I loved my life and my money. | Я любил свою жизнь и деньги. |
But ma'am, most of all, he loved the baseball. | Но больше всего он любил бейсбол. |
You've never loved anyone in your repulsive life. | Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
I loved her and I left her for you. | Я любил ее и бросил ее из-за тебя. |
When I was a programmer I loved to code various software, mostly utilities Now it is all gone but my attainments, experience and interesting developments left, and they are offered completely for free. | В бытность свою программистом я очень любил писать всякие программки Сейчас это прошло, но навыки и кое-какие интересные разработки остались, и здесь они предлагаются совершенно бесплатно. |
I have loved you since I was 16. | Я любила тебя с 16 лет. |
I've absolutely loved pad thai all my life and thai stick. | Я любила тайскую набивку всю свою жизнь и тайские палочки. |
When I say I loved my husband, what do you see? | Когда я говорю, что любила своего мужа, что вы видите? |
When you plunged the knife into the heart of the boy you loved, did you not wish that it was mine? | Когда ты погрузила нож в сердце парня которого ты любила, тебе не хотелось, чтобы это было мое сердце? |
Because you loved me. | Потому что ты любила меня. |
Maybe she wasn't loved widely, but she was loved deeply. | Может, её любили не всеобъемлюще, но её любили глубоко. |
They both loved me very much and I loved them both in return. | Они очень любили меня, и я отвечал на их любовь. |
Your father and I loved each other... | Мы с твоим отцом любили друг друга... |
I want her to be loved | Я хочу чтобы её любили. |
You loved Sarah but you were frightened of her too, weren't you? | Вы любили Сару, но вы ее боялись, правда? |
I just said if a guy you loved... | Я сказал, твой любимый мужчина... |
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this is really pathetic. | Я просто жалкая, раз мой любимый мужчина опустился до такого. |
Whilst this idea might seem a bit out of place in the Gentoo Linux community, Fredrik Danerklint brought up a question about the emerge flag" - usepkg" - used for downloading binaries as opposed to source - to be implemented in our much loved make.conf. | Хотя эта идея может показаться и неуместной в сообществе Gentoo Linux, Fredrik Danerklint поднял вопрос о том, чтобы опция emerge" - usepkg", которая используется для установки из бинарных пакетов, а не исходников, была включена в горячо нами любимый make.conf. |
It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. | Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек. |
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. | Тяжело видеть, как любимый человек плывёт по течению. |
My father told me he loved me tonight. | Мой папа сказал сегодня, что любит меня. |
And that their daddy would do whatever he had to for those he loved. | И что ради тех, кого папа любит, он готов пойти на всё. |
I wanted so bad to believe that there was someone out there who loved me. | Мне так хотелось верить в то, что там есть кто-то, кто любит меня. |
Eveyone loved his work. | Каждый любит свою работу. |
You are loved by a wonderful woman. | Тебя любит чудесная женщина. |
Before I knew I loved you, believed in you. | До того, как я знал, что люблю Тебя... Верю в тебя. |
Do you know what I loved about the show? | Знаешь что я люблю в этом шоу? |
I probably never told him I loved him | И может, я так и не сказала ему, как сильно я его люблю. |
[laughing] - I have never loved you more. | Я так сильно тебя люблю. |
Let me tell you, Wooster, I have loved that girl for years, but never by word or look have I so much as hinted at it. | Видите ли, я... Запомни, Вустер, я люблю Мэдлин многие годы,... но ни разу ничем не выдал себя. |
I loved it, but it didn't work. | Мне нравилось это, но вышло по-другому. |
Could have swore you loved those places. | Тебе же там, вроде, нравилось. |
Did you ever think that maybe I loved being possessed? | Ты не думал, что мне нравилось быть одержимым? |
And he loved to hang in the giant castle? | И ему нравилось играть в гигантском замке? |
I loved all types of games and still do. | Мне очень нравилось играть! До сих пор нравиться играть! |
You told Chelsea you loved her you gave her an engagement ring. | Ты сказал Челси, что любишь ее и дал ей обручальное кольцо. |
Then why were you weeping and saying you loved the children? | Тогда зачем ты ныл и говорил как сильно любишь детей? |
