Английский - русский
Перевод слова Leakage
Вариант перевода Утечка

Примеры в контексте "Leakage - Утечка"

Примеры: Leakage - Утечка
Costed leakage, an open secret! Просчитанная утечка, секрет Полишинеля!
MAN: Is leakage inevitable? То есть утечка неизбежна?
The craft shows internal atmospheric leakage. На судне утечка атмосферы.
Breakage or leakage from auxiliary systems Поломка вспомогательных систем либо утечка из них
Detectable leakage is not permitted. Поддающаяся обнаружению утечка не допускается.
(a) Slight leakage of juice; а) незначительная утечка сока;
This leakage could ignite and cause a fire risk. Такая утечка может вызвать возгорание смазочной жидкости и в результате создать опасность возгорания транспортного средства.
The premature leakage of the report to the press was unhelpful and misleading. Преждевременная утечка в прессу содержащейся в докладе информации не была полезной, а лишь ввела людей в заблуждение.
More than 100,000 foreign experts in Africa costing about $4 billion per annum represent the leakage of aid resources. Утечка ресурсов по линии помощи обусловлена присутствием в странах Африки более чем 100000 иностранных экспертов, расходы на содержание которых составляют около 4 млрд. долл. США в год.
The pilot of the carrier plane rescues the Cyclone-2, knowing in advance that the leakage of radiation is possibly fatal to it. Летчик самолета носителя спасает «Циклон-2», загодя зная, что утечка радиации возможно смертельна для него.
In the case of a vehicle propelled by liquid fuel, no more than slight leakage of liquid from the fuel feed installation shall occur on collision. Если транспортное средство работает на жидком топливе, то допускается лишь незначительная утечка жидкости из системы питания.
While under the applied test pressure, observations for leakage are to be made with the open outlet submerged in water unless otherwise indicated. В случае отсутствия иных указаний утечка обнаруживается визуально при подаче контрольного давления и погружении открытого выходного отверстия в воду.
On 11 March 2011, an earthquake and tsunami hit the Fukushima Daiichi nuclear power plant, causing huge leakage of radioactive substances. 11 марта 2011 года землетрясение и цунами привели к тому, что на атомной электростанции «Фукусима 1» произошла крупная утечка радиоактивных веществ.
The external leakage shall be lower than the requirements stated in the annexes or if no requirements are mentioned the external leakage shall be lower than 15 cm3/hour. Внешняя утечка не должна превышать предписываемые значения, указанные в приложениях, либо, если таковые не упоминаются, внешняя утечка не должна превышать 15 см3/ч.
That was an improper thought leakage. Это была случайная утечка мысли.
The leakage of resources in case of breakdown of execution of enquiry with parameters was precluded. Обеспечена стабильность и предотвращена утечка ресурсов в случае сбоя выполнения запроса с параметрами.
Cylinders exceeding 1,000 cycles times the specified service life in years shall fail by leakage and not by rupture. В случае цилиндров, которые выдержали количество циклов, определенное из расчета срока службы в годах, умноженного на 1000, допускается утечка, но не разрушение.
Even when strong linkages reduce economic leakage, structural leakage may still be significant because a large share of international tourism expenditures never reach the national economy, but are rather retained by foreign airlines, tour operators, travel agencies and hotel chains. Даже когда развитые связи снижают экономическую утечку, структурная утечка, тем не менее, может быть значительной из-за того, что большая доля расходов зарубежных туристов так и не попадает в экономику страны, будучи получена иностранными авиакомпаниями, туроператорами, турбюро и сетями гостиниц.
The cylinder shall be pressure cycled using hydrostatic pressures up to 125 per cent of NWP (+2/-0 MPa), to 22,000 cycles in case of no leakage or until leakage occurs. Баллон подвергают испытанию на циклическое изменение давления под воздействием гидростатического давления не более 125% НРД (+2/-0 МПа) в течение 22000 циклов при отсутствии утечки или до тех пор, пока не произойдет утечка.
Still reading chlorinide leakage, but I can't pin it down. По показаниям все еще фиксируется утечка хлоринида, но не могу понять, где именно.
Primary air to secondary air leakage was reduced by 25%, which was reflected in the reduction of motor current from 320 to 240A per fan. Утечка первичного воздуха во вторичный сократилась на 25%, что отразилось в снижении тока двигателя с 320 до 240 А на вентилятор.
Concerns about the tree's health date back to at least 1993, when a soil analysis revealed that leakage from a nearby underground domestic fuel tank was endangering the tree's root system. Беспокойство по поводу здоровья дерева началось в 1993 году, когда анализ почвы показал, что утечка топлива подвергла опасности его корневую систему.
The leakage is expected to be in the gaseous state as the piping and shut-off valves downstream of the container are more vulnerable to crash damage than the highly insulated, double-walled LHSS container. Утечка предполагается в газообразном состоянии, поскольку трубопроводы и запорные клапаны поднапорных систем в большей степени подвержены повреждению при столкновении, чем надежно изолированный резервуар СХСжВ с двойной оболочкой.
Usage of encrypted channels for access to Internet sites provide an additional shield of the transmitted data, but in the same time, they could be used as a channels for information leakage, or malware propagation. Использование шифрованных каналов для взаимодействия с Интернет-сайтами обеспечивает защиту данных от перехвата третьими лицами, но в то же время, по этим каналам передачи данных могут происходить утечка важной информации или проникновение вредоносного кода в компьютерные системы.
Any leakage shall not exceed 200 cm3/h. d) Exposed stainless steel pressure retaining components of pressure relief device shall be made of an alloy type resistant to chloride induced stress corrosion cracking. Любая утечка не должна превышать 200 см3/час; d) работающие под давлением компоненты из нержавеющей стали ограничителя давления изготовляются из таких типов сплавов, которые устойчивы к коррозионному растрескиванию под воздействием солей хлористоводородной кислоты.