Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
I loved him like I never loved a guy and I don't love guys. Я никого так нё любил, как ёго, а я вёдь нё люблю мужиков.
Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. Его отец... любил меня больше и Дарси не мог вынести это.
I have always loved you my queen. Я ведь всегда любил тебя, моя королева.
Her face, the one I'd loved for so many years, was the same face. Ее лицо, которое я любил в течение многих лет, ничуть не изменилось.
And he loved his brother. И любил своего брата.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
The man grandma loved, your grandfather, your mother too... Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже...
I loved you then and I love you now. I do. Я любила тебя тогда, люблю и сейчас, честно.
She knew nothing about me, the men I'd known, those I'd loved... О мужчинах, с которыми я встречалась, о тех, кого я любила.
Look, you might only be my son by marriage, Charles, but I've always loved you as my own, and I hope you get the opportunity to feel that kind of love with someone someday. Послушай, ты может и мой сын только по документам, Чарльз, но я всегда любила тебя как родного. и я надеюсь, у тебя будет возможность почувствовать такую любовь когда-нибудь к кому-то.
Well, you loved Horry. Ну, ты любила Хорри.
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
She did confirm just how much you loved farming. Она подтвердила, как сильно вы любили фермерство.
You can see why the crowds loved her. Теперь понятно, почему ее так любили
I just thought, maybe because we both loved him once, that... может... из-за того... что мы его оба когда-то любили.
Though I think it's nice to know you have BEEN loved, isn't it? Хотя, думаю, приятно знать, что когда-то тебя любили, да?
The ones we have loved. Тех, кого мы любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
But what I didn't know was that by doing it, someone I loved had to die. Но я не знала, что после моего поступка должен умереть любимый мною человек.
Thailand's universally loved and respected King has not taken a public stand on the occupation of the airports nor on any other recent public demonstrations. Всеми любимый и уважаемый король Таиланда не выступил с общественным заявлением по поводу оккупации аэропортов и любых других недавних демонстраций народа.
You are loved, and shall be forever. ты любимый, и будешь таким всегда.
Whilst this idea might seem a bit out of place in the Gentoo Linux community, Fredrik Danerklint brought up a question about the emerge flag" - usepkg" - used for downloading binaries as opposed to source - to be implemented in our much loved make.conf. Хотя эта идея может показаться и неуместной в сообществе Gentoo Linux, Fredrik Danerklint поднял вопрос о том, чтобы опция emerge" - usepkg", которая используется для установки из бинарных пакетов, а не исходников, была включена в горячо нами любимый make.conf.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance. Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
That's the first time he ever said he loved me. Это впервые, когда он сказал, что любит меня.
But, that night, she turned to me and told me she loved me. Но той ночью она повернулась ко мне и сказала, что любит.
You know your daddy loved you more than anything, right? Ты же знаешь, что твой папочка любит тебя больше всего на свете?
This is going to sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago, and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. Это, возможно, прозвучит глупо, но я встретил кое-кого на этой крыше четыре года назад, и она сделала такой же коктейль, и... и она любит пингвинов.
Lavigne played The Matrix a song that she had recorded and really loved, a track with sounds in the likes of the rock band System of a Down. После певица показала The Matrix песню, которую она записала и действительно любит - трек, по звучанию напоминающий нечто вроде System of a Down.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
And if that were somebody that I loved... А если бы это был кто-то из тех, кого я люблю...
What I loved about you, what really helped me back then, was your honesty, so don't... Что я люблю в тебе, что мне реально помогало, так это твоя честность, так что...
I told her I loved her just the way she was, but doctor made her... feel like her feet were unsightly. Я говорил ей, что люблю такой, какая она есть, но затем... затем доктор убедил ее что ее ноги несовершенны.
"I also told her that I loved her more than anyone else." "Ещё я сказал, что люблю её больше всех на свете."
No, no. I loved a stranger! Нет, я люблю незнакомца!
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I've always loved getting Richard's letters. Мне всегда нравилось получать письма от Ричарда.
I went to cotillion, and I loved it. А я ходила на такие занятия и мне нравилось.
And neutralism was a word that we loved. А естественность была тем, что нам нравилось.
Rachel loved all of it. Рэйчел всё это нравилось.
