While he was liberating Europe, I was running the PX. |
Пока он освобождал Европу, я служил интендантом. |
The justification for this operation (whose 'very harsh measures' shocked even some Party members) was that since all the collectives had been established by force, Líster was merely liberating the peasants. |
Оправдание за эту операцию (чьи «очень резкие меры» потрясли даже некоторых членов партии) состояло в том, что, так как все коллективы создавались силой, Листер просто освобождал крестьян. |
In this position he led the unit in defensive operations in the Battle of the Caucasus in the Kuban, including liberating the towns of Tuapse and Rostov-on-Don, and fighting around Taganrog on the Mius River in 1942. |
Участник оборонительных боев на Кубани, освобождал города Туапсе и Ростов-на-Дону, воевал в районе Таганрога, на реке Миус в 1942 году. |