласен с утверждением, что Генеральная Ассамблея не отклонила явным образом предложение Генерального секретаря о назначении г-на Лака, учитывая, что Генеральный секретарь не обращался к Ассамблее с таким предложением.
Больше примеров...