| Tom spent all day trying to fix the leak in the roof. | Том провёл весь день, пытаясь устранить течь в крыше. |
| She'll leak like a garden hose. | Из неё же будет течь, как из трубы. |
| I just want to fix the leak in my wall, that's all. | Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все. |
| I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof. | Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше. |
| I understand you need someone to fix a leak. | Я вижу, вам необходим кто-то кто бы устранил течь. |
| At the end of September 1982, the right-hand pool's leak reached dangerous levels of 30 tonnes per day. | В конце сентября 1982 года течь правого бассейна достигла угрожающих размеров - 30 тонн в сутки. |
| However, the leak continued, and the service personnel discovered icing on the right side of the building. | Однако течь продолжалась, и обслуживающим персоналом была обнаружена наледь на правой стороне здания. |
| We have to fix the leak in the barn. | Нам нужно починить течь в амбаре. |
| We are lucky we found that leak today not on Venus. | Нам повезло, что мы нашли эту течь сегодня, а не на Венере. |
| Look, it's a leak, because it's coming through the wall. | Смотри, здесь течь, вода проходит через стену. |
| And as soon as we replace it it won't leak as much. | И как только мы ее заменим, она не будет так сильно течь. |
| If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. | Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее. |
| I want the leak under my sink fixed. | Течь под моей раковиной должна быть устранена. |
| My canteen had sprung a leak, and I was thirsty. | Фляга моя дала течь и меня мучила... жажда. |
| There's been a leak, I've hired a plumber. | Тут была течь, я наняла водопроводчика. |
| Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears. | Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая. |
| The propane escapes through a small leak to the outside. | Через небольшую течь пропан уходит в атмосферу. |
| Typically, valves start to leak above a certain level which prevents further pressure increase. | Обычно, клапаны начинают давать течь при превышении определенного уровня, что препятствует дальнейшему повышению давления. |
| It's supposed to leak like that. | Из нее и должно так течь. |
| A defect and subsequent leak on steel tanks will be noticed at periodic inspections or by small traces on the outside of the tank in use. | Дефект и последующая течь в стальных цистернах будут замечены в ходе периодических проверок или благодаря небольшим следам с наружной стороны используемой цистерны. |
| No, he had a leak! | Нет, у него была течь! |
| So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | То есть, его шланг дал течь во время его нахождения в больнице по совершенно другой причине. |
| It's a small leak in the heart valve, all right? | Это небольшая течь в сердечном клапане, понял? |
| In the meantime, a state of emergency happens on a boat - Alan detects a leak in a reactor's cooling circuit. | Тем временем на лодке случается ЧП - специалист по реактору Алан обнаруживает течь в контуре охлаждения реактора. |
| I thought you said you got a leak in the washing machine. | Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн. |