Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
I told you before, I loved Roger. Я ведь сказал тебе, я любил Роджера
I don't know if it was dyslexia or whatever, but that's why I loved The Killing Joke, because for the first time I could tell which one to read. Я не знаю, была ли это дислексия или ещё что, но именно по этому я всегда любил «Убийственную шутку», потому что впервые я точно знал, что мне читать.
The owner loved these. Владелец их любил, надраивал до блеска.
He loved her very much. Он любил её очень сильно.
I've always loved freedom. Я всегда любил свободу.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I never loved you, Zach. Я никогда не любила тебя, Зак.
And she "loved" me, too. Она "любила" меня тоже.
I loved playing tennis with you! Я любила играть с тобой в теннис!
Maybe she loved Carl. Может, она любила Карла.
Of course I loved him! Конечно, я любила его!
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
I think he wants to be loved. Я думаю, что он хочет, чтобы его любили.
We all loved him, but he's dead. Мы все любили его, но он мертв.
Cigarettes for adults and... really loved the Gatorade. Сигареты для взрослых и... они действительно любили лимонад Гаторейд.
They merely chose to be with the person that they loved. Они просто выбрали пребывание с человеком, которого любили.
Oldring had loved her. Юлию в семье любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
The one I loved is my dad. Мой любимый - это мой отец.
About the latter title, Parreira has said that this was personally the most important trophy of his career, even more so than Brazil's World Cup triumph, as the club he loved was facing near-bankruptcy and became very close to extinction at the time. О последнем титуле клуба Паррейра сказал, что это был самый важный трофей в его карьере, важнее чем триумф на чемпионате мира в Бразилии, поскольку любимый им клуб практически столкнулся с банкротством и в то время был очень близок к исчезновению.
I had a husband I loved, work that challenged and thrilled me, and just as everything that I dreamed of was within my grasp, this happened. У меня был любимый муж, работа, которая пугала и мотивировала, и когда все, о чем я мечтала, было в моих руках, случилось это.
Loved and respected and cheered Любимый, уважаемый и воодушевляющий
The Irie-kun I once loved is having nattou and miso soup. мой некогда любимый Ириэ-кун вкушает натто... и мисо-суп.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
You are greatly loved and respected by all your family. Тебя очень любит и уважает вся твоя семья.
Yet if he said he loved me И если бы он признался, что любит меня,
He begged and begged me, and I saw he really loved her. И так меня просил, так просил... Он эту княжну и правда любит.
Did he tell you that he loved you? Он говорил, что любит тебя?
I mean, how do you forget that your best friend's ex-boyfriend called her up the night before he found out that he wasn't having a baby and told her that he loved her? Всмысле... как забыть то, что бывший парень твой лучшей подруги позвонил ее за ночь до того, как узнал, что у него не будет ребенка... и сказал ей, что любит ее?
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
You're not the man I loved. Ты не человек, которого я люблю.
I almost told you I loved you then. Я почти сказал тогда, что люблю тебя.
I just want you to ask him... did he know that I loved him? Я просто хочу спросить у него, знал ли он, что я его люблю.
Because I didn't want to get separated from her... no matter what I wanted to tell her I loved her... that I wanted to make her the happiest person in the world... I ran with all my strength. Потому что не хотел отделяться от нее... несмотря ни на что я хотел сказать что люблю ее... и хотел сделать ее самым счастливым человеком в мире... и бежал изо всех сил.
I Loved you too. Я тоже люблю тебя.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
Since I was little, I always loved the name Elisa. С самого детства мне нравилось имя Элиза.
I loved it because it was great to finally hang out with you. Мне это нравилось только потому, что было здорово наконец-то зависать с тобой.
Thing I loved doing the most was pruning, kind of like you need around here. Больше всего мне нравилось заниматься обрезкой, это именно то, что тебе здесь необходимо сделать.
I had always loved sewing. Мне всегда нравилось прислуживать.
I've been on a trampolinesince before I could ride a bike because I loved it. Я прыгал на батутё ёщё до того, как научился ёздить на вёлосипёдё, потому что мнё это нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
And how long have you loved him, Myranda? И как давно ты любишь его, Миранда?
She said you were bright, driven, loved literature, the theater, everything in the arts, really. Она говорила, что ты умная, активная, любишь литературу, театр, да и вообще все, что связанно с искусством.
