Примеры в контексте "Leak - Течь"

Примеры: Leak - Течь
Tom spent all day trying to fix the leak in the roof. Том провёл весь день, пытаясь устранить течь в крыше.
She'll leak like a garden hose. Из неё же будет течь, как из трубы.
I just want to fix the leak in my wall, that's all. Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все.
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof. Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше.
I understand you need someone to fix a leak. Я вижу, вам необходим кто-то кто бы устранил течь.
At the end of September 1982, the right-hand pool's leak reached dangerous levels of 30 tonnes per day. В конце сентября 1982 года течь правого бассейна достигла угрожающих размеров - 30 тонн в сутки.
However, the leak continued, and the service personnel discovered icing on the right side of the building. Однако течь продолжалась, и обслуживающим персоналом была обнаружена наледь на правой стороне здания.
We have to fix the leak in the barn. Нам нужно починить течь в амбаре.
We are lucky we found that leak today not on Venus. Нам повезло, что мы нашли эту течь сегодня, а не на Венере.
Look, it's a leak, because it's coming through the wall. Смотри, здесь течь, вода проходит через стену.
And as soon as we replace it it won't leak as much. И как только мы ее заменим, она не будет так сильно течь.
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее.
I want the leak under my sink fixed. Течь под моей раковиной должна быть устранена.
My canteen had sprung a leak, and I was thirsty. Фляга моя дала течь и меня мучила... жажда.
There's been a leak, I've hired a plumber. Тут была течь, я наняла водопроводчика.
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears. Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая.
The propane escapes through a small leak to the outside. Через небольшую течь пропан уходит в атмосферу.
Typically, valves start to leak above a certain level which prevents further pressure increase. Обычно, клапаны начинают давать течь при превышении определенного уровня, что препятствует дальнейшему повышению давления.
It's supposed to leak like that. Из нее и должно так течь.
A defect and subsequent leak on steel tanks will be noticed at periodic inspections or by small traces on the outside of the tank in use. Дефект и последующая течь в стальных цистернах будут замечены в ходе периодических проверок или благодаря небольшим следам с наружной стороны используемой цистерны.
No, he had a leak! Нет, у него была течь!
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. То есть, его шланг дал течь во время его нахождения в больнице по совершенно другой причине.
It's a small leak in the heart valve, all right? Это небольшая течь в сердечном клапане, понял?
In the meantime, a state of emergency happens on a boat - Alan detects a leak in a reactor's cooling circuit. Тем временем на лодке случается ЧП - специалист по реактору Алан обнаруживает течь в контуре охлаждения реактора.
I thought you said you got a leak in the washing machine. Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн.