Английский - русский
Перевод слова Louis

Перевод louis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 1507)
louis, you're a bald man. Луис, вы лысый. Давайте.
Louis, I didn't mean it when I said you weren't ready to be managing partner. Луис, я сгоряча сказал, что ты не готов управлять фирмой.
Right back at you, Louis. И тебе, Луис.
Louis, this is evidence. Луис, это улика.
You could call me Louis. Ты можешь звать меня Луис.
Больше примеров...
Луи (примеров 1485)
Then you will be presented to the king and to your fiancé, Louis Auguste. После этого вы будете представлены вашему королю и жениху, Луи Августу.
So you did ice Louis Palo. Так ты всё же грохнула Луи Пало.
Louis lucky, that he had such a friend. Луи повезло, что у него такая подруга.
Is that a Louis Vuitton saddle I see? Это что, седло от Луи Вьюиттона?
Louis, you know Sam. Луи, ты знаком с Сэмом.
Больше примеров...
Луиса (примеров 364)
And this time it won't be coming from Louis Litt. И пойдёт это не от Луиса Литта.
Why, because Louis had one good direct? Почему? Потому что у Луиса есть одно хорошее направление?
Just because you can't go after Louis doesn't mean you can't still make your case. Ты не можешь прижать Луиса, но это не значит, что всё потеряно.
Rachel, you heard what Louis said. Рейчел, ты слышала Луиса.
Louis A. Grimes School of Law and Government (LL.B) and Harvard University Law School (LL.M). Образование: Школа права и государственного управления Луиса А. Грайма (бакалавр гражданского и канонического права) и юридический факультет Гарвардского института (магистр гражданского и канонического права).
Больше примеров...
Людовик (примеров 353)
Louis IX was ransomed for 400,000 dinars. Людовик IX был выкуплен за 400000 динаров.
Louis II de Bourbon joined the Spanish army this time, but suffered a severe defeat at Dunkirk (1658) by Henry de la Tour d'Auvergne. Людовик II Бурбон примкнул к Испанской Армии в тот период, но потерпел жестокое поражение в Битве в дюнах (1658) от Анри де ла Тура.
France's King Louis XV allegedly declared on his deathbed: "Après moi, le déluge" (After me, the flood). Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре: «После меня - хоть потоп».
In early October, the Pope and Emperor met at Rheims, where Louis prostrated himself three times before Stephen. В начале октября папа и император встретились в Реймсе, и Людовик I Благочестивый торжественно поклонился ему три раза.
Louis the German was confirmed in Bavaria and granted East Francia (modern Germany), the lands east of Lothair's kingdom. Людовик II Немецкий получил Баварию и Восточно-Франкское королевство (современная Германия), земли к востоку от территории Лотаря.
Больше примеров...
Людовика (примеров 317)
The eventual plan adopted, however, (under orders from Louis XIV) was to attack Flanders. Однако окончательно утверждённый (под давлением Людовика XIV) план ставил целью атаку Фландрии.
Richard was also distantly related to the Courtenays, who were also descended from Louis VI, through his youngest son, Peter I of Courtenay. Ришар был также отдалённо связан с домом Куртене, которые также вели начало от Людовика VI через его младшего сына, Пьера I де Куртене.
By marrying the proud King Louis' sister Посредством брака с сестрой Людовика
Acutely aware of the need for a larger and more permanent theater, as early as the 1740s Louis XV, seriously considered reviving Louis XIV's plans for a permanent salle de spectacle to be constructed at the northern end of the Aile de Nobles. Остро ощущая потребность в крупном и долговременном театре, теперь уже в 1740-х годах Людовик XV, всерьез рассматривал возобновление проекта Людовика XIV по сооружению постоянного театрального зала в северной части Северного Флигеля.
In 1890, Louis Gendron, a French military historian, came across some coded letters and passed them on to Étienne Bazeries in the French Army's cryptographic department. В 1890 году военный историк Луи Жандрон обнаружил серию зашифрованных писем Людовика XIV и передал их криптоаналитику Этьену Базери из департамента криптографии французской армии.
Больше примеров...
Луисом (примеров 128)
Just like I know what you and Louis did to pass your compensation resolution. А я знаю, что сделали вы с Луисом, чтобы протащить свою идею.
No, but it was part of a larger conversation about a date she has... with Louis. Нет, но это была часть большого разговора о свидании, на которое они собиралась пойти... с Луисом.
In light of the impact of recent changes in the firm Resulting from the new compensation structure, Louis and I strongly feel that there should be В свете результатов последних изменений в фирме относительно формулы расчёта зарплат, мы с Луисом абсолютно убеждены, что до следующего года не нужно ничего менять.
Every story in my life worth telling starts with the words Louis and I. Каждая моя история начинается со слов "Мы с Луисом".
