Louis, why aren't we just kicking Ava Hessington out? | Луис, почему мы просто не вышвырнем Эву Хессингтон? |
Louis, it would serve you right if I take my bag and leave you here and go home to the man that I love. | Луис, мне сейчас стоило бы взять сумку и уйти домой, к любимому мужчине. |
Louis came back, and he said, "Look, we got to get in," | Луис вернулся и сказал, "Слушай, нам нужно туда попасть," |
Louis, what is that? | Луис, что это там? |
It's nothing Louis. | Все в порядке, Луис. |
He knows perfectly well I chose Louis. | Он прекрасно знает, что я выбрала Луи. |
Louis Armstrong appears in the role of Gabriel, the trainer of a race horse named Jeepers Creepers. | Её исполняет Луи Армстронг, играющий роль Габриэля, дрессировщика скаковой лошади по имени Джиперс Криперс (англ. Jeepers Creepers). |
Louis Lepage de Ste-Claire, priest, canon, and the son of René Lepage de Sainte-Claire, acquired the Seigniory of Terrebonne on 2 September 1720. | Луи де Лепаж Сент-Клэр, священник, и его сын Рене Лепаж де Сент-Клэр, приобрели сеньорию Тербон 2 сентября 1720 года. |
I was planning to be holding my Louis Vuitton shopping bag, but the cat took a dump in it. | Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка. |
Fearful of a total breakdown of law and order, the Provisional Government invited General Louis Eugene Cavaignac back from Algeria, in June 1848, to put down the workers' armed revolt. | Опасаясь полного срыва законности и порядка, Временное правительство отозвало из Алжира генерала Луи Кавеньяка, в июне 1848, чтобы подавить вооружённое восстание рабочих. |
Wanting to shut Louis up isn't being ruled by emotions. | Желание заткнуть Луиса естественно для любого человека. |
Her insecurity was exacerbated by the attitude of studio chief Louis B. Mayer, who referred to her as his "little hunchback". | Её неуверенность усугублялась отношением начальника студии Луиса Б. Майера, который называл её своей «маленькой горбуньей». |
It's not a thank you, it's an apology for you talking me into getting him to give Louis a job. | Это не благодарность, а извинение за то, что ты уговорила меня найти работу для Луиса. |
I'm looking for a Louis Winthorpe. | Я ищу Луиса Уинторпа. |
That is what I call Louis. | Так я называл Луиса. |
Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. | Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца. |
Louis II de Bourbon joined the Spanish army this time, but suffered a severe defeat at Dunkirk (1658) by Henry de la Tour d'Auvergne. | Людовик II Бурбон примкнул к Испанской Армии в тот период, но потерпел жестокое поражение в Битве в дюнах (1658) от Анри де ла Тура. |
Louis XV was also fearful of the powerful leverage given the Orléans branch should it inherit the Penthièvre fortune. | К тому же Людовик XV опасался усиления Орлеанского дома вследствие наследования огромного состояния Пентьевров. |
With Louis XIII's final purchase of lands from Jean-François de Gondi in 1632 and his assumption of the seigneurial role of Versailles in the 1630s, formal gardens were laid out west of the château. | Первые сады были разбиты здесь при Людовике XIII. После того как в 1632 году Людовик XIII окончательно выкупил эти угодья у Жан-Франсуа де Гонди и в 1630-х годах принял на себя феодальную роль в Версале, к западу от шато был устроен регулярный сад. |
Louis, hearing from the manége the sound of firing, wrote on a scrap of paper: "The king orders the Swiss to lay down their arms at once, and to retire to their barracks." | Людовик, услышав из Манежа (фр. Salle du Manège) звук стрельбы, написал на клочке бумаги: «Король приказывает своим швейцарцам немедленно сложить оружие и вернуться в казармы». |
Furthermore, he was promoted to admiral and made a knight in the order of Saint Louis. | Позднее он был повышен до чина адмирала и возведён в рыцари ордена святого Людовика. |
Towards the end of 1656, the Swedish army was blocking Polish King John Casimir in Gdańsk who was conducting diplomatic negotiations with French King Louis XIV's envoy Antoine de Lumbres. | К концу 1656 года шведская армия блокировала войска польского короля Яна II Казимира в Гданьске, который вел дипломатические переговоры с посланником французского короля Людовика XIV Антуаном де Люмбре. |
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
As Bossuet, Louis XIV's confessor, declared to the Sun King: "You'll die, but you are immortal." French Presidents and their elected nobility still bask in this decadent aura. | Как заявил Королю-Солнцу Боссюэт, исповедник Людовика XIV: "Вы умрете, но Вы бессмертны". Французские президенты и их избранная знать все еще греются в этой декадентской ауре. |
However, with Louis XIV's dislike for Paris - due in large part to his flight from the Tuileries in 1651 - and his increasing wish to keep his court at Versailles, the king approved the construction of a larger theater in 1685. | Однако, учитывая стойкую неприязнь Людовика XIV к Парижу - главным образом вследствие его поспешного бегства из Дворца Тюильри в 1651 году - и его нарастающее стремление перевести свой двор в Версаль, Король в 1685 году утверждает план строительства более крупного театра. |
