Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
Father, you loved our mother. Отец, ты ведь любил ее?
From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection. По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери.
But you loved Helen, didn't you? Но ты ведь любил Хелен.
Starr said of Clapton's contribution: "Eric's on two tracks on the album, but I really wanted him on this song because George loved Eric and Eric loved George." Эрик уже записался на двух треках альбома, но я очень хотел, чтобы он был и на этом треке, потому что Джордж любил Эрика и Эрик любил Джорджа».
I loved her more than anyone or anything. Любил пуще всего на свете.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
He loved the Navy, and I loved being a Navy wife. Он любил ВМС, а я любила быть женой военного моряка.
When she spoke to me, it was clear that she loved you and knew that you loved her. Когда она говорила со мной, было ясно, что она любила Вас и знала, что Вы любите ее.
If you loved her so much... then why did you leave? Если ты так её любила, почему ушла?
Loved Ogilvy, Mather was a little gropey. Любила Огилви, а Мэзер, так, нравился.
I loved that cushion! Я так любила эту подушку!
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
Haven't you loved someone like the crossing guard did? Вы когда-нибудь любили кого-нибудь, как наш регулировщик?
The Vampire Slayer both men loved, both men lost. Да, двое любили одну Исстребительницу, оба ее потеряли.
You loved him as Bender The Offender! Вы любили его, как Бендера-Преступника!
That she's the one thing in your whole life you've ever loved? Что она единственная в жизни, кого вы действительно любили?
I only wanted to loved. Я так хотел, чтобы меня любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
But you had the one person you loved most with you. Но с вами рядом был самый любимый человек.
About the latter title, Parreira has said that this was personally the most important trophy of his career, even more so than Brazil's World Cup triumph, as the club he loved was facing near-bankruptcy and became very close to extinction at the time. О последнем титуле клуба Паррейра сказал, что это был самый важный трофей в его карьере, важнее чем триумф на чемпионате мира в Бразилии, поскольку любимый им клуб практически столкнулся с банкротством и в то время был очень близок к исчезновению.
We loved The Butler. "Дворецкий" - наш любимый фильм.
Where's the coach I knew and loved? Это говорит мой любимый тренер?
Again our publicly loved and most conscientious pr... esident is forced to spend his precious time, strength and health and to do your job. Ведь снова наш всенародно любимый и самый чэсны пи... президент (извините) вынужден тратить свое бесценное время, свои силы и здоровье и делать работу за вас.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
I couldn't understand why nobody loved me. И я не могла понять, почему меня никто не любит.
But suppose, theoretically, that someone she loved was in there with her. Предположу, теоретически, что кто-то, кого она любит, был бы там с ней.
Pablo Neruda the poet loved by the people! Пабло Неруда - поэт, которого любит народ!
My father used to say that he needed to look into the eyes of all those he loved at least once a week so that he could cut off any real trouble at the pass. Мой отец говорил, что он должен хотя бы раз в неделю посмотреть в глаза тем, кого он любит, чтобы он мог справиться со всеми проблемами.
Because he loved his kid. Потому что любит своего сына.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
I love him more than you ever loved Edgar. Я люблю его больше, чем ты Эдгара.
So I told her I loved her. Тогда я сказал, что я люблю ее.
I loved the most about being here was the feeling that anything was possible. За что я люблю быть здесь Это чувство, что все было возможно.
I do know that I just got my heart ripped out by this boy that I didn't even know I knew, let alone loved. Но у меня сердце разорвалось на части из-за этого мальчика, а я его даже не знала и уж точно не знала, что люблю его.
And, I loved her dearly. И люблю от всего сердца.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I really loved how he made me laugh. Мне очень нравилось, как он умел заставить меня смеяться.
I did it 'cause I loved it. Я занимался этим, потому что мне нравилось.
He liked it. Well, he loved it. Ему нравилось это, Скорее даже любил.
Often, and I loved it. Часто И мне это нравилось.
I told you we should share our information, that sneaking off to the Arctic wasn't the way to do this, but you loved the whole "Top secret" thing. Я говорил тебе, что мы должны поделиться информацией, что поход в Арктику, не вариант, но тебе нравилось "сверхсекретность".
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
Find what you loved about it and start there. Найти то, что ты в ней любишь, и начать с этого.
The first time you told me you loved me was in that room. В той комнате ты впервые сказал, что любишь меня.
You gazed deeply into her eyes and told her you loved her. Ты так пристально смотрел в ее глаза и говорил, что любишь ее.
