The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure; |
Испрашиваемые ресурсы будут использованы для проведения необходимого ремонта в целях предотвращения течи и повреждения конструкций; |
For the three northern governorates, it is estimated that current production capacity of treated water could meet the demands of over 90 per cent of the population, but that, owing to illegal connections and/or leakage in existing networks, contamination is still a widespread problem. |
В трех северных мухафазах, согласно оценкам, имеющиеся водоочистные производственные мощности могли бы позволить удовлетворить потребности более 90 процентов населения, однако из-за незаконного подключения к существующим сетям и/или течи опасность заражения по-прежнему остается серьезной проблемой. |
In addition, most of the anticipated legislation requested system inspections for leakage reduction. |
В дополнение, большинство ожидаемых законопроектов содержат требования инспекции систем на предмет течи. |
The space between the bursting disc and the safety valve shall be provided with a pressure gauge or suitable tell-tale indicator for the detection of disc rupture, pinholing or leakage wich could cause a malfunction of the safety valve. . |
В пространстве между разрывной мембраной и предохранительным клапаном должен быть установлен манометр или другой соответствующий измерительный прибор для обнаружения разрыва, прокола или течи в мембране, которые способны нарушить срабатывание предохранительного клапана . |
I was just inspecting the ceiling of your window here and you're definitely at risk for leakage. |
Я проверял решётку на вашем окне, и у вас серьёзная опасность течи. |
In November 1982, a sharp decline in the amount of leakage was detected, it was now 10 tonnes per day. |
В ноябре 1982 года было зафиксировано резкое падение объёма течи из бассейна, оно составляло уже 10 тонн в сутки. |
(b) there is no leakage at any manhole covers or gaskets; |
Ь) убедиться в том, что не происходит течи через крышки люков или прокладки; |
In an effort to reduce illegal connections and water leakage, and to extend the water network to unserved urban areas, the water distribution network was extended to benefit around 916,000 people. |
В целях сокращения случаев незаконного подключения и течи трубопроводов и расширения сети водоснабжения для обслуживания городских районов без такой системы сеть водоснабжения была расширена и позволяет обеспечить водой около 916000 человек. |