Английский - русский
Перевод слова Louis

Перевод louis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 1507)
Louis is fine with Mike continuing up. Луис в порядке, Майк продолжает подъем.
I know what ERISA is, Louis. Я знаю, что это за указ, Луис.
And Louis, I want to thank you again for bringing me back. И Луис, еще раз спасибо, что нанял меня.
"Out of pity," Galanos said, Jean Louis, head costume designer at Columbia Pictures, hired him as a part-time assistant sketch artist. «Из сострадания», как он сам говорил, Жан Луис, главный художник по костюмам в кинокомпании «Columbia Pictures», нанял его в качестве помощника художника на неполную рабочую ставку.
Louis, if one of your first acts as name partner is to rip the receptionist to shreds, you'll regret that for the rest of your life. Луис, если первым делом на новой должности ты растерзаешь секретаршу, то будешь до конца жизни жалеть об этом.
Больше примеров...
Луи (примеров 1485)
When I see him, I think of Louis. Когда я на него смотрю, все время вспоминаю Луи.
During an expedition to central India in 1868, Louis Rousselet described the execution of a criminal by an elephant. Во время экспедиции в Центральную Индию в 1868 году Луи Русселе описал казнь преступника слоном.
And with one inside of it for Sir Louis from Mama. А внутри - записка от мамы сэру Луи.
The Secretary-General: Let me begin by congratulating His Excellency Ambassador Papa Louis Fall on his unanimous election last September as the new Chairman of this Committee. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Позвольте мне начать с поздравления Его Превосходительства посла Папе Луи Фалю с его единодушным избранием в сентябре текущего года на пост нового Председателя этого Комитета.
I wanted to finally introduce you to Louis. Хотела наконец-то представить тебе Луи.
Больше примеров...
Луиса (примеров 364)
Between drafting Louis's partnership agreement for Jessica and Louis's never-ending onslaught, I didn't get any sleep. Между подготовкой партнерского соглашения Луиса для Джессики и бесконечными нападками Луиса, я совсем не успел поспать.
I asked Louis not to tell you that. Я же просила Луиса не говорить тебе.
If I don't have Deb watching my every move, it'll be a lot easier to slip away to Louis' apartment. Если Деб не будет следить за каждым моим движением, мне будет намного легче попасть в квартиру Луиса.
English cats that do not look and live like Louis Wain cats are ashamed of themselves. Английские кошки, которые не выглядят и не живут, как кошки Луиса Уэйна, стыдятся самих себя.
Rachel, you heard what Louis said. Рейчел, ты слышала Луиса.
Больше примеров...
Людовик (примеров 353)
In 1270 Louis landed on the African coast in July. В июле 1270 года Людовик IX высадился на африканском побережье.
In December 1678, Louis I promulgated the legal rules governing the Principality, or the Code Louis. В декабре 1678 года Людовик I обнародует сборник законов Княжества или "Кодекс Людовика".
Louis XIV used to say: Людовик Четырнадцатый говорил так:
Among other things, Julius wanted possession of Venetian Romagna; Emperor Maximilian I wanted Friuli and Veneto; Louis XII wanted Cremona; and Ferdinand II desired the Apulian ports. Среди прочего, Юлий хотел присоединить занятую венецианцами Романью; Максимилиан I покусился на Фриули и Венецию, Людовик XII - на Кремону, а Фердинанд II - на порты Апулии.
That Louis of France is sending over masquers Король Людовик ряженых к нему,
Больше примеров...
Людовика (примеров 317)
The part of King Louis the Sixteenth will be played by Jean de Menard. Роль Короля Людовика Шестнадцатого будет играть Жан де Менард.
In 1808, his Hilly Landscape with Cattle (untraced) won the prize provided by King Louis Bonaparte for the best landscape at the first public exhibition of Dutch contemporary art in Amsterdam. В 1808 г. картина ван Оса «Холмистый пейзаж с коровами» получила от короля Людовика Бонапарта премию за лучший пейзаж на первой выставке новейшего голландского искусства.
In 1148 or 1149 in Potenza, Roger II of Sicily hosted king Louis VII of France, whom the Norman fleet had freed from the Saracens. В 1148 или 1149 году в Потенце король Сицилийского королевства Рожер II принимал французского короля Людовика VII после успешных действий сицилийского флота против сарацинов.