I thought you loved me. Думал, ты любишь меня.
It's not as though you loved him. Ты не настолько любишь его.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
I loved it when we first came here. Мне понравилось здесь, когда мы в первый раз сюда пришли.
And then when you went up, that then clinched the deal for me, because I loved the overall sound that you made and the range that you have, it sounded great. И когда ты запела выше, для меня все было решено, мне понравилось общее звучание и твой диапазон, ты звучала отлично.
I loved the way you sounded right from the start, and I hope, you know, I can be your coach and we can have some fun together. Мне с самого начала понравилось то, как ты звучал, и я надеюсь, ну, знаешь, я могу быть твоим тренером и мы можем замечательно провести время.
We all loved your dress. Нам всем понравилось твоё платье.
Name one specific thing you loved. Назови что тебе понравилось.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
But the one person she loved with everything was that boy. Только вся её любовь доставалась этому мальчику.
A love that leads to the denial of the person who's loved. Чуждая любовь, которая приводит к отрицанию любимого существа.
Although I was far away, I loved you more than I hated Eldorado. Несмотря на расстояние, моя любовь преодолеет ненависть, которую я испытываю к Эльдорадо.
I loved these people, and I admired their freedom, but Iwatched as the world outside of our utopian bubble exploded intothese raging debates where pundits started likening our love tobestiality on national television. Я люблю таких людей, и меня восхитила их свобода, но явидела, как мир вне нашего утопического пузыря взорвался этиминеистовыми спорами, когда комментаторы стали равнять нашу любовь соскотством по национальному телевидению.
Shania, he's the only man I've ever loved. Шенайя, он - любовь всей моей жизни.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
Women who are loved too much. Скажи... это женщины, которых сильно любят.
Lady Crane, they loved you. Леди Крейн, они любят Вас.
Charlie: Look, dre, you just got to make sure Bow and your mama feel equally loved. Дри, ты должен убедиться, что Боу и твоя мама чувствуют, что их любят одинаково.
Especially if the person is not loved. А если они ещё этого ближнего не любят, такие шутки становятся для них привычкой.
It was apparent from the confidence and happiness of most of the children whom the Special Rapporteur met, that they were well loved and cared for. Судя по довольному и счастливому виду подавляющего большинства детей, с которыми встречалась Специальный докладчик, сотрудники детских домов любят своих воспитанников и обеспечивают за ними надлежащий уход.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
Besides, he read your "Modern Love" column and loved it. Кроме того, он прочитал твою колонку "Современная Любовь", и она понравилась ему
Loved the last book, by the way. Кстати, мне понравилась ваша последняя книга.
And you loved every second of it. И тебе понравилась каждая секунда.
They would've loved me. Я бы там всем понравилась.
I really loved that appetizer. Мне очень понравилась их закуска.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
Everyone on the first floor loved your humorous ad. Каждому с первого этажа нравится твое забавное объявление.
He just loved the sound of my trumpet. И что ему нравится, как я играю на трубе.
I loved that world. Мне нравится этот мир.
You loved the taste? М: - Нравится вкус?
Loved it too much. Мне это слишком нравится.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
Face the fact you'll never be loved. Смирись с фактом, что тебя никогда не будут любить.
Clearly, it's not better to have loved and lost. Это явно не лучше, чем любить и потерять.
Loving you and being loved by you makes everything better. Любить тебя и быть любимым тобой делает все лучше.
One that knows how to truly love a man and be loved. Такую, чтобы умела преданно любить и быть любимой.
But I know you would want me to pick up and move on with someone who loved our kids. Но я знаю, что ты хотела бы, чтобы я двигался дальше с кем-то, кто будет любить наших детей.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Tyler immediately loved Jam Band's sound, and wanted to combine the two bands. Тайлер немедленно полюбил звучание Jam Band и хотел объединить две группы.
I did what I did not to slight you, but because I loved another. Я не хотел оскорбить вас своим поступком, но я просто полюбил другую.
Everything he has known and learnt and loved, has come from you. Всё, что он узнал, выучил и полюбил, пришло от вас.
I could never love anyone as much as I loved you. Я бы никого не полюбил так же, как тебя.
The song was a late addition to The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, included at the insistence of RCA's Dennis Katz, who heard a demo and loved the track, believing it would make a great single. Песня была включена в альбом The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars перед его выпуском, благодаря настойчивости сотрудника RCA Records Денниса Катца, который услышал демозапись и полюбил песню, веря, что она может стать отличным хитом.
Больше примеров...