Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
I loved you like my own son О Сир, Я Вас любил Как собственного сына
You all know Petar was a good man and how much he loved Jelena and Isidora. Все вы знали, каким хорошим человеком был Петар... и как сильно он любил Елену и Исидору.
But everything he did, Skye, he did because he loved you. Но все, что он делал, Скай, было, потому что он любил тебя.
[clattering] Sheriff, I loved her. Шериф, я любил её.
We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job. Мы начали встречаться, и он любил во мне всё: что я была умной, что закончила Гарвард, что я активно помогала девочкам-подросткам и была увлечена своей работой.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
Not like I love you, But I loved him. Не так, как я люблю тебя, но я его любила.
'I loved the teeming streets, 'the families I encountered. Я любила улицы, изобилующие семьями, с которыми я столкнулась.
That's what I always loved about you, Cook. Вот за что я всегда любила тебя, Кук.
I realized that the man who I loved so much was going to kill me if I let him. Я поняла, что человек, которого я так любила, убьёт меня, если я ничего не предприму.
She loved him, since they were children. Она любила его с детства.
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
Perhaps better to have loved and lost. Может быть, лучше, чтобы любили и потеряли.
Well, you both loved Ethan and you both realized that it wasn't enough. Ну, вы обе любили Итана и вы обе поняли, что этого недостаточно.
Our parents loved us a lot. Они нас так сильно любили.
We all loved him. Мы его очень любили.
He was loved by the men and women who served under him. Служившие под его началом его любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
The one I loved is my dad. Мой любимый - это мой отец.
But you had the one person you loved most with you. Но с вами рядом был самый любимый человек.
Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Mr. Deng Xiaoping, deeply loved by Chinese people of all ethnic groups, passed away in Beijing on 19 February 1997. Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Глубоко любимый китайским народом всех этнических групп, 19 февраля 1997 года в Пекине скончался г-н Дэн Сяопин.
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс?
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, -
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
He was the bad boy America loved to hate. Он был плохим парнем, каких Америка любит ненавидеть.
Yet if he said he loved me И если бы он признался, что любит меня,
I think someone who loved history would want to save it. Я думаю тот, кто любит историю, захотел бы спасти ее.
He would have loved me like a father should love a son. Он бы любил меня, как отец любит сына.
I still loved her. Я по-прежнему любит ее.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
I've loved someone since I was 17. Я с 17 лет люблю его.
I almost told you I loved you then. Я почти сказал тогда, что люблю тебя.
I do know that I just got my heart ripped out by this boy that I didn't even know I knew, let alone loved. Но у меня сердце разорвалось на части из-за этого мальчика, а я его даже не знала и уж точно не знала, что люблю его.
I guess I loved you. Мне казалось, что я люблю тебя.
Of everyone I've ever loved... I've loved no one half as much as you. Из всех, кого я когда нибудь любил... тебя я люблю больше всех
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I bet you loved to watch Charlie beg. Могу поспорить тебе нравилось смотреть как Чарли умоляет.
I loved it. I thought there was something really beautiful about that. Мне это нравилось. Я даже находил в этом что-то красивое.
He was a angry and violent demolitions expert who loved to blow stuff up, mostly bank vaults. Он просто был озлобленным и отчаявшимся экспертом по взрывному делу, которому нравилось всё взрывать, особенно сейфы в банках.
Mildred loved your singing voice. Милдред так нравилось, как ты поешь.
I've absolutely loved it. Мне это целиком и полностью нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
I remembered how much you loved Douglas Sirk. Я помню, как ты любишь Дугласа Сирка.
He told me you loved him. Он говорил, что ты любишь его.
You said that you loved me and that you wanted to spend the rest of your life with me. Ты сказал, что любишь меня и что хочешь провести всю свою жизнь со мной.
You loved the girl you met when you were 15. Ты любишь девушку, которую ты встретил в 15 лет
I knew you loved me. Я знал, что ты любишь меня.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
Clive would have loved this. Клайву бы это понравилось.
People loved filling out this questionnaire. Людям понравилось заполнять эту анкету.
Alison would have loved it. Элисон бы это понравилось.
I really loved it. Мне действительно очень понравилось.
I don't get it. Chandler loved it. Странно, а Чендлеру понравилось.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
Even though we were close, my Pops had a weird way of showing he loved me. Даже несмотря на то, что мы были близки, мой папаша странным образом выражал свою любовь ко мне.