In order to guarantee the indivisibility of Brabant, Wenceslaus signed the Joyous Entry, but had to fight against his brother-in-law Louis II of Flanders, who asserted his share of the duchy. Гарантируя неделимость Брабанта, Венцель совершил Радостный въезд, но вынужден был бороться против графа Фландрии Людовика II, который оспаривал права Венцеля на герцогство.
Through the arrangements of Phaulkon, the Siamese kingdom came into close diplomatic relations with the court of Louis XIV and French soldiers and missionaries filled the Siamese aristocracy and defense. Благодаря планам Фалкона, у Сиама появились близкие дмипломатические связи со двором короля Людовика XIV и французские солдаты и миссионеры наполнили Сиамскую аристократию.
Больше примеров...
Луисом (примеров 128)
I just stopped by to give you this restraining order preventing you from contacting Louis Litt. Я просто заскочила отдать этот ордер, запрещающий вам контактировать с Луисом Литтом
I didn't, but I had the same conversation with Louis, we worked it out, and I'm here to tell you I will get rid of mine if you get rid of yours. Нет, но у меня был подобный разговор с Луисом, и мы решили, что я уничтожу расписку, если исчезнет письмо.
In light of the impact of recent changes in the firm Resulting from the new compensation structure, Louis and I strongly feel that there should be В свете результатов последних изменений в фирме относительно формулы расчёта зарплат, мы с Луисом абсолютно убеждены, что до следующего года не нужно ничего менять.
The Necker cube is an optical illusion first published as a rhomboid in 1832 by Swiss crystallographer Louis Albert Necker. Куб Неккера - это оптическая иллюзия, впервые опубликованная в 1832 году швейцарским кристаллографом Луисом Неккером.
Kauffman polynomial is a 2-variable knot polynomial due to Louis Kauffman. Многочлен Кауфмана - многочлен узла от двух переменных, предложенный Луисом Кауфманом.
Больше примеров...
Луису (примеров 117)
You need to tell Louis you've been sleeping with Esther. Ты должен сказать Луису, что спишь с его сестрой.
I went to Robert Zane, and I asked him to give Louis a job. Я ходил к Роберту Зейну и просил его дать Луису работу.
Jessica, I'll find a way to keep Versalife, but that has nothing to do with Louis. Джессика, я придумаю, как сохранить "Версалайф", но это не имеет отношения к Луису.
I also ran it by my own attorney and he was shocked at what Louis was able to get us. Я также дал дело моему адвокату, и он был в шоке от того, что Луису удалось добиться для нас.
Louis really likes you. Ты по-настоящему понравилась Луису.
Больше примеров...
Льюис (примеров 56)
Louis Carlisle, we're with the NYPD. Льюис Кэрлисайл, Мы с полицией.
They were invented by Robert Louis Stevenson, and then the myth was cemented by "B" Hollywood movies. Их придумал Роберт Льюис Стивенсон, а потом идею подхватили сценаристы плохих голливудских фильмов.
Dempsey says I'll lose... Joe Louis... Джо Льюис сказал, что я проиграю.
Dabney Coleman as Commodore Louis Kaestner (seasons 1-2) - Nucky's mentor and predecessor in Atlantic City; Jimmy's father. Дэбни Коулмен - коммодор Льюис Кэстнер (1-2 сезоны) - наставник Наки и предшественник в Атлантик-Сити; отец Джимми.
Photographs of the first flag flown on Mount Suribachi were taken by Staff Sergeant Louis R. Lowery of Leatherneck magazine, who accompanied the patrol up the mountain, and other photographers. Первые снимки флага над Сурибати сделал штаб-сержант Льюис Лоуэри, фотограф журнала морской пехоты «Leatherneck», который вместе с отрядом отправился на вершину.
Больше примеров...
Людовиком (примеров 51)
On 6 May 1682, the royal court moved to the lavish Palace of Versailles, which Louis XIV had greatly expanded. 6 мая 1682 года, королевский двор переместился в роскошный Версальский дворец, который Людовиком XIV был значительно расширен.
King João V, who reigned between 1706 and 1750, tried to rival the French king Louis XIV, also called the Sun King, by engaging in a large number of expensive building activities. Король Жуан V, правивший с 1706 по 1750 года, пытался соперничать с французским королём Людовиком XIV, которого называли «король-солнце», путём большого количества дорогостоящих строительных мероприятий.
