Assistant District Attorney Louis D'Angelo (Donlevy) tries to persuade Nick to name his accomplices in exchange for a light sentence. | Помощник окружного прокурора Луис Д'Анджело (Брайан Донлеви) уговаривает Ника назвать имена своих сообщников в обмен на смягчение наказания. |
I'll always be cheering you on, Louis. | Луис, я всегда буду за тебя болеть. |
Louis, it would serve you right if I take my bag and leave you here and go home to the man that I love. | Луис, мне сейчас стоило бы взять сумку и уйти домой, к любимому мужчине. |
Louis, it's one of the things I love about you. | Луис, это как раз то, что мне в тебе так нравится. |
I appreciate that, Louis. | Я ценю это, Луис. |
I mean, she saw Louis' Maserati, his watch. | То есть, она же видела "Мазератти" Луи, его часы. |
Frantz Henry Jean Louis and Thomas Asabath | Франц Анри Жан Луи и Томас Асабат |
He undertook post-graduate studies at the University of Paris, where he studied with the orientalist Louis Massignon and earned the "Diplôme des Études Sémitiques" in 1937. | Он также учился в аспирантуре Парижского университета у Луи Массиньона и в 1937 году получил «Diplôme des Études Sémitiques». |
I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, but it's just so patronizing when you say that he can handle those things and, "Louis, you can only handle this." | Я не говорю, что не был очарован Харви, но это звучало так покровительственно, когда ты сказала, что он может справиться с этим, а мне: "А ты, Луи, сможешь справиться только с этим." |
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution. | Известие о свержении короля Луи - Филиппа в 1848 году во Франции было передано по недавно изобретенному телеграфу в Германию, положив начало революции. |
Now that Deb is my Siamese twin, getting into Louis' penthouse is going to be next to impossible. | Теперь, когда Деб стала моим Сиамским близнецом, попасть в квартиру Луиса практически невозможно. |
If I don't have Deb watching my every move, it'll be a lot easier to slip away to Louis' apartment. | Если Деб не будет следить за каждым моим движением, мне будет намного легче попасть в квартиру Луиса. |
At age seven, Ricci studied with Louis Persinger and Elizabeth Lackey. | В возрасте семи лет, Ричи начал обучение у Луиса Персинджера и Элизабет Лакей. |
Give it to me without Louis, and we'll see who can afford it and who can't. | Дай мне разобраться с этим без Луиса, и посмотрим, что и кому по зубам. |
After some small, sometimes uncredited roles in such popular films as No Country for Old Men and Superbad, Jones began to receive work in television, appearing in Friday Night Lights as Jimmy Adler and in Breaking Bad as Louis. | После маленьких ролей в таких популярных фильмах, как «Старикам тут не место» и «SuperПерцы», Джонс начал получать на роли на телевидении, появившись в роли Джимми Адлера в «Огнях ночной пятницы» и Луиса в «Во все тяжкие». |
In 1387 Louis II was formally recognized as Count in Aix-en-Provence. | В 1387 году Людовик II официально был признан графом в Экс-ан-Провансе. |
He was granted a seigneury by King Louis XIV in 1672, even though he had already built a manor house four years prior. | Короля Людовик XIV в 1672 году предоставил ему сеньорию, хотя он уже построил усадьбу за четыре года до этого. |
At the subsequent Battle of Fariskur, the last major battle of the Seventh Crusade, the Crusader forces were annihilated and King Louis IX was captured on April 6. | В последней крупной битве Седьмого Крестового похода при Фарискуре силы крестоносцев были уничтожены, а Людовик IX был пленен 6 апреля. |
Louis XIV had promised them arms but no troops, as France was exhausted by war, despite Bolingbroke's claim that just one-tenth of the number of troops William of Orange brought with him in 1688 would have sufficed. | Людовик XIV пообещал предоставить вооружения, но отказал в войсках, так как Франция была измотана войной, хотя Болингброк утверждал, что одной десятой от войск Вильгельма Оранского, приведённых им в 1688 году, было бы достаточно. |
