Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
Remember your boy... who loved his sweet playfellow more than life. Помни своего мальчика... что больше жизни любил свою милую подружку.
If you truly loved her, you wouldn't say that. Если бы ты действительно любил ее, ты бы так не говорил.
I didn't love him any less, and he loved me. Но от этого не любил его меньше, а он любил меня.
The point is, he knew everything about them but it doesn't mean that he loved them, right? Смысл в том, что он знал о них все, но это не значит, что он их любил. да?
And there was a Prince Onamuji who also loved her. Но больше всех любил её принц по имени Онамуджи.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I loved that woman and she loved me. Я любил это женщину, и она любила меня.
I loved him once. Я когда-то любила его.
I've always loved Lysistrata. Я всегда любила Лисистрата.
Sydney loved her father. Сидни любила своего отца.
She really loved me. I gave her a secret that was too hard to hold onto and She paid the price for keeping it. Она любила меня я поделился с ней секретом, который был бременем для нее и она расплатилась за это...
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
But... we loved him anyway. Но... мы все равно его любили.
You say you loved her, but did she love you? Вы говорите, что любили её, но любила ли она вас?
Was there a time... even in its smallest measurement... that you loved me at all? Вы хоть когда-либо, хоть самую капельку любили меня?
And to what they loved. И тому, что они любили.
I think you loved her maybe too much. Возможно вы слишком ее любили?
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
Tony, you are so... (sighs) loved. Тони, ты такой... (вздыхает) любимый.
Because it was with the man I loved, who got me pregnant, who stayed alive. Потому что у меня был любимый мужчина, от которого я забеременела, который жив.
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс?
We loved The Butler. "Дворецкий" - наш любимый фильм.
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this... is really pathetic. Достойно сожаления, что любимый человек, за которого я мечтала выйти замуж... дошел до такого.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
Now if she really loved me, she'd date other women. Теперь, если она действительно меня любит, то не будет встречаться с другими.
The old men loved us, and why not? Старик любит нас, почему бы и нет?
I thought Stuart loved me. Я думала, Стюарт любит меня.
Lord Granville had been Henrietta's own lover by now for seventeen years; she had borne him two illegitimate children during their relationship and declared once that she "loved him to idolatry." Сам лорд был любовником Генриетты на протяжении семнадцати лет, она родила от него двух внебрачных детей и однажды заявила, что «любит его до обожания».
He told me that he loved me deeply... andl toldhimthat I couldn't love him back. что сильно любит меня... что не могу ответить ему взаимностью.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
Fujisaki, I... I've always loved you. Фудзисаки, я... я на самом деле тебя люблю.
I don't love him the way I loved Jo. Я не люблю его так, как любила Жо.
I wanted so much to be loved... that I feel I do love. Больше всего я хотел, чтобы меня любили, думая, что я люблю их.
Why would you do it with her when I loved you so much? Почему ты делал это с ней, когда я тебя так сильно люблю?
And with Antonio, I don't know if we were friends and I loved him, but not like I love you. А с Антонио, я не знаю, мы были друзьями, и я его любила, но не так, как люблю тебя.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I loved it so much I became a chef. Мне это нравилось и я стала поваром.
Baxter probably loved that the guy was causing headaches for the company. Бакстеру, наверное, нравилось что парень доставлял компании неприятности.
I've always loved to imagine it As Dante did in the divine comedy. Мне всегда нравилось представлять её такой, как описал Данте в "Божественной комедии".
And take an eternity... And he loved it, it was his favorite day. И это занимало кучу времени, ему это нравилось, это был лучший день
We all loved that quilt. Нам всем нравилось это одеяло.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
He said that you told him how much you loved me. Он сказал, что ты рассказал ему, как сильно меня любишь.
And he said it wouldn't even work unless you already loved me, deep down. Он сказал, что она не сработает, если ты меня не любишь.
Why did you tell me you loved me? А почему ты мне сказал, что любишь меня?
I thought you loved Chet. Я думал, ты любишь Чета.