Spanner's girlfriend Charlotte (Lisa Toothman) is being seduced by evil club owner Louis (Domonic Luciana), who uses his demonic powers to turn women into his slave. Подруга Спаннера - Шарлотта соблазняется злым владельцем клуба Луисом, который использует свои демонические способности, чтобы превратить женщину в свою рабыню.
Больше примеров...
Луису (примеров 117)
If you want to go back to work for Louis, I'll understand. Если решишь вернуться к Луису, я пойму.
You tell Louis I'm not his mama. Передай Луису, что я не его мамаша.
Well, I can't very well make you partner after I just told Louis I'm making him partner. Я не могу повысить тебя, ведь я только что дал повышение Луису.
Why do you think I'm showing you this now and not going straight to Louis? Как ты думаешь, почему я показал это тебе, а не направился сразу к Луису?
Louis has a doctor's appointment. Луису сегодня надо к врачу.
Больше примеров...
Льюис (примеров 56)
Dempsey says I'll lose... Joe Louis... Джо Льюис сказал, что я проиграю.
Louis, I can't do that. Льюис, я не могу это сделать.
It's okay, Louis. Все нормально, Льюис.
Louis C.K. a Mexican? Льюис Си Кей мексиканец?
(Projector and camera shutter clicking) Jacob Louis Shaw, 32, single, first-term congressman from the great state of Rhode Island. Джейкоб Льюис Шоу, 32 года, не женат, конгрессмен первого срока из великого штата Род-Айленд.
Больше примеров...
Людовиком (примеров 51)
The marital contract was broken in 871 when relations between Basil and Louis broke down. Брачный договор был нарушен в 871 году, когда отношения между Василием и Людовиком были разорваны.
Under the Constitution of 3 September 1791, France would function as a constitutional monarchy with Louis XVI as little more than a figurehead. В соответствии с конституцией 1791 года, Франция стала конституционной монархией с Людовиком XVI во главе как номинальным лидером.
That renunciation was formally ratified by King Louis XIV and registered, pursuant to French law, by the Parlement of Paris. Это отречение было формально ратифицировано французским королем Людовиком XIV и зарегистрировано в соответствии с французским законодательством, в парламенте Парижа.
Sixtus continued a dispute with King Louis XI of France, who upheld the Pragmatic Sanction of Bourges (1438), which held that papal decrees needed royal assent before they could be promulgated in France. Так, Сикст продолжил спор с королём Людовиком XI, который оставил в силе Прагматическую санкцию (1438), согласно которой папские декреты должны были получить королевскую санкцию, прежде чем могли быть обнародованы во Франции.
Provisions which allowed shipowners to limit their liability by reference to the value of the ship and freight can be found in the Statutes of Hamburg 1603, the Hanseatic Ordinances 1614 and 1644 and the Marine Ordinance of Louis XIV 1681. Положения, позволяющие судовладельцам ограничить их ответственность на основании стоимости судна и фрахта, можно обнаружить в Статутах Гамбурга 1603 года, Ганзейских декретах 1614 и 1644 годов, а также в Морских указах 1681 года, изданных Людовиком XIV.
Больше примеров...
Людвиг (примеров 47)
The campaign was a disaster, but John Louis did acquire experience. Кампания была катастрофической, но Иоганн Людвиг приобрел опыт.
Louis was originally a supporter of his next of kin, the Princes of Orange. Людвиг был сторонником своих ближайших родственников, принцев Оранских.
Through this marriage, Louis regained possessions he had lost to Elector Frederick I during the Bavarian War of 1420-1422. Благодаря этому браку Людвиг VIII вернул себе земли которые были им утрачены во время Баварской войны 1420-1422 годов.
This eventually also led to formal recognition of Franziska by Louis Eugene, Charles Eugene's middle brother, who was himself in a morganatic marriage. После этого супругу брата признал и средний брат Карла Евгения Людвиг Евгений, сам состоявший в морганатическом браке.
Louis sent a message to Genlis, urging that he should join to the army of his brother, William of Orange, but Genlis ignored the message, and advanced against the Spaniards. Людвиг послал сообщение Жанлису, приказав тому присоединиться к армии Вильгельма Оранского, но Жанлис проигнорировал сообщение и выступил против испанцев.
Больше примеров...
Луисе (примеров 41)
I need you to remember anything good he said about Louis. Мне нужно, чтобы ты вспомнил, что хорошего он говорил о Луисе.
A doc in St. Louis gave 'em to me for migraine. Док в Сейнт Луисе дал мне их от мигрени.
Tom, this news about Louis Zabel today comes as a shock to everyone. Том, сегодняшняя новость о Луисе Зейбеле стала шоком для всех.
They sell The Quahog Informant in St. Louis? "Вестник Куахога" продаётся в Сент Луисе?
