Английский - русский
Перевод слова Leakage
Вариант перевода Утечка

Примеры в контексте "Leakage - Утечка"

Примеры: Leakage - Утечка
Technical cracks and/or air leakage are not accepted. Технические трещины и/или утечка воздуха не допускаются.
But it was also noted that leakage or theft of weapons from State arsenals was a greater threat. Но было также отмечено, что более значительную угрозу являет собой утечка или хищение оружия из государственных арсеналов.
If these arms are not stored properly, however stringent our export control systems, leakage will continue. Сколь бы строги ни были наши системы экспортного контроля, но, если это оружие не будет храниться должным образом, утечка будет продолжаться.
Air to gas leakage was reduced from 17% to less than 6%. Утечка воздуха в газ сократилась с 17 до менее чем 6%.
It is installed in areas where leakage and accumulation of gasses and gas evapurations is expected. Их монтируют в местах, где ожидается утечка или накопление газов и испарений.
Fuel flow on active engines and leakage has increased. Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась.
In December 1992 there was a leakage of radioactive contaminated water at the reactor. 12 мая 1998 года на первом реакторе произошла утечка радиоактивной воды.
The experiment was discontinued, partly because of extensive leakage of legally prescribed drugs into the illegal market. Эксперимент был прекращен отчасти из-за того, что была обнаружена широкая утечка прописываемых на законных основаниях наркотиков на нелегальный рынок.
A larger leakage implies a smaller feedback from a demand shock on the production of the rest of the system. Чем больше утечка, тем слабее обратная связь в результате влияния шокового спроса на производство в остальной системе.
The representative of the Netherlands said that product leakage should also be taken into account in connection with environmental damage. Представитель Нидерландов заявил, что утечка продукта должна также приниматься во внимание в случае ущерба, причиненного окружающей среде.
Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material. Любая утечка содержимого не должна существенно ухудшать защитные свойства прокладочного материала.
In the absence of international control, the leakage of atomic radiation was a serious threat to neighbouring countries and the entire world. В отсутствие международного контроля утечка атомной радиации представляет серьезную угрозу для соседних стран и всего мира.
For example, leakage is related to the trade of harvested wood products. Например, утечка связана с торговлей заготавливаемыми древесными товарами.
High levels of leakage can seriously undermine the positive development impacts of tourism. Высокая утечка способна серьезно подорвать позитивные результаты туризма для развития.
Economic leakage can also occur when multinational tourism firms source inputs globally rather than in local markets. Экономическая утечка может также иметь место тогда, когда многонациональные туристические фирмы находят поставщиков в глобальном масштабе, а не на местном рынке.
Structural leakage occurs due to the very structure of the tourism sector itself. Структурная утечка возникает из-за самой структуры собственно сектора туризма.
Economic leakage, on the other hand, can only be reduced by strengthening linkages. С другой стороны, экономическая утечка может быть снижена лишь благодаря наращиванию межотраслевых связей.
As such CNG and LPG fuel systems will withstand higher stresses than diesel fuel systems and are less likely to result in substantial fuel leakage. Как таковые, топливные системы на КПГ и СНГ будут выдерживать более высокие нагрузки по сравнению с дизельными топливными системами, и тем самым существует меньшая вероятность того, что может произойти значительная утечка топлива.
For systems with refrigerant capacities less than 734 grams, leakage may not exceed 11.0 grams per year. Для систем с мощностью хладагентов менее 734 г утечка не должна превышать 11,0 г в год.
parts of the cargo deck area where a leakage may occur. З. части палубного грузового пространства, где может произойти утечка.
Trailer brakes applied. Driver check possible (leakage) Срабатывание тормозов прицепа; может проверяться водителем (утечка)
(b) any leakage measured at any point that exceeds 0.004 standard cm3/h shall be cause for rejection. Ь) любая утечка, измеренная в любой точке, которая превышает в нормальных условиях 0,004 см3/ч, является основанием для выбраковки.
use cans with solvent as casual leakage of the solvent can cause the fire. Использование канистр с растворителем, т.к. случайная утечка растворителя может привести к пожару.
leakage of business information - prevention of such treats is one of the main tasks of content filtering products. утечка бизнес-информации - предотвращение таких утечек является одной из главных задач продуктов контентной фильтрации.
Nitrogen leakage can lead to both further acidification of freshwaters and also nutrient nitrogen effects in some areas of Europe. Утечка азота может привести к дальнейшему подкислению пресных вод, а также к возрастанию воздействия биогенного азота в некоторых районах Европы.