Rylance performed the character through motion capture, a process which he referred to as "liberating". |
Райлэнс исполнил роль персонажа посредством технологии захвата движения, процесса, которого он назвал «освобождающим». |
This is the first non-discriminatory treaty liberating a populated region of the world from all aspects of nuclear weapons. |
Этот Договор является первым недискриминационным договором, освобождающим густонаселенный район мира от ядерного оружия во всех его аспектах. |
If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement. |
Если Вы почувствуете, что встреча становится неприятной, или пустой тратой времени, все что нужно сделать - незаметно нажать на кнопку, и тут же появится ассистент с каким-либо предлогом, освобождающим Вас от обязательств. |
Cather, writes one critic, "committed heresy by appearing to argue that the First World War had actually been an inspiring, even liberating experience for some of its combatants." |
Кэсер, как пишет один критик, «привержена ереси, что Первая мировая война была воодушевляющим, даже освобождающим событием для некоторых участников». |
Boal argues that traditional theatre is oppressive since spectators usually do not get a chance to express themselves, and that a collaboration between both parties, in contrast allows spectators to perform actions that are socially liberating. |
Боал утверждает, что традиционный театр деспотичен, поскольку зрители не имеют возможности выразить себя, а сотрудничество между двумя сторонами позволит зрителю исполнить действие, которое является освобождающим. |