Tom spent all day trying to fix the leak in the roof. |
Том провёл весь день, пытаясь устранить течь в крыше. |
She'll leak like a garden hose. |
Из неё же будет течь, как из трубы. |
I just want to fix the leak in my wall, that's all. |
Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все. |
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof. |
Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше. |
I understand you need someone to fix a leak. |
Я вижу, вам необходим кто-то кто бы устранил течь. |
At the end of September 1982, the right-hand pool's leak reached dangerous levels of 30 tonnes per day. |
В конце сентября 1982 года течь правого бассейна достигла угрожающих размеров - 30 тонн в сутки. |
However, the leak continued, and the service personnel discovered icing on the right side of the building. |
Однако течь продолжалась, и обслуживающим персоналом была обнаружена наледь на правой стороне здания. |
We have to fix the leak in the barn. |
Нам нужно починить течь в амбаре. |
We are lucky we found that leak today not on Venus. |
Нам повезло, что мы нашли эту течь сегодня, а не на Венере. |
Look, it's a leak, because it's coming through the wall. |
Смотри, здесь течь, вода проходит через стену. |
And as soon as we replace it it won't leak as much. |
И как только мы ее заменим, она не будет так сильно течь. |
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. |
Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее. |
I want the leak under my sink fixed. |
Течь под моей раковиной должна быть устранена. |
My canteen had sprung a leak, and I was thirsty. |
Фляга моя дала течь и меня мучила... жажда. |
There's been a leak, I've hired a plumber. |
Тут была течь, я наняла водопроводчика. |
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears. |
Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая. |
The propane escapes through a small leak to the outside. |
Через небольшую течь пропан уходит в атмосферу. |
Typically, valves start to leak above a certain level which prevents further pressure increase. |
Обычно, клапаны начинают давать течь при превышении определенного уровня, что препятствует дальнейшему повышению давления. |
It's supposed to leak like that. |
Из нее и должно так течь. |
A defect and subsequent leak on steel tanks will be noticed at periodic inspections or by small traces on the outside of the tank in use. |
Дефект и последующая течь в стальных цистернах будут замечены в ходе периодических проверок или благодаря небольшим следам с наружной стороны используемой цистерны. |
No, he had a leak! |
Нет, у него была течь! |
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. |
То есть, его шланг дал течь во время его нахождения в больнице по совершенно другой причине. |
It's a small leak in the heart valve, all right? |
Это небольшая течь в сердечном клапане, понял? |
In the meantime, a state of emergency happens on a boat - Alan detects a leak in a reactor's cooling circuit. |
Тем временем на лодке случается ЧП - специалист по реактору Алан обнаруживает течь в контуре охлаждения реактора. |
I thought you said you got a leak in the washing machine. |
Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн. |