In 1777 Louis XVI allowed the Montesquiou family to change its name as de Montesquiou-Fezensac. | В 1777 году король Франции Людовик XVI дал своё согласие на то, чтобы семья Монтескью добавила к своей фамилии Фезансак, став таким образом де Монтескью-Фезансак. |
During the Regency of Louis XV, Louise Adélaïde was seen as the preeminent religious figure in the country. | Во время регентства Людовика XV Луиза Аделаида считалась выдающейся религиозной фигурой в стране. |
He sent an army under his son Louis, the recently appointed Viceroy of Italy, to re-establish his authority. | Он послал армию под командованием своего сына Людовика II, недавно назначенного вице-королём Италии, чтобы восстановить свою власть в Риме. |
No wonder it's hard to sell Louis XVl. | Всё нарасхват, кроме моего Людовика. |
The first instance of the granting of one of these safe-conducts occurred under Louis le Débonnaire (814-840), and a specimen of it may be found among the documents preserved in the "Liber Formularum" of that period. | Первый случай пожалования охранного листа встречается в царствование франкского короля Людовика Благочестивого (814-840); образец сохранился в «Liber formularum» того времени. |
Moray was again sent to France in 1325, this time to persuade King Louis X to sign the Treaty of Corbeil renewing the Franco-Scottish alliance, which he did successfully. | В 1325 году граф Морей во главе шотландской делегации был отправлен во Францию, где убедил короля Людовика Х Сварливого подписать Корбейский договор о возобновлении франко-шотландского союза против Англии. |
I want you to undo the dirty deal you made with Louis Litt. | Я хочу, чтобы ты отменил ту грязную сделку с Луисом Литтом. |
I feel like I just went ten rounds with Joe Louis. | Я чувствую себя так, словно провел десять раундов с Джо Луисом. |
Harvey, this is a client that you gave to me and Louis. | Харви, ты отдал его нам с Луисом. |
You and Louis really came through. | Вы с Луисом хорошо поработали. |
According to William Caspar Graustein, a mathematical statement first made by Louis Raffy was published in 1893 with an erroneous proof; Hazzidakis gave a valid proof of the statement in 1897. | По данным Уильяма Каспара Грауштейна, математическое утверждение было опубликовано Луисом Раффи в 1893 году с ошибкой, которую исправил именно Хадзидакис, предоставив убедительные доказательства. |
He wasn't no older than Louis. | А ему было не больше, чем Луису сейчас. |
You need to tell Louis you've been sleeping with Esther. | Ты должен сказать Луису, что спишь с его сестрой. |
When she took up with Louis Judd, she went out of circulation just like that. | Как только она пришла к Луису Джадду, она сразу вышла из круга. |
No, but Louis does. | Нет, но нужно Луису. |
The PRESIDENT: I now call on Mr. Louis Galea, Minister for Home Affairs and Social Development of Malta. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово г-ну Луису Галеа, министру внутренних дел и социального развития Мальты. |
Dabney Coleman as Commodore Louis Kaestner (seasons 1-2) - Nucky's mentor and predecessor in Atlantic City; Jimmy's father. | Дэбни Коулмен - коммодор Льюис Кэстнер (1-2 сезоны) - наставник Наки и предшественник в Атлантик-Сити; отец Джимми. |
It's okay, Louis. | Все нормально, Льюис. |
Louis C.K. a Mexican? | Льюис Си Кей мексиканец? |
The school has also been visited by Louis Castle, cofounder of Westwood Studios. | Лишь Льюис Кастл, один из основателей Westwood Studios, остался в EA. |
We're looking for Louis Ciavelli. | Нам нужен Льюис Чьавелли. |
Supported and admired by King Louis XIV, Lully often cast the king in his ballets. | Поддерживаемый Людовиком XIV, Люлли часто помещал короля в свои балеты. |