But if a specific bank in St. Louis is breached, they don't want an attacker watching the incoming traffic to such a repository to be able to track where information is coming from. Но если определенный банк в Сэйнт Луисе взломан, они не захотят, чтобы атакующий видел трафик между банком и таким центром. Так как в этом случае атакующий сможет заметить наличие определенной связи между этими институтами.
Больше примеров...
Людовику (примеров 38)
It was there that Hugues de Lusignan, comte de la Marche, publicly challenged Louis IX on Christmas Day, 1241. Именно здесь Гуго де Лузиньян, граф де Ла Марш, публично бросил вызов Людовику IX на Рождество 1241 года.
Which is why I would never approach His Majesty, King Louis, with empty promises or empty pockets. Вот почему я бы никогда не обратился к Его Величеству, королю Людовику, с пустыми обещаниями или пустыми карманами.
He was a first cousin of Frederick Barbarossa, Holy Roman Emperor, as well as Louis VII of France and Leopold V of Austria. Он также приходился двоюродным братом Фридриху Барбароссе, Людовику VII Французскому и Леопольду V Австрийскому.
Originally from Cambrai, they moved to Paris and were employed by King Louis XIV, particularly for the decoration of the palace and gardens at Versailles. Они родились в городе Камбре в семье скульптора и впоследствии перебрались в Париж, где поступили на службу к королю Людовику XIV. Им были поручены работы по декорации дворца и садов в Версале.
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону.
Больше примеров...
Людвига (примеров 31)
On 8 July 1560 she married Louis VI, Elector Palatine. 8 июля 1560 года она вышла замуж за Людвига VI, курфюрста Пфальца.
Alice took Louis's letter to heart, responding: I shall certainly say nothing to you about Darmstadt when you come... I have no intention of saying anything unpleasant, least of all to you. Алиса приняла упрёк Людвига близко к сердцу, ответив: «Я конечно же ничего не скажу тебе о Дармштадте, когда ты придёшь... У меня нет намерения сказать что-нибудь неприятное, тем более тебе.
Frederick was born in Dessau in 1831 as the third child and only son of Duke Leopold IV of Anhalt-Dessau and his wife Frederica Wilhelmina of Prussia, the daughter of Prince Louis Charles of Prussia. Фридрих родился в Дессау в 1831 году и был третьим ребёнком и единственным сыном герцога Леопольда IV Ангальт-Дессауского и его жены Фридерики Вильгельмины Прусской, дочери Фридриха Людвига Карла Прусского и Фридерики Мекленбург-Стрелицкой.
Prince Louis' son, Earl Mountbatten of Burma, had always maintained that his father was the father of Jeanne Marie. Сын принца Людвига, граф Маунтбеттен Бирманский, всегда высказывался в пользу того, что Жанна Мари была дочерью его отца.
During the Thirty Years' War, King Gustavus Adolphus of Sweden transferred the governorship of the Dioceses of Magdeburg and Halberstadt to Louis. Во время Тридцатилетней войны шведский король и полководец Густав II Адольф передал под управление Людвига I Магдебург и Гальберштадтское епископство.
Больше примеров...
Ћуи (примеров 7)
He's lovely, by the way, Louis. ќн прекрасный, кстати, Ћуи.
So... does Louis have any favourite bedtime songs yet? ак что... не имеют Ћуи любой понравившийс€ сном песни?
We were looking for you, weren't we, Louis? ћы искали вас, не мы, Ћуи?
Y'all listen much to Louis Armstrong? ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about: Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что 'едеральный резерв:
Больше примеров...
Louis (примеров 125)
Louis de Jong, 1972, reprinted in German translation: H-H. Louis de Jong, 1972; в немецком переводе: H-H.
In 1981 he produced Ellen Foley's second album Spirit of St. Louis. В 1981 году Джонс выпустил второй альбом Эллен Фоли «The Spirit of St. Louis».
Louis Chiron won the French Grand Prix at Montlhery, whilst the German Silver Arrows dominated the other four rounds of the European Championship. Луис Чирон (Louis Chiron) выиграл Гран-при Франции в Montlhery, в то время как немецкие Silver Arrows выиграли в других четырёх гонках чемпионата Европы.
With Carson's approval, editor Paul Brooks at Houghton Mifflin arranged for illustrations by Louis and Lois Darling, who also designed the cover. С согласия Карсон, редактор книги Пол Брукс (англ. Paul Brooks) из издательства Houghton Mifflin использовал иллюстрации Луи и Лоис Дарлингов (Louis and Lois Darling); эти же художники делали обложку книги.
Prestigious Hausbrandt coffee will provide the perfect accompaniment to the third leg of the exciting Louis Vuitton Cup, the second most important regatta in the world, when the event arrives in Sardinia. Парусная регата Louis Vuitton Cup, вторая по значимости в мире, стартует на Сардинии. Оттуда начинается ее третий этап, сопровождаемый великолепным кофе Caff Hausbrandt.
Больше примеров...