Brandenburg's ally Leopold I, Holy Roman Emperor had concluded a separate peace with Louis XIV of France in February 1679, confirming the Treaty of Westphalia of 1648 which included the cession of Bremen-Verden and Swedish Pomerania to Sweden. Союзник Бранденбурга Леопольд I, император Священной Римской империи, заключил сепаратный мир с Людовиком XIV во Франции в феврале 1679 года, подтверждая Вестфальский договор 1648 года, который включал передачу Бремена-Фердена и Шведской Померании Швеции.
On July 10, 1780, a French expedition arrived in Narragansett Bay off Newport with an army of 450 officers and 5,300 men, sent by King Louis XVI and commanded by Rochambeau. 10 июля 1780 года французская экспедиция, отправленная королём Людовиком XVI под командованием Жана Рошамбо прибыла в Ньюпорт в составе 450 офицеров и 5300 солдат.
As part of the replantation of the gardens ordered by Louis XVI during the winter of 1774-1775, the Bosquet du Théâtre d'Eau was destroyed and replaced with the unadorned Bosquet du Rond-Vert (Marie 1968, 1972, 1976, 1984; Thompson 2006; Verlet 1985). В рамках пересадки садов, начатой Людовиком XVI зимой 1774-1775 годов, Боскет Водного театра был разрушен и на его месте создали невзрачный Боскет Зелёного круга (Marie 1968, 1972, 1976, 1984; Thompson 2006; Verlet 1985).
Больше примеров...
Людвиг (примеров 47)
John Louis was much appreciated by the Emperor for his diplomatic skills. Иоганн Людвиг был высоко оценен императором за его дипломатическое мастерство.
He found, on his arrival, that Counts Philip of Hohenlohe-Neuenstein and William Louis of Nassau-Dillenburg had entrenched the army on a hillock along the right bank of the IJssel. По приезде он обнаружил, что Филипп Гогенлоэ-Нойенштайн и Вильгельм Людвиг Нассау-Дилленбургский уже закрепились с войсками на холме вдоль правого берега Эйссела.
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
In 1226, Louis was called to the Diet in Cremona, where he promised Emperor Frederick II to take up the cross and accompany him to the Holy Land. В 1226 году Людвиг был призван в Кремону на заседание рейхстага, на котором пообещал императору Фридриху II принять участие в крестовом походе.
Louis sent a message to Genlis, urging that he should join to the army of his brother, William of Orange, but Genlis ignored the message, and advanced against the Spaniards. Людвиг послал сообщение Жанлису, приказав тому присоединиться к армии Вильгельма Оранского, но Жанлис проигнорировал сообщение и выступил против испанцев.
Больше примеров...
Луисе (примеров 41)
New Jersey, Louisville, St. Louis, Missouri. В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури.
And was triggering a radiation leak in old St. Louis also Birch? Ну да, и утечка радиации в старом Сент Луисе тоже его идея?
Why didn't you tell me about Louis when I asked you what the dirt on Woodall was for? Почему ты не сказала мне о Луисе, когда я спрашивал тебя, почему мы ищем информацию на Вудола?
I was thinking about Louis. Я думал о Луисе.
We did a DNA test on Louis. Мы сделали тест ДНК на Луисе
Больше примеров...
Людовику (примеров 38)
After appealing to Louis, the emperor sent an imperial envoy to investigate the matter. После обращения к Людовику император послал комиссаров расследовать это дело.
Was Louis XVI happy at Versailles? Людовику шестнадцатому нравилось жить в Лувре?
In 1320, Eudes IV, Duke of Burgundy, after several protests, agreed to sell his rights to Achaea and Thessalonica to Louis, Count of Clermont for 40,000 livres. В 1320 году Эд IV, герцог Бургундии, после нескольких протестов согласился продать свои права на Ахейю и Фессалоники Людовику, графу Клермон, за 40000 ливров.