I thought you loved L.A. Я думал ты любишь Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
I bet Jordan would've loved that. Держу пари, Джордан это не понравилось бы.
Harvey, your partners loved what they saw in there. Харви, партнерам понравилось то, что они увидели.
As beautiful as the women you loved on your voyage? Как красиво, как возлюбил во время вашей поездки Мне понравилось, что вы
She would have loved this place. Ей бы здесь понравилось.
You know? I loved it... Знаешь что, мне понравилось...
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
He needs to feel loved and supported. Он должен чувствовать любовь и поддержку.
I mean, some people would give anything to be loved like that. Некоторые люди готовы отдать все что угодно, лишь бы получить такую любовь.
BRIAN SHOWED ME HE LOVED ME... Брайан проявлял свою любовь ко мне.
I've always loved love. Правда! Я всегда любил любовь.
And in its inequality lies its fragility, for the one who is loved less will one day find love tastes like ashes. И в ее неравнозначности заключена ее хрупкость. Тот, кто любим меньше, однажды почувствует, что любовь на вкус как пепел.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
Sometimes it takes a near tragedy to realize just how much you're loved. Иногда необходимо произойти трагедии, только чтобы понять, как тебя любят.
But there has to be someone who is not loved. Но ведь должен быть кто-то, кого все не любят.
And I'm not sure that I love to be loved. А я не уверена, что мне нравится, что меня любят.
I feel... loved. Я чувствую... как будто меня любят.
They were wonderful people who loved kids and music... but they weren't qualiflled to manage a 100-million-dollar foundation. его друзья чудесные люди, любят детей и музыку, но не способны управлять стомиллионным фондом,
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
My mom loved the one in the Sahara. Моей маме понравилась серия в Сахаре.
Well, I, for one, really loved your book, Ophelia. Лично мне, действительно понравилась твоя книга, Офелия.
He would've loved you. Ты бы ему понравилась.
That vase I loved? Которая мне так понравилась?
No, actually, we at the I.O.W. loved what you said in your speech. Вообще-то, нам в ОЖИ очень понравилась ваша речь.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
The space... that's what I loved about it. Пространство... вот и мне нравится.
That's why I loved seeing you and Booth together. Поэтому мне нравится наблюдать за вами с Бутом.
This road begins by vanquishing poverty, defeating illegitimate power, breaking corruption and impunity and establishing a world order loved and sustained by all. Началом этого пути должны быть ликвидация нищеты, ограничение незаконной власти, преодоление коррупции и безнаказанности и установление мирового порядка, который нравится всем и поддерживается всеми.
Human cannonball. I mean, it's funny and I loved it, but... То есть, это забавно и мне нравится но...
Or else a ship-boy loved by sailors. с прекрасным муссом, который так нравится морякам.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
I wanted to love him as much as he loved me. Я хотела его любить, как он любил меня.
I seem to have a gift for suffering, preferring to love than be loved, I have been told. Кажется, я наделен даром страданий, предпочитая любить, а не быть любимым, как мне сказали.
I loved Susan from the moment she was born, and I love her now and every minute in between. Я любил Сьюзан с того момента, как она родилась и всегда буду любить!
Life is meant to be used, and to be used well, to love and be loved. Жизнь дана, чтобы жить, полной жизнью, любить и быть любимыми.
They want to love and be loved. И еще заботиться о детях и любить их и помогать им.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
No, actually, he loved it. Нет, на самом деле, он полюбил его.
I've loved him Since we were kids 6 years old. Я полюбил его ещё когда нам было по 6 лет.
You know, like in Heart, when Sam had to kill Madison... the first woman since Jessica he really loved. А ещё, знаете в "Сердце", Когда Сэму пришлось убить Мэдисон, первую девушку, которую он действительно полюбил после Джессики.
But wouldn't you know it, that dog loved Toine just like he loved me... Но ты знаешь, он полюбил его как и меня.
I've always loved this place, since the day I arrived. Я полюбил его сразу, с первого взгляда.
Больше примеров...