Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
You know, he loved you so much. Знаешь, он очень сильно тебя любил.
You said "loved." Past tense. Ты сказал "любил", в прошедшем времени.
He loved loud music, putting bad guys away, and his bourbon neat... Он любил громкую музыку, сажать плохих парней и чистый бурбон...
He would have loved me like a father should love a son. Он бы любил меня, как отец любит сына.
I always loved her definition of "light." Я всегда любил ее определение "легкий".
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I have loved 2 men in my life with all my soul. Я любила 2 мужчин в своей жизни всей душой.
Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart. Но ведь какая-то любила его, выносила под сердцем, нянчила на руках.
Our daughter loved Maria. Наша дочь любила Марию.
I never loved you, not even... Я всегда любила Яму.
She loved you, Frank. Фрэнк, она любила тебя.
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
Well, we loved Jake and Chloe. Ну, мы любили Джейка и Хлою.
In your adult life have you ever loved anybody else? В вашей взрослой жизни, любили ли вы кого-нибудь еще?
We have the right to be loved 'til we're 70 years old. Мы имеем право на то, чтобы нас любили, пока нам не исполнится 70 лет.
You must've loved and admired him a lot to take his name. Вы, наверно, очень любили его, боготворили даже, раз взяли его имя.
She'd want you to be loved by someone who can love you back. Она бы хотела, чтобы Вас любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
If anyone comes out of this well, it's you: rich and loved. Легко отделались! Теперь вы - богатый и любимый.
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс?
It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек.
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this... is really pathetic. Достойно сожаления, что любимый человек, за которого я мечтала выйти замуж... дошел до такого.
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, -
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
I couldn't understand why nobody loved me. И я не могла понять, почему меня никто не любит.
I suspect that the defendant may have Even loved both these women. Я даже допускаю, что подсудимый любит обеих этих женщин.
Nobody would've loved each other more in this world, as much as the two of you, mother. Никто не любит друг друга в этом мире так сильно, как вы двое, госпожа.
She knew beyond a doubt that he loved her. So, she found a way to test him. Она не сомневалась, что он любит её, и поэтому придумала такой способ проверить его.
My husband told me he loved me tonight, which means he wants me to do something bad or something bad's about to happen. Сегодня вечером мой муж сказал, что любит меня, а это означает, что он хочет, чтобы я совершил что-то плохое, или что-то плохое должно случиться.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
Tell my mom I loved her. Передай маме, что я люблю ее.
You asked me earlier if I loved you. Ты меня спросил, люблю ли я тебя.
I just told him that I loved him. Я просто сказала, что я люблю его.
She said, "You're my sister and I've always loved you." Она сказала: "Ты моя сестра и я тебя люблю".
'You told me you loved me' О, как вас люблю я.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
Frosty, but I loved it. Холодная, но мне это нравилось.
I loved to come here - For your sake. Мне нравилось приходить сюда, к тебе.
I... Never really loved skating. Мне... никогда не нравилось фигурное катание
I get that we had an amazing life together, and I know that I loved the fact that you were reckless and probably made me feel very free, but now when I look into your eyes, I just... Я понимаю, что у нас с тобой была замечательная жизнь, и знаю, что мне нравилось твоё безрассудство и вероятно ты дал мне почувствовать свободу, но теперь, глядя в твои глаза, я лишь...
And I loved that. И мне это так нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
You remembered that you loved me. Но ты же вспомнил, что любишь меня.
Show her that you loved her! Покажи ей, что любишь её!
You just said you loved me, right? Но ты только что сказал, что любишь меня, да?
You remember last week when you got all drunk and you told her that you loved her? Помнишь прошлую неделю, когда ты напился и сказал ей, что любишь ее?
Because you loved Helen. Но ты любишь Хелен.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
You know who would have loved that? Знаете, кому бы это понравилось?
I thought you loved that bed. Я думала, тебе понравилось.
Good Evening New York with Rick Rovener, and I sent her the video of your solo at church yesterday, and she loved it. Доброе утро, Нью-Йорк с Риком Ровнером. Я послал ей видео твоего вчерашнего выступления, и ей понравилось.
Yankee oil companies loved it. Янки нефтяные компании очень понравилось.
Loved it, anyhow. Ну во всяком случае, ей понравилось.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
He needs to feel loved and supported. Он должен чувствовать любовь и поддержку.
Lovingly, the way an animal deserves to be loved. Любить его, в случае, если животное заслужило любовь.
I loved them beyond my ability to express it. Я любил Вас крепко, только не умел выразить свою любовь.
Look, you might only be my son by marriage, Charles, but I've always loved you as my own, and I hope you get the opportunity to feel that kind of love with someone someday. Послушай, ты может и мой сын только по документам, Чарльз, но я всегда любила тебя как родного. и я надеюсь, у тебя будет возможность почувствовать такую любовь когда-нибудь к кому-то.
If you didn't make them feel loved every moment, they'd go off the rails. Ведь если они не будут каждую минуту ощущать любовь, они отобъются от рук.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
'A mum and dad who loved her 'and beautiful gardens around a big house. 'Мама и папа, которые ее любят 'и красивые сады вокруг большого дома.
Sorry, I thought kids loved dogs. Прости, я думал дети любят собак.
I thought everypony loved my parties. Я думала, пони любят мои вечеринки.
I didn't know computer people also loved guns. Не знал, что компьютерщики любят еще и оружие.
It is obvious that the two really loved each other. Совершенно очевидно, что они любят друг друга
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
Jack, you said you loved my book. Джек, ты сказал, что тебе понравилась моя книга.
By the way, everyone loved your joke. Кстати, всем понравилась твоя шутка.
Well, I, for one, really loved your book, Ophelia. Лично мне, действительно понравилась твоя книга, Офелия.
By the way, everyone loved your joke. Кстати, всем понравилась твоя шутка. Пока.
You know, the old Chris would've loved this super-fit health goddess you guys are talking about. Знаете, прежнему Крису понравилась бы та суперспортивная богиня здоровья, о которой вы говорите.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
The people I spoke to loved your performance. Людям, с которыми я говорила, нравится твое выступление.
But still, I loved having my dad to myself in the morning. Но все-таки утром я понял, что мне нравится, что у меня есть отец.
He just loved the sound of my trumpet. И что ему нравится, как я играю на трубе.
She was telling me How much she loved living here in the city. Она рассказывала, что ей очень нравится жить в этом городе.
I taught me and I loved me. Я научила себя и мне очень нравится я.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
Children need to be taken care of and loved. Детей надо любить и заботиться о них.
I seem to have a gift for suffering, preferring to love than be loved, I have been told. Кажется, я наделен даром страданий, предпочитая любить, а не быть любимым, как мне сказали.
It would be wonderful to love you the way you want to be loved, Это было бы чудесно любить тебя, так как ты этого желаешь.
Will you still be loved? Тебя по прежнему будут любить?
To love and to be loved. Любить и быть любимым.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
No, actually, he loved it. Нет, на самом деле, он полюбил его.
I'm the same person I was when he loved me. Я совершенно такая же, какой он меня полюбил.
No. First, I loved you. Нет, сначала я полюбил тебя.
I've loved her since the day I met her. Я полюбил ее с первой нашей встречи.
I loved ye when ye wept in my arms that first night at Leoch. Я тебя полюбил, когда ты рыдала у меня на руках ночью в Леохе.
Больше примеров...