A coffee plant had been given to Louis XIV by the Lord mayor of Amsterdam; Le Normand succeeded in growing twelve coffee plants four meters high in the greenhouse of the garden, so Louis XV could serve coffee grown in his own garden. Бургомистр Амстердама в своё время подарил Людовику XIV кофейное дерево; Ле Норман смог в теплице огорода вырастить 12 кофейных деревьев каждое высотой 4 метра, чтобы королю Людовику XV могли подавать кофе, сваренный из зёрен, выращенных в собственном огороде.
When King Louis XV died in 1774 he left his grandson, Louis XVI, "A heavy legacy, with ruined finances, unhappy subjects, and a faulty and incompetent government." Когда Людовик XV скончался в 1774 он оставил своему внуку Людовику XVI, «тяжелое наследие, с финансами в ужасающем состоянии, несчастливыми поданными и некомпетентным правительством.»
Больше примеров...
Людвига (примеров 31)
On 2 August 1254, Maria was married to Louis II, Duke of Bavaria. 2 августа 1254 года Мария вышла замуж за Людвига II, герцога Баварии.
From 1577 onwards, he received his education at the court of his guardian, the Lutheran Duke Louis III of Württemberg. С 1577 года он получал образование при дворе своего опекуна Людвига III, герцога Вюртемберга.
On 24 October 1273, Matilda married Louis II, Duke of Bavaria, in Aachen, she was his third and final wife. 24 октября 1273 года она вышла замуж в Ахене за герцога Верхней Баварии Людвига II, став его третьей (и последней) супругой.
He then received placement as a chamber musician at the court of Prince Louis Ferdinand; beginning in 1807 he served as a first violinist in the orchestra in Braunschweig. Затем он получил место камерного музыканта при дворе принца Людвига Христиана; впервые как солист выступил в 1806 году, начиная с 1807 года служил в качестве первого скрипача в оркестре в Брауншвейге.
Rudolf I in this way became the ancestor of the older (Palatinate) line of the Wittelsbach dynasty, which returned to power also in Bavaria in 1777 after the extinction of the younger (Bavarian) line, the descendants of Louis IV. Таким образом Рудольф I стал родоначальником старшей (Пфальцской) линия династии Виттельсбахов, которая вернулась к власти также и в Баварии в 1777 году после исчезновения младшей (Баварской) линии, потомков Людвига IV.
Больше примеров...
Ћуи (примеров 7)
He's lovely, by the way, Louis. ќн прекрасный, кстати, Ћуи.
We were looking for you, weren't we, Louis? ћы искали вас, не мы, Ћуи?
Louis, you know Sam. Ћуи, ты знаком с -эмом.
Y'all listen much to Louis Armstrong? ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about: Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что 'едеральный резерв:
Больше примеров...
Louis (примеров 125)
Robert McKee offered the group $30,000 in honor of his wife, Eila Haggin McKee, if the museum would be named for her father Louis Terah Haggin and if they added a wing to house his art collection. Тогда местный житель Роберт Макки предложил инициативной группе $30000 в в память о своей жене - Eila Haggin McKee, если музей будет назван в честь ее отца - Louis Terah Haggin.
Despite his use of a wardrobe from prestigious fashion designer Marc Jacobs and a handmade suitcase from Louis Vuitton, the director described the production as "like making a student film". Несмотря на то, что в фильме был задействован гардероб от Марка Джейкобса и чемодан ручной работы от Louis Vuitton, режиссёр сообщил, что это было всё равно, что снимать студенческий фильм.
SS The Emerald was a cruise ship owned by Louis Cruise Lines (now Celestyal Cruises). SS The Emerald (Изумруд) - круизное судно, находившееся в собственности компании Louis Cruise Lines и утилизированное 27 июля 2012 года.
On December 1, 1870, Benjamin F. Wadsworth and Louis A. Reno platted the Ralston Point townsite along the railroad. 1 декабря 1870 года Бенджамин Ф. Уодсворт (Benjamin F. Wadsworth) и Луис А. Рино (Louis A. Reno) обозначили на карте населённый пункт Рэлстон Пойнт (англ. Ralston Point), расположенный у железной дороги.
The hotel occupies an authentic residence of the XVIII century, which was the property of Marie-antoinette's lady in waiting, the queen stayed there with Louis XVI. L'hфtel occupe une authentique demeure du XVIII йme siиcle, qui fut la propriйtй de la premiиre dame de Marie-Antoinette qui y sйjourna avec Louis XVI.
Больше примеров...