You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
Anyone done blitz kick yet, the finisher move? | Кто-нибудь уже сделал блицкриг, сокрушающий удар? |
This version is similar to a standard 540 kick, but the body is spinning parallel to the ground and can be performed almost inverted. | Отличие от 540 заключается в том, что тело вращается параллельно земле и удар может быть ещё и обратным. |
Kong delivers a double kick | Конг делает двойной удар. |
Geum Jan Di's kick of death? | Смертельный удар Гым Чан Ди? |
After fifteen minutes Oxford were awarded a corner kick, which Evelyn Waddington kicked high towards the goal. | На пятнадцатой минуте «Оксфорд» заработал угловой удар, после подачи которого Эвелин Уоддингтон пробил в верхний угол ворот. |
I didn't think that they could kick her out for that. | Я не думала, что за это её могут выгнать. |
No, I can't kick him out. | Но я не могу его выгнать. |
Were you waiting up just to kick me out of your life again? | Ты ждала меня, чтобы опять выгнать из своей жизни? |
You can't kick me out. | Меня нельзя выгнать, арендный договор подписан мной! |
I can't kick him out. | Я не могу выгнать его. |
You're trying to kick Pierce's in the balls. | Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
Except for when he tried to kick my grandma. | Не считая тех случаев, когда он пытался пнуть бабушку. |
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it. | Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его. |
I couldn't let that pass, so we decided to teach him a lesson, and that's when I came up with the whole plan to send him the note, kick him in the balls, and teach him a lesson. | Я не могла спустить ему это, и мы решили проучить его. Тогда-то я разработала весь план: послать записку, пнуть по яйцам и преподать урок. |
Kick 'em in the teeth where it hurts! | Пнуть их в зубы, да побольнее! |
Officer Kennedy told me he's looking for any reason to kick me out. | Офицер Кеннеди сказал, что ищет любую причину, вышвырнуть меня от туда. |
You want to kick me out of therapy. | Вы хотите вышвырнуть меня из терапии. |
And we're back to your default... that I want to kick you out. | Опять вы за свое... якобы я хочу вас отсюда вышвырнуть. |
Think you can kick me out? | Думаешь, сможешь вышвырнуть меня? |
She wants to kick me out. | Она хочет вышвырнуть меня. |
To blow down if the kick don't work. | Чтоб стукнуть, если пинок не поможет. |
Now, there is a face I'd like to land a good high kick on! | Теперь есть та, которой я хотела бы отвесить хороший пинок! |
This was a bad kick. | Это был нехороший пинок. |
Kick in the stomach, I like that. | Пинок в живот, мне нравится |
Then a kick on the shin. | Он получает пинок в голень. |
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника. |
And you can't kick the ball. It's a foul. | Ты не можешь пинать мяч, это против правил. |
Sure way to lose the PR battle - kick a man while he's down, as it were. | Верный способ упасть в глазах общественности - это пинать человека, когда он на земле, как это и было. |
It's just, you know, that- the fax machine was there, and it's easier to kick. | Просто поблизости оказался факс, ну и его легче пинать. |
They can't go in the street and kick a can or drool over a friend's centerfold of Kim Novak. | Могли бы ведь просто пойти на улицу, жестянки пинать или сходить с ума по фото Ким Новак на развороте. |
As she started to shout and kick, the aggressor ran away and his car keys fell on the floor, which she kept. | После этого она принялась кричать и бить нападавшего ногами, после чего он убежал, выронив ключи от машины, которые она подобрала. |
I beat them, I kick them... | Терпеть не могу детей... я буду их бить! |
Boys can't hit girls or kick or punch them. | Парни не хотят бить или пинать девчонок. |
It means, you don't want to kick a man when he's down. | Это значит, что ты не станешь бить лежачего мужчину. |
I don't kick a girl when she's down. | Не имею привычки бить лежачего. |
I'm going to kick down the door, sweetie. | Я собираюсь выбить дверь, милая. |
So... the perp tried to kick the door open, it wouldn't budge... | Итак... преступник пытается выбить дверь ногой, но она не поддается... |
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. | Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей. |
Find a way to kick up the contribution. | Найди способ выбить нужную сумму. |
Can I kick it down? | Могу я выбить дверь? |
Sometimes you just need to kick something. | Иногда тебе нужно просто ударить что-то. |
I could kick that bag five billion times. | Я мог бы ударить эту грушу 5 миллиардов раз. |
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. | С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам. |
I can still kick. | Я всё ещё могу ударить ногой. |
What we're going to do is, we're going to let Lance kick a 40-yarder. | Все, что мы будем делать, это позволим Лэнсу ударить с 40 ярдов. |
You hired that guy to kick us out of that beach house. | Вы наняли этого мужика что бы выкинуть нас из пляжного домика. |
Enough to kick you off your own land. | Достаточно сильно, чтобы выкинуть вас с вашей земли. |
You see, according to New York State law... you can't kick a person out of a place, who's lived there over a month. | Видишь ли, по закону штата Нью-Йорк... нельзя выкинуть человека из квартиры, если он прожил в ней больше месяца. |
Set up my shack so I can kick you out of it! | Установите мою хижину, чтобы я смог вас оттуда выкинуть! |
After that, my advice is you kick him out of Castelrosso. | После этого, мне все равно, но советую выкинуть из Кастельроссо. |
I wanted to kick him, metaphorically. | Мне хотелось дать ему пинка. |
He could just kick back, let us take care of Karposev. | Он мог просто расслабиться, и дать нам возможность заняться Карпосевым. |
You can punch me in the face, kick me in the nuts. | Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. | Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке. |
One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. | Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. |
Look. He can't kick me out. | Слушай, сегодня он не сможет меня выставить. |
All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
No, but I can kick you out of my apartment. | Нет, но могу выставить тебя из моей квартиры. |
Do not worry, I had security kick them out. | О, не волнуйся.Я сказала охране выставить их отсюда. |
Why didn't you kick him out? | Почему нельзя выставить его? |
Well, we never wanted to kick you out. | Что ж, мы не собирались тебя выгонять. |
You have no right to kick me out of it. | У вас нету права выгонять меня. |
No, I don't want to kick you out, absolutely not. | Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет. |
I won't kick him out. | Я не собираюсь выгонять его. |
Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. | В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой. |
Liu Kang specializes in kicks, with his most common move being flying across the screen and connecting with a kick to the opponent's torso. | Лю Кан главным образом использует удары ногами, а наиболее типичным его приёмом является полёт по воздуху через экран и удар ногой в корпус противника. |
Paolo, kick. Don't care where.Kick. | Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой. |
Sir, kick for the general. | Сэр, "удар ногой" для генерала. |
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. | Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу. |
That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? | Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? |
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |