Английский - русский
Перевод слова Lately

Перевод lately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В последнее время (примеров 3030)
Everything about him has been weird lately. В нем все странно в последнее время.
Edie, I know you've been through a lot lately, but I can't hold your hand 24 hours a day. Эди, я я понимаю через что ты прошла в последнее время, но я не могу держать тебя за ручку 24 часа в день.
Have you heard what he's been up to lately? Знаете, чем он занимается в последнее время?
Early on in your reign, you took great steps to address it, but lately it hasn't been at the forefront of your political agenda. Раньше, вначале вашего правления, Вы предпринимали большие шаги в этом направлении, но в последнее время эта тема не выдвигается на первый план в вашей политической программе.
Lately, I enhanced this support by establishing a temporary Unit in Juba, situated within UNMIS, and a temporary Liaison Office in Kampala that serves as a focal point for his activities. В последнее время эта поддержка была расширена благодаря созданию мною временной группы в Джубе, действующей при МООНВС, и временного отделения связи в Кампале, которое выступает в качестве координатора его деятельности.
Больше примеров...
Недавно (примеров 343)
The youngest has been lately married, your Ladyship. Младшая недавно вышла замуж, Ваша светлость.
Have... have you two crazy kids come into contact with any strange objects lately? Ладно, вы двое сумасшедших ребят, вы не прикасались ни к каким странным объектам недавно?
I've always treated her like a queen, but lately I'm starting to feel there's this whole other side to her, like I don't even know her anymore. Я обращался с ней как с королевой, но недавно стал замечать, что... у неё есть как бы её вторая сторона, как будто я её и не знал никогда такой.
I've been having these dreams lately. Я недавно видел сны.
But that true crime hobby had taken a turn lately because he was... slipping. Но это хобби недавно приняло другой оборот, его состояние ухудшалось.
Больше примеров...
За последнее время (примеров 97)
Two things I've learned lately. Две вещи я узнал за последнее время.
It is a matter of serious concern that Nicaragua is among the most indebted countries in the world and, even though Nicaragua has managed lately to reduce the debt substantially, the situation is far from being sustainable. Серьезную озабоченность вызывает тот факт, что Никарагуа входит в число стран, имеющих самый высокий уровень задолженности в мире, и, несмотря на то, что Никарагуа смогла за последнее время значительно уменьшить объем своей задолженности, ситуация в этом плане остается весьма неустойчивой.
But lately he hasn't. Но не за последнее время.
Yoko, are any commercials you made on lately? Ёко, какую рекламу ты сделала за последнее время?
Well, he hasn't done much for you lately, has he? Не так уж он тебе помог за последнее время, не считаешь?
Больше примеров...
Давно (примеров 176)
Good, 'cause have you seen the old firehouse lately? Хорошо, а ты давно видел старое пожарное депо?
So much going on, I just haven't really felt like it lately. Много всего происходит, давно этого не хотелось.
I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины.
Have you read the papers lately? Вы давно читали газеты?
You put your finger out of the window lately? Вы давно были снаружи?
Больше примеров...
Днях (примеров 26)
Now, what have you lifted lately? Итак, что ты украл на днях?
Had you two spoken lately? Может Вы разговаривали на днях?
I've been having some stomach problems lately. У меня на днях были проблемы с желудком.
These wards have been sounded lately on the representation at the theatre of dance "Fantasy", which was held in Fergana. Our countryman, Yunus Gulzarov, read these words. На одной из презентаций, прошедших на днях в столичном Интерконтинентале, мне посчастливилось услышать великолепное выступление «золотого саксофона», заслуженного артиста Республики Узбекистан Юнуса Гульзарова.
Lately, on October 22 through 25, the 14th Azerbaijan International Construction Exhibition was held in the capital at the Sport and Concert Complex named after Heydar Aliyev. На днях в столице с 22 по 25 октября прошла 14 Aзербайджанская Mеждународная Cтроительная выставка в Cпортивно-Kонцертном комплексе им. Гейдара Алиева.
Больше примеров...
В последние дни (примеров 22)
No offense meant, but you've been scary lately. Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид.
I know I've been a little bit off lately... Знаю, что мало уделял этому времени в последние дни...
Lady, do you know that Woo Ri's been acting really strange lately? Ачжумма! что оппа ведет себя странно в последние дни?
MEL'S BEEN LOSING HER MIND LATELY. Мэл просто потеряла голову в последние дни.
I just haven't gotten a lot of sleep lately. Просто я мало спал в последние дни.
Больше примеров...
С недавних пор (примеров 23)
You have been acting differently lately, David. Ты стал вести себя по-другому с недавних пор, Дэвид.
It has gotten really thin lately. Они у тебя поредели с недавних пор.
Seems like we're running our own little daycare here lately. Похоже, у нас тут с недавних пор есть свой детский сад.
Kind of your personal motto lately. С недавних пор это стало твоим девизом.
I've had quite a bit of tsuris lately. С недавних пор у меня цурис.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 10)
Claire's been working a lot lately, and it's been... great. Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно.
Steve's been out of work lately and... Стив задержался на работе допоздна, и...