Well, you loved it. Ну, тебе это нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
That you loved me, that you suffered. Что ты меня любишь и страдаешь.
Well, that's because you've loved princesses since before you could walk. Потому что ты любишь принцесс с тех пор, как ходить начала.
! See, when you told George Tucker that you loved him, it chased Tansy out of town. Понимаешь, когда ты сказала Джорджу Такеру, что любишь его, Тенси уехала из города.
You said you loved me over and over. Ты постоянно говорил, что любишь меня.
Irene, you said you loved me! Айрин, ты говорила, что любишь меня
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
Same you loved last time you were here. То, которое тебе в прошлый раз понравилось.
I played him your songs, and he loved it. Я включала ему ваши песни, и ему понравилось.
But I don't have anybody like you, and I just loved what you did with that song. Но у меня нет никого похожего на тебя, и мне понравилось то, что ты сделала с песней.
There was a TV series, a long time, people loved to tell me. Очень давно было шоу по телевизору, и людям понравилось так ко мне обращаться.
Yankee oil companies loved it. Янки нефтяные компании очень понравилось.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
Everything was going to be OK... and that he was loved. Что всё будет нормально... и что у него будет любовь.
You lost the love I loved the most Ты потерял любовь, которую я ценила больше всего...
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her. Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь.
My loved beings watches the book. Моя любовь хранит книгу.
And in its inequality lies its fragility, for the one who is loved less will one day find love tastes like ashes. И в ее неравнозначности заключена ее хрупкость. Тот, кто любим меньше, однажды почувствует, что любовь на вкус как пепел.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
Cause... they loved me too! Так как... они тоже меня любят!
I didn't know computer people also loved guns. Не знал, что компьютерщики любят еще и оружие.
She had friends, people who loved her, people who... who risked their lives to help her. У неё есть друзья, люди, которые любят её, люди, которые... рискуют своими жизнями, чтобы помочь ей.
William Bourne is loved by many people. Уильяма Боурна многие любят.
And it excites me now to meet people who are hikers, chefs, code writers, taxi drivers, people I never would have guessed who loved the music and who are passing it on. И это восхитительно для меня сейчас видеть людей: путешественников, руководителей, программистов, водителей такси, людей, по которым не скажешь, любят ли они музыку, и которые передают её дальше.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
By the way, everyone loved your joke. Кстати, всем понравилась твоя шутка. Пока.
Besides, he read your "Modern Love" column and loved it. Кроме того, он прочитал твою колонку "Современная Любовь", и она понравилась ему
They loved the catchphrase. Зрителям понравилась коронная фраза.
He would've loved you. Ты бы ему понравилась.
I loved the play. Мне очень понравилась пьеса.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
She continued, I really loved singing these songs. И продолжила: «Мне правда нравится петь эти песни.
I've loved being head of chambers, Billy. Мне нравится быть главой конторы, Билли.
I always loved the sentiment of this song, and I'm glad we finally got it right. Я всегда любил сентиментальность в этой песне - и мне нравится, что мы наконец сделали её правильно».
That's not an adult move. Callie loved it. Это не серьезный поступок Но Кэйли он нравится
He said he loved it. Он говорил, что ему нравится.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
A being who will laugh, cry, love and be loved. Существа, которое будет смеяться, плакать, любить и быть любимым.
My sister learned to love Mark Anthony and he loved her too, in his own way. Моя сестра научилась любить Марка Антония, и он тоже любил ее по-своему.
His wife ought to have loved him, instead of running off and getting killed. Его жена должна была бы любить его, вместо того чтобы скитаться и быть убитой индейцами.
He still loved her through it all Hoping she'd come back again "Он продолжал ее любить, надеялся, что она к нему вернется".
And what would happen to me, may I ask, if I loved all the children I said goodbye to? Что, по-вашему, со мной станет, если любить всех, с кем прощаешься?
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Malka has only ever loved the same woman. Раз и навсегда Малка полюбил одну единственную женщину.
From the first moment I saw her, I loved her. Полюбил с того мига, как впервые увидел.
Finally, at the end, he loved me. Так поздно, на излете жизни он полюбил меня.
I loved you as soon as I saw you... there... in this compartment. Я полюбил, когда впервые увидел вас там... в купе поезда...
But like I said, I loved it! Но, как я сказал, я полюбил эту книгу!
Больше примеров...