Look, you might only be my son by marriage, Charles, but I've always loved you as my own, and I hope you get the opportunity to feel that kind of love with someone someday. Послушай, ты может и мой сын только по документам, Чарльз, но я всегда любила тебя как родного. и я надеюсь, у тебя будет возможность почувствовать такую любовь когда-нибудь к кому-то.
And how much they loved me, and it seemed selfish Not to pass it along to a little child that needed it. И я хотела бы передать мою любовь ребенку, который в ней нуждается.
The Marchesa orders Angela to leave the palace that very day, revealing that she has always hated her stepsister for "whining" her way into their father's affection and for taking Giovanni, the only man she ever loved. Маркиза приказывает Анжеле покинуть дворец в тот же день, показывая, что всегда ненавидела сводную сестру за то, что та забрала любовь отца и Джованни, единственного мужчину, которого ди Мола любила.
I only wish eVery man could know what it's like to be loVed by you. Никто не понимает, что значит твоя любовь.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
I bet you always thought they loved you back. Бьюсь о заклад, ты всегда думал, что они тебя тоже любят.
And I wondered whether or not I was loved. Думала, любят меня или нет.
You sleep so well, my boy because you know you are loved. Ты так крепко спишь, мой мальчик, потому что ты знаешь, что тебя любят.
You know, as long as she's loved and cared for, I'm sure it'll all work out. Знаешь, пока её любят и о ней заботятся, уверен, всё устроится.
My darling, I've loved you as one loves the first time Дорогой, я любила тебя, как любят в первый раз.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
I loved her collection that she did for her season. Мне понравилась её коллекция в первом сезоне.
She said she loved the sound of my project, could she go to her local English-language bookshop and choose my Malaysian book and post it to me? Она сказала, что ей понравилась идея моего проекта и что она может пойти в местный англоязычный магазин, выбрать для меня малазийские книги и отправить их мне.
There was one line i loved. Мне там одна фраза понравилась.
Those Granada tiles you loved. Та плитка, которая тебе понравилась.
And he actually says that he didn't intend for "Wool" to become a series, but that the audience loved the first story so much they demanded more, and so he gave them more. Он говорит, что и не хотел, чтобы «Шерсть» стала циклом нескольких рассказов, но аудитории так понравилась первая история, что она потребовала продолжения, и автор так и сделал.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
In later interviews, Axl Rose stated that while he loved how the band sounded on the last four songs, he hated the sound of his voice. В более поздних интервью, Эксл Роуз говорил, что ему нравится как группа звучала на последних четырёх песнях, но он ненавидел звук своего голоса.
Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too. Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось.
You know what I got my mom that she really loved? Знаешь что я дарю маме, что ей действительно нравится?
Well, she loved it. Ну, ей нравится.
I would have loved to have coached that team. Мне нравится тренировать эту команду.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
I wish I could've loved you more. Хотел бы я любить тебя больше.
This very place, where he first realized that he no longer loved her. Именно здесь он сначала понял что перестал ее любить.
You think if he's loved enough, you can keep him on the straight and narrow? Думаете, что если его сильно любить, то можно удержать от насилия?
Only if you loved me. Только, если ты будешь любить меня.
But the turnip is to be loved... because she's a self-made woman of vegetables. Но репку следует любить за то, что она обязана всем самой себе!
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Since the very first minute I saw you I have loved you. Я полюбил вас с той минуты, как увидал.
Everything he has known and learnt and loved, has come from you. Всё, что он узнал, выучил и полюбил, пришло от вас.
And I loved you the moment I saw you. я полюбил теб€, как только увидел.
Most of the currently known 2C compounds were first synthesized by Alexander Shulgin in the 1970s and 1980s and published in his book PiHKAL (Phenethylamines i Have Known And Loved). Большинство известных в настоящее время соединений 2C были впервые синтезированы Александром Шульгиным в 1970-х и 1980-х годах, и опубликованы в его книге PiHKAL («Фенэтиламины, которые я узнал и полюбил»).
At seven, I saw Gene Kelly and Singin'in the Rain and discovered the movies, loved them and swallowed them whole. В семь лет я увидел Джина Келли в "Поющих под дождём" и, открыв для себя кинематограф, полюбил его и отдался ему всецело.
Больше примеров...