Jim is only here part-time, he might not be as invested in the decision making process as someone like me who's here every day and, frankly, killing it lately. Джим здесь неполный рабочий день, он не заинтересован в принятии решений, как я, который проводит на работе каждый день и, честно, убивается допоздна.
See any good cat videos lately? Смотрел видео с котами допоздна?
I mean, I went through his things to try and find something about where he's been lately, and I found this parking receipt. В смысле, я копалась в его вещах чтобы выяснить, где он задерживается допоздна, и нашла этот парковочный талон.
Больше примеров...
В последний раз (примеров 16)
You see him around much lately? Когда вы видели его в последний раз?
Well, Ma'am, have you seen the doctor lately? Мэм, когда вы в последний раз были у врача?
Have I fired you lately? Когда я тебя в последний раз увольнял?
Have you looked in t'mirror lately? Ты когда в зеркало в последний раз смотрела?
I'll just lay off of it for a while, because lately it's been kind of making me paranoid, so... В последний раз меня че-то от него немного глючило, в общем...
Больше примеров...
Lately (примеров 15)
That's how songs like 'Nasty' and 'What Have You Done for Me Lately' were born, out of a sense of self-defense. Так родились песни Nasty и What Have You Done for Me Lately - из чувства самозащиты».
"What Have You Done for Me Lately" was originally penned for one of Jam and Lewis's own records, but the lyrics were rewritten to convey Jackson's feelings about her recent divorce from James DeBarge in January 1985. «What Have You Done for Me Lately» была первоначало написана для альбома самих Джема и Льюиса, но в итоге текст песни был переписан с целью передачи чувств Джексон после её недавнего развода с Джеймсом ДеБарджем, в январе 1985 года.
For her first tour in seven years Rock Witchu Tour in 2008, she chose to open the show a medley with "The Pleasure Principle", "Control" and "What Have You Done for Me Lately". Свой первый тур за семь лет, Rock Witchu Tour, Джанет решила открывать с поппури из песен «The Pleasure Principle», «Control» и «What Have You Done for Me Lately».
Critical reviews for "What Have You Done for Me Lately" were positive, with music critics believing it erased the former "pop-ingénue image" of Jackson's first two albums, reestablishing her as an "independent woman" figure. Рецензии на «What Have You Done for Me Lately» были положительными; музыкальные критики отметили, что Джанет заменила свой прежний «поп-наивный имидж» первых двух альбомов на образ «независимой женщины».
During the All for You Tour in 2001 and 2002, "What Have You Done for Me Lately" was performed in a re-worked version, during a medley with "Control" and "Nasty". Во время All for You Tour в 2001 и 2002 «What Have You Done for Me Lately» была исполнена в переработанной версии, как часть поппури с «Control» и «Nasty».
Больше примеров...
Позже (примеров 32)
I get that a lot lately. Буду, но это произойдёт гораздо позже.
And, lately, I've been thinking there's a reason for that. И позже мне придется задуматься о причинах этого.
I've suffered enough humiliation lately. Я вытерпела достаточно унижения позже
I mean, lately... В смысле, позже...
The different Frankish tribes, such as the Salii, Ripuarii, and Chamavi, had different legal traditions, which were only lately codified, largely under Charlemagne. Различные племена франков, к примеру салические франки, рипуарские франки и хамавы, имели различные правовые нормы, которые были систематизированы и закреплены намного позже, главным образом при Карле Великом.
Больше примеров...
Времена (примеров 21)
They've been having a tough time of it lately. У них сейчас не лучшие времена.
You have had such a hard time lately. У тебя были трудные времена.
Things have just been a little tight lately. Мы переживаем не лучшие времена.
Lately I've been thinking... about the good old times. Единственное, что приходило на ум, то, что в старые времена было лучше.
But... Lately, as Min Woo went through hard times, I'd feel bad for him. Но... теперь, когда Мин У прошёл через трудные времена, мне как-то не по себе.
Больше примеров...
Давненько (примеров 21)
I thought I hadn't seen him lately. То-то я давненько его не видел.
I seen you around the caves lately. Давненько не видел тебя в пещерах.
Haven't had many short ones lately. Давненько у меня не было коротких дней.
Well, Chaplain, we don't see much of you around here lately. Ну, капитан, давненько мы вас тут не видели.
I haven't seen her much lately. Давненько я её не видел.
Больше примеров...
Зеркало (примеров 16)
Have you looked in the mirror lately? Когда ты последний раз смотрел в зеркало?
Looked in a mirror lately? Ты смотрела в зеркало?
Have you looked in t'mirror lately? Ты когда в зеркало в последний раз смотрела?
Have you looked in a mirror lately? Ты в зеркало смотрелась?
! Have you looked in a mirror lately? Ты давно в зеркало гляделась?
Больше примеров...
Навалилось (примеров 6)
I know you've been under a lot of pressure lately. Я знаю, на тебя так много всего навалилось тогда.
I've been under a rock lately between the book and The Post. Последнее время на меня все так навалилось, книга и Пост.
I'm really sorry I've been so weird lately. В последнее время столько всего навалилось.
I've had a lot going on lately На меня многое навалилось.
I feel a lot of pressure lately... Всё как-то навалилось на меня...
Больше примеров...