What is important is that you take a dive in your fight with Louis Greene, or else... | Важно, чтобы ты поддался, когда будешь драться с Луисом Грином, а иначе... |
What's going on is I just had drinks with Louis, you know, as a favor to you. | Я только что ходил с Луисом выпить, делал тебе одолжение. |
Louis and I used the 50 grand as startup money. | "Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот." |
He called you Louis because he thinks you are Louis. | Он назвал тебя Луисом, потому что думает, что ты Луис. |
Before you ran into Louis? | До того, как ты столкнулся с Луисом? |
Jessica, it's one thing for me to show Louis respect. | Джессика, одно дело - оказывать Луису уважение. |
You can call Louis Frier, if you don't believe me. | Можете позвонить Луису Фрайеру, если не верите мне. |
No, I want to show Louis something. | Нет, я хочу Луису кое-что показать. |
Isn't giving Louis his dignity back good for the firm? | Разве вернуть Луису достоинство не выгодно для фирмы? |
I remember all the good ones, but I also remember after those things, you going back to being the same Louis I met the first day of work. | Я и так помню про хорошее, но я также помню, что после хорошего ты возвращаешься к тому Луису, которого я встретил в первый рабочий день. |
My name's Louis, everyone calls me Lou, and this is Carmen. | Мое имя Льюис, все зовут меня Лу, а это Кармен. |
Louis, even if I wanted to, it won't work. | Льюис, даже если бы я хотела, это не сработает. |
Dabney Coleman as Commodore Louis Kaestner (seasons 1-2) - Nucky's mentor and predecessor in Atlantic City; Jimmy's father. | Дэбни Коулмен - коммодор Льюис Кэстнер (1-2 сезоны) - наставник Наки и предшественник в Атлантик-Сити; отец Джимми. |
We're looking for Louis Ciavelli. | Нам нужен Льюис Чьявелли. |
Since 2000, three federal offenders have been executed: Timothy McVeigh in 2001; Juan Raul Garza in 2001; and Louis Jones in 2003. | Альфреда П. Мюрра в Оклахома-Сити, повлекшего за собой гибель 168 человек); Хуан Рауль Гарза в 2001 году; и Льюис Джоунс в 2003 году. |
Henry then found himself in conflict with Louis VI of France, who took the opportunity to declare Robert's son William Clito the Duke of Normandy. | Затем Генрих оказался в конфликте с Людовиком VI, который воспользовался возможностью объявить сына Роберта Вильгельма Клитона герцогом Нормандским. |
The Orléans branch of the House of Valois came to the throne with Louis XII (15th century). | Орлеанская ветвь дома Валуа взошла на престол вместе с Людовиком XII (XV век). |
The zodiac ceiling was moved in 1821 to Restoration Paris and, by 1822, was installed by Louis XVIII in the Royal Library (later called the National Library of France). | Зодиак был привезен в Париж в 1821 году, и в 1822 был помещен Людовиком XVIII в Королевскую библиотеку (позже получившую название Национальная библиотека Франции). |
Mary had been unhappy in her marriage of state to King Louis XII, as she was almost certainly already in love with Charles Brandon, 1st Duke of Suffolk. | Мария была недовольна политическим браком с Людовиком XII, поскольку почти наверняка была влюблена в Чарльза Брэндона, герцога Саффолка, лучшего друга её брата-короля. |
As part of the replantation of the gardens ordered by Louis XVI during the winter of 1774-1775, the Bosquet du Théâtre d'Eau was destroyed and replaced with the unadorned Bosquet du Rond-Vert (Marie 1968, 1972, 1976, 1984; Thompson 2006; Verlet 1985). | В рамках пересадки садов, начатой Людовиком XVI зимой 1774-1775 годов, Боскет Водного театра был разрушен и на его месте создали невзрачный Боскет Зелёного круга (Marie 1968, 1972, 1976, 1984; Thompson 2006; Verlet 1985). |
Louis confirmed his promise in a deed in June 1373. | Людвиг подтвердил договорённость в июне 1373. |
In 1659 John Louis and his brothers split their father's inheritance. | В 1659 году Иоганн Людвиг с братьями произвели раздел отцовского наследства. |
Allied to Napoleon, Louis in 1806 was elevated to the title of a Grand Duke of Hesse and joined the Confederation of the Rhine, leading to the dissolution of the Empire. | Став союзником Наполеона, Людвиг в 1806 году был возведен в звание великого герцога Гессена и вступил в Рейнский союз, что привело к распаду империи. |
Louis Amadeus, careful. | Людвиг Амадей, осторожнее. |
Influenced by his chancellor Christoph Deichmann, Simon Louis gradually moved away from his father's cautious policy of neutrality and approached Sweden. | Под влиянием собственного канцлера Кристофа Дайхмана Симон Людвиг постепенно отказался от осторожной нейтральной политики, которую вёл его отец, и сблизился со Швецией. |