Under the Constitution of 3 September 1791, France would function as a constitutional monarchy with Louis XVI as little more than a figurehead. | В соответствии с конституцией 1791 года, Франция стала конституционной монархией с Людовиком XVI во главе как номинальным лидером. |
Stephen himself only returned to the duchy in 1137, where he met with Louis VI and Theobald to agree to an informal regional alliance, probably brokered by Henry, to counter the growing Angevin power in the region. | Сам Стефан вернулся в герцогство только в 1137 году, где встретился с Людовиком VI и Тибо для обсуждения, возможно, при посредничестве Генри, неформального регионального союза, который бы противостоял растущей силе Анжу. |
The French Academy of Sciences (French: Académie des sciences) is a learned society, founded in 1666 by Louis XIV at the suggestion of Jean-Baptiste Colbert, to encourage and protect the spirit of French scientific research. | Французская академия наук (фр. Académie des sciences - Академия наук) - научная организация, основанная в 1666 году Людовиком XIV по предложению Жан-Батиста Кольбера, чтобы вдохновлять и защищать французских учёных. |
Unfortunately, though he was released, his patron de Bernis was dismissed by Louis XV at that time and Casanova's enemies closed in on him. | К несчастью Джакомо, его покровитель де Берни к тому времени был уволен Людовиком XV, и враги Казановы стали преследовать его. |
On 19 September Louis of Nassau surrendered Mons to the Duke of Alba and the terms of the capitulation were agreed between the Dutch and the Spaniards. | 19 сентября Людвиг сдал Монс герцогу Альба, условия капитуляции были согласованы между голландцами и испанцами. |
Through this marriage, Louis regained possessions he had lost to Elector Frederick I during the Bavarian War of 1420-1422. | Благодаря этому браку Людвиг VIII вернул себе земли которые были им утрачены во время Баварской войны 1420-1422 годов. |
The First Sea Lord, Prince Louis of Battenberg, will present them to the committee and then they will be locked away under guard. | Первый морской лорд, принц Людвиг Баттенберг, представят Комитету, а затем их запрут, и будут охранять. |
While Louis was never formally canonized, he became known among the German people as Louis the saint (German: Ludwig der Heilige). | Людвиг IV не был официально канонизирован, но его в Германии тоже называют святым (нем. Ludwig der Heilige). |
In 1632 Prince Louis I of Anhalt-Köthen made Frederick V a member of his Fruitbearing Society. | В 1632 году принц Анхальт-Кётена Людвиг I сделал Фридриха V членом своего Плодоносного общества. |
I went to your dad for Louis. | Я говорил о Луисе с твоим отцом. |
Harvey, no matter how this goes, we don't show weakness, we don't show division, and we don't take it out on Louis. | Харви, каким бы ни был исход, мы не показываем слабости или раздора и не срываемся на Луисе. |
You know, before the quarantine was in place in St. Louis, it was just me and 115 people in a Costco. | Знаете, до размещения карантина в Сент Луисе были только я и 115 человек в КОстко |
It's a sister in St. Louis. | Сестра в Сейнт Луисе. |
Lyon was concerned that Jackson meant to seize the federal arsenal in St. Louis if the state seceded and that the Union had insufficient defensive forces to prevent its capture. | Лайон беспокоился о том, что Джексон имеет намерение захватить федеральный арсенал в Сент Луисе, если штат официально провозгласит выход из состава США, а также о том, что армия США имеет в этом регионе недостаточно сил чтобы предотвратить захват. |
She would later help her cousin Louis XV in his search for new mistresses. | Позже она будет помогать своему кузену Людовику XV в поиске новых любовниц. |
He succeeded his father Louis XI at the age of 13. | Наследовал своему отцу, Людовику XI, в возрасте тринадцати лет. |