Not so long ago, you were saying that you loved him. Не так давно ты говорила, что любишь его
You told me you loved me so much, that love was all that mattered. Ты говорил, что любишь меня... и это главное.
Which is probably where you were when she got you to say you loved her. Мотивируя тем что ты когда-то говорил что любишь её.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
I loved playing house with you today. Мне сегодня так понравилось играть с тобой в семью.
So I went and showed her the place, and she said she loved it. Так что я пошёл и показал квартиру, и ей очень понравилось.
Is it shameful to say I loved it? Это нормально если я скажу, что мне понравилось?
They're completely unpretentious, David and Dan, and they loved it. Они совершенно неприхотливы, Дэвид и Дэн, и им понравилось это.»
We all loved your dress. Нам всем понравилось твоё платье.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
That we loved each other or that love can turn? Что мы любили друг друга или что любовь может повернуться?
But I chiefly loved him for the love I thought I saw him bear towards the King above all others. Но особенно я любил его за ту любовь, которую, как мне казалось, он питал к королю, больше чем к кому бы то ни было.
Louise, who'd never had children or any true love, loved me enough to betray my parents' trust. Луиза, у которой не было ни детей, ни чего-либо похожего на настоящую любовь, любила меня настолько, чтобы предать доверие моих родителей.
My late uncle (Prince Danilo), also loved her greatly and treated her as his own child, and she showed him her love and respect in every way. «Мой покойный дядя (Князь Данило), также любил её, и относился к ней как к своему собственному ребёнку, и она показывала им свою любовь и уважение во всех отношениях.
Have you ever loved anyone like that? Вы когда-нибудь испытывали такую любовь?
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
We are loved in Belgium and in Italy. Нас любят в Бельгии и Италии.
He was loved and he resents it. Его любят. А он отвергает любовь.
You feel it in their music and when you meet the fans you realize why they are loved so much. Это чувствуется в их музыке, а когда ты встречаешься с их поклонниками, то понимаешь, почему их так сильно любят.
Because as much as you like that quiet beach condo, you need Cindy and George to feel loved, don't you? Потому что как бы вы ни любили ту тихую квартиру на пляже, вы хотели, чтобы Синди и Джордж чувствовали, что их любят, да?
He felt loved and appreciated. Он чувствовал, что его любят и ценят.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
Having established that all top professional footballers loved my car, we got back on the road. Убедившись, что всем профессиональным футболистам понравилась моя машина, мы поехали дальше.
I'm just glad they loved my idea. Все равно, я так рад, что им понравилась моя идея.
Besides, he read your "Modern Love" column and loved it. Кроме того, он прочитал твою колонку "Современная Любовь", и она понравилась ему
But I loved every syllable of it. Но мне понравилась каждая строчка.
I loved the play. Мне очень понравилась пьеса.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
My mum loved that soap they were in. Маме нравится тот сериал, в котором они участвовали
You must have loved it. Тебе это наверно нравится.
He said he loved it. Он говорил, что ему нравится.
There's a quote I've always loved. Мне очень нравится одна цитата:
He said he composed it because he loved hearing a combination of Irish accents singing together. По словам автора, он сделал её именно такой потому что ему нравится, когда люди из разных частей Ирландии поют вместе каждый со своим акцентом.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
Maybe because you loved her she's learned how to love too. Потому что любил её... она тоже научилась любить.
We all need to love and be loved in life. Мы все хотим любить и быть любимыми.
He loved someone... he wasn't supposed to love. Он полюбил того... кого не должен был любить.
This is the collection of songs which were and are loved if not in the whole world, then in many houses of the world. Это сборник песен, которые любили и продолжают любить если не во всем мире, что во многих его домах.
You think if he's loved enough, you can keep him on the straight and narrow? Думаете, что если его сильно любить, то можно удержать от насилия?
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
When she had the prince's hair in her necklace thing he loved her. Когда она положила волос принца в тот кулон, что носила на шёё, он полюбил ёё.
He loved someone... he wasn't supposed to love. Он полюбил того... кого не должен был любить.
I've loved you from the very first moment I met you. Я полюбил тебя с первого взгляда.
I did what I did not to slight you, but because I loved another. Я не хотел оскорбить вас своим поступком, но я просто полюбил другую.
I loved your book. Я полюбил твою книгу.
Больше примеров...