My real mom lives in St. Louis. | Моя настоящая мама живет в Сент Луисе. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. | Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
And was triggering a radiation leak in old St. Louis also Birch? | Ну да, и утечка радиации в старом Сент Луисе тоже его идея? |
Best doc in St. Louis? | Лучшему доктору в Сент Луисе. |
But if a specific bank in St. Louis is breached, they don't want an attacker watching the incoming traffic to such a repository to be able to track where information is coming from. | Но если определенный банк в Сэйнт Луисе взломан, они не захотят, чтобы атакующий видел трафик между банком и таким центром. Так как в этом случае атакующий сможет заметить наличие определенной связи между этими институтами. |
Maria Teresa was a daughter of Elisabeth of France, another sister of Louis XIII and Christine. | Мария Терезия была дочерью Елизаветы Французской, которая приходилась сестрой Людовику XIII и герцогине Марии Кристине. |
Which is why I would never approach His Majesty, King Louis, with empty promises or empty pockets. | Вот почему я бы никогда не обратился к Его Величеству, королю Людовику, с пустыми обещаниями или пустыми карманами. |
He was a first cousin of Frederick Barbarossa, Holy Roman Emperor, as well as Louis VII of France and Leopold V of Austria. | Он также приходился двоюродным братом Фридриху Барбароссе, Людовику VII Французскому и Леопольду V Австрийскому. |
The Mamluks, those who defended Al Mansurah and prevented Louis IX from advancing to Cairo, became the ruling power in Egypt, ending the Ayyubid rule in that country. | Мамлюки, защищавшие Мансуру и не позволившие Людовику IX двинуться на Каир, стали правящей элитой в Египте, завершив правление Айюбидов в этой стране. |
When King Louis XV died in 1774 he left his grandson, Louis XVI, "A heavy legacy, with ruined finances, unhappy subjects, and a faulty and incompetent government." | Когда Людовик XV скончался в 1774 он оставил своему внуку Людовику XVI, «тяжелое наследие, с финансами в ужасающем состоянии, несчастливыми поданными и некомпетентным правительством.» |
From 1577 onwards, he received his education at the court of his guardian, the Lutheran Duke Louis III of Württemberg. | С 1577 года он получал образование при дворе своего опекуна Людвига III, герцога Вюртемберга. |
Amalia married on 21 March 1452 in Landshut Duke Louis IX of Bavaria-Landshut (1417-1479). | Амалия вышла замуж 21 марта 1452 года в Ландсхуте за герцога Людвига IX Богатого (1417-1479). |
The engagement was broken off so that Sophia Dorothea could marry Louis's recently widowed brother-in-law Tsarevich Paul Petrovich, son and heir of Catherine II "the Great", Empress of Russia. | Помолвка была расторгнута, для того чтобы София Доротея могла вступить в брак с недавно овдовевшем шурином Людвига, цесаревичем Павлом Петровичем, сыном и наследником императрицы России Екатерины II «Великой». |
Prince Louis' son, Earl Mountbatten of Burma, had always maintained that his father was the father of Jeanne Marie. | Сын принца Людвига, граф Маунтбеттен Бирманский, всегда высказывался в пользу того, что Жанна Мари была дочерью его отца. |
Whose father was Louis XIV... and not some Savoyard, as has been claimed. | От Людвига 14ого... Так как он был отец Евгения, а не какой то там бездворщина, как утверждают. |
So... does Louis have any favourite bedtime songs yet? | ак что... не имеют Ћуи любой понравившийс€ сном песни? |
Now this is the real Louis "Vitoon." | от это реальный "Ћуи иттон". |
We were looking for you, weren't we, Louis? | ћы искали вас, не мы, Ћуи? |
Y'all listen much to Louis Armstrong? | ы же слушаете Ћуи јрмстронга? |
Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about: | Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что 'едеральный резерв: |
Joseph Louis Irenée Jean Abadie (15 December 1873, Tarbes - 1934) was a French neurologist who is remembered for naming Abadie's symptom. | Жозе́ф Абади́ (фр. Joseph Louis Irenée Jean Abadie, 15 декабря 1873, Тарб - 24 марта 1946) - французский невролог, известный за описание симптома Абади. |
Louis Vuitton LV Gucci Chanel Hermes Replicas, Replica Handbags, Bags Shoes Wallets Jewelry... | Магазин - Каталог - Louis Vuitton LV Gucci Шанель Хермес Replicas Сумки Обувь Ювелирные кошельки... |
In 1882, the Texas and St. Louis railroad was opened. | В начале 1880-х годов в город была проведена железная дорога Texas and St. Louis Railway. |
PCC cars were initially built in the United States by the St. Louis Car Company (SLCCo) and Pullman Standard. | В США эти трамваи строились компаниями St. Louis Car Company и Pullman Standard. |
He was a member of the Republican Party, a Freemason and Shriner affiliated with St. Louis Keystone Lodge No., (A.F. & A.M.) and a supporter of the Missouri Athletic Club. | Он был членом Республиканской партии, масоном и членом древнего арабского ордена присоединенным к St. Louis Keystone Lodge No., (A.F. & A.M.), а также поддерживал Миссурийский Атлетический клуб. |