Why else would Louis choose Aramis particularly to be his personal guard? | Почему ещё Людовику выбирать именно Арамиса для своего личного сопровождения? |
Originally from Cambrai, they moved to Paris and were employed by King Louis XIV, particularly for the decoration of the palace and gardens at Versailles. | Они родились в городе Камбре в семье скульптора и впоследствии перебрались в Париж, где поступили на службу к королю Людовику XIV. Им были поручены работы по декорации дворца и садов в Версале. |
In 814, he pledged an annual tribute of 7,000 solidi to Louis the Pious. | В 814 году он обязался платить ежегодную дань размером 7000 солидов Людовику Благочестивому. |
John Louis's military career ended there, and he returned to the civilian life. | Военная карьера Иоганна Людвига окончилось, и он вернулся к гражданской жизни. |
Amalia married on 21 March 1452 in Landshut Duke Louis IX of Bavaria-Landshut (1417-1479). | Амалия вышла замуж 21 марта 1452 года в Ландсхуте за герцога Людвига IX Богатого (1417-1479). |
Rudolf I in this way became the ancestor of the older (Palatinate) line of the Wittelsbach dynasty, which returned to power also in Bavaria in 1777 after the extinction of the younger (Bavarian) line, the descendants of Louis IV. | Таким образом Рудольф I стал родоначальником старшей (Пфальцской) линия династии Виттельсбахов, которая вернулась к власти также и в Баварии в 1777 году после исчезновения младшей (Баварской) линии, потомков Людвига IV. |
Prince Louis' son, Earl Mountbatten of Burma, had always maintained that his father was the father of Jeanne Marie. | Сын принца Людвига, граф Маунтбеттен Бирманский, всегда высказывался в пользу того, что Жанна Мари была дочерью его отца. |
He was the official military adviser to his father, but had a strong rival in his older brother Louis IX, who followed his friend's example, the soldier-king Frederick II of Prussia and expanded Pirmasens as a garrison town. | Принц считался военным экспертом своего отца, и вследствие этого - соперником своего брата, в будущем ландграфа Людвига IX, последовавшего примеру своего друга Фридриха II, расположившись в Пирмазенсе, и расширившего его до гарнизонного города. |
He's lovely, by the way, Louis. | ќн прекрасный, кстати, Ћуи. |
So... does Louis have any favourite bedtime songs yet? | ак что... не имеют Ћуи любой понравившийс€ сном песни? |
We were looking for you, weren't we, Louis? | ћы искали вас, не мы, Ћуи? |
Louis, you know Sam. | Ћуи, ты знаком с -эмом. |
Y'all listen much to Louis Armstrong? | ы же слушаете Ћуи јрмстронга? |
MS Sea Diamond was a cruise ship operated by Louis Hellenic Cruise Lines. | Sea Diamond (рус. морской бриллиант) - круизное судно, принадлежавшее греческому круизному туристическому оператору, компании «Louis Hellenic Cruise Lines». |
Byrnes, Dennis V.; D'Amario, Louis A.; Galileo Navigation Team (December 1994). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Byrnes, Dennis V.; D'Amario, Louis A.; Galileo Navigation Team (Декабрь 1994). |
He won a second-class medal in Paris in 1855, when he exhibited his Franklin urging the claims of the American Colonies before Louis XVI. | В 1855 году получил в Париже серебряную медаль за картину «Franklin urging the claims of the American Colonies before Louis XVI». |
Since 2000 fashion and luxury brands, such as Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel, or Martin Margiela, got hold of the trend and grew particularly fond of snow globes as collectible totems and emblems of their brand image. | С 2000-х гг. для модных и роскошных брендов, таких как Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel или Chanel, стало характерным делать снежные шары своими эмблемами и символами. |
One of the earliest models of a neuron was first investigated in 1907 by Louis Lapicque. | Одна из ранних моделей нейрона была предложена в 1907 Луи Лапиком (фр. Louis Lapicque). |