You've never told me you loved me. | Ты никогда не говорил, что любишь меня! |
But if you love me, if you ever loved me, just give her to me. | Но, если ты меня любишь, если когда-то любил меня, отдай ее мне. |
Because you loved Helen. | Но ты любишь Хелен. |
He would have loved that you figured that out. | Ему бы понравилось, что вы догадались. |
Thanks for the card. I loved it. | пасибо за открытку. ћне очень понравилось. |
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved. | Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось. |
And loved it so much, I dived right into the client. | И мне так понравилось, что я сразу ушел с головой в "Клиента" |
She'd have loved that. | Ей бы это понравилось. |
You supported me and loved me through all the drama, and that's why I'm standing here. | Вы давали мне любовь и поддержку, несмотря на все драмы, и вот почему я здесь. |
If you'd really loved me, you'd have changed me. | Ведь то, что ты называешь любовью, - не любовь, а скорее грязь. |
I loved them beyond my ability to express it. | Я любил Вас крепко, только не умел выразить свою любовь. |
Besides, he read your "Modern Love" column and loved it. | Кроме того, он прочитал твою колонку "Современная Любовь", и она понравилась ему |
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | И я открыл им имя Твоё и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них. |
You're a scribe... you're loved and respected by every cossack. | Вы писарь... Вас все казаки любят и уважают. |
And they love to ride, they were great horsemen, loved their horses. | И они великолепные наездники, любят лошадей. |
I thought every American loved the movies. | Я думал, все американцы любят кино. |
But you had a baby, and they loved you. | Но ты же родила, и они любят тебя. |
They were wonderful people who loved kids and music... but they weren't qualiflled to manage a 100-million-dollar foundation. | его друзья чудесные люди, любят детей и музыку, но не способны управлять стомиллионным фондом, |
The good news is the board loved your sandwich shop idea. | Хорошая новость в том, что совету понравилась ваша идея магазина сэнвичей. |
He managed to get me a meeting with Father Samaan, and surprisingly, he loved the idea. | Ему удалось устроить мне встречу с отцом Самааном, как ни странно, ему понравилась идея. |
But all I know is I loved every last second of it. | Но все что я знаю, это то, что мне понравилась каждая секунда. |
I loved your exhibition! | Мне понравилась твоя выставка! |
Anyway, I loved talking... | Мне так понравилась наша сегодняшняя беседа... |
You know I've always loved laying things down. | Мардж, ты же знаешь, как мне нравится укладывать разное. |
I've loved our time together. | Мне нравится проводить время с тобой. |
And I would've loved to rent this carpet cleaner another day! | И мне не нравится арендовать этот пылесос каждый день. |
Bengü loves to be loved. | Бенгю нравится, когда ее гладят. |
He said he composed it because he loved hearing a combination of Irish accents singing together. | По словам автора, он сделал её именно такой потому что ему нравится, когда люди из разных частей Ирландии поют вместе каждый со своим акцентом. |
Wherever you go, you will always be loved and greatly respected. | Где бы ты ни был, мы всегда будем любить тебя и восхищаться тобой. |
I don't believe that you could've ever loved me like that. | Не думаю, что когда-нибудь ты будешь любить меня так. |
After his return according to one source Robert "loved his wife more." | Расстроенный отказом Роберт вернулся домой и, по некоторым данным, стал «любить свою жену больше». |
Just because you buried your humanity, your... ability to love and to be loved, it doesn't mean that it's not still a part of you. | То, что ты похоронил свою человечность, свою... способность любить и быть любимым, не значит, что они до сих пор не часть тебя. |
There is more pleasure in loving than in being loved. | Любить - большее удовольствие, чем быть любимым. |
Finally, at the end, he loved me. | Так поздно, на излете жизни он полюбил меня. |
And then I saw the English version and I loved it. | Затем я посмотрел английскую версию и полюбил ее. |
But you said you loved her. | Но ты сказал, что полюбил её. |
In the book TiHKAL (Tryptamines I Have Known and Loved), neither the dosage nor the duration are reported. | В своей книге TiHKAL (Триптамины, которые я узнал и полюбил), ни дозировку, ни продолжительность действия Шульгин не указал. |
I loved Austin's dress. | Я полюбил его платье. |