| All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
| Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
| Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
| Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
| "The kick heard 'round the world." | "Удар, который знает весь мир". |
| KICK - DON'T MAKE IT A SIDE KICK - | Удар - Не делайте удар в сторону. |
| Back for the kick is Ahmad Bradshaw. | Удар наносит Ахмад Брэдшоу. |
| So you can take a flying kick and a rolling donut! | Так что получай, дорогуша, мощный удар ногою в прыжке: ты уволена! |
| What an inspired kick in her dad's teeth if the baby was deaf as well! | Какой удар получил бы ее отец, если бы ребенок тоже был бы глухим! |
| Well, you can't kick him out, 'cause then Marge will never learn to assert herself. | Ты не можешь выгнать его сам, потому что тогда Мардж никогда не научится самоутверждаться. |
| I thought they would call the manager to kick me out. | Я думал, что они позовут управляющего, чтобы выгнать меня. |
| So if you're looking for a reason to kick them out, here's 158. | Так что ели ты ищешь причину выгнать их, вот тебе 158 таких. |
| I have the choice to kick you out. | Я могу выгнать тебя из дома! |
| You don't kick a woman out. | Я не могу выгнать женщину. |
| So I thought, let him kick it here with Mel. | Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел. |
| You're trying to kick Pierce's in the balls. | Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
| And that's more important to me than helping Nate kick Diana out of "The Spectator." | И это мне важнее, чем помогать Нейту пнуть Диану ил "Спектатора" |
| What do you get if you kick a dog? | А если пнуть собаку, то что в награду? |
| Kick it over there and watch out for the flowers. | Пнуть его туда и следите за цветы. |
| I think we should kick Hyde out. | Думаю, мы должны вышвырнуть Хайда. |
| The school just wants to kick her out, right? | Значит, её хотят попросту вышвырнуть из школы? |
| And there was a time when all you wanted was to tear Snow and Charming apart and kick Emma Swan out of your town. | И было время, когда всё, чего ты хотела, это разлучить Белоснежку и Принца и вышвырнуть Эмму из своего города. |
| Yesterday a bodega worker tried to kick this guy out of the store and he wound up in the hospital with a broken jaw. | Вчера работник винного погреба попытался вышвырнуть этого парня из магазина, и теперь он лежит со сломанной челюстью в больнице. |
| They'll kick you out of the union. | Они вышвырнуть тебя из союза. |
| Now, there is a face I'd like to land a good high kick on! | Теперь есть та, которой я хотела бы отвесить хороший пинок! |
| So I get to kick you now. | Теперь с меня пинок. |
| After a stand-off, the two governments propose a compromise to the Simpson family: one kick from the Prime Minister, through the gate of the embassy, with a regular shoe. | После длительного противостояния, правительства двух стран решают конфликт компромиссом: один пинок от премьер-министра, сделанный в воротах посольства обычным ботинком. |
| And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. | И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар. |
| Chop, chop, kick, kick kick-kick, kick-kick, k-chop | "Удар, удар, пинок, пинок" "Пинок-пинок, пинок-пинок, пи... Удар" |
| Griffin, please don't kick your backpack. | Гриффин, прошу, хватит пинать свой рюкзак. |
| I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. | я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
| You cannot kick me while I'm doing my job. | Нельзя пинать меня во время работы. |
| Spider-Man can jump, punch, kick, duck, climb certain walls and trees, shoot webs to swing on and collect web fluid to shoot square web projectiles. | Человек-паук может прыгать, ударять, пинать, собирать паутину для картриджей, чтобы стрелять в паутинными-снарядами, качаться на паутине и подниматься по определенным стенам. |
| You couldn't kick and you couldn't run. | Не умеешь пинать мяч, бегать. |
| When you have learned how to ride a bike, how to kick a ball, it's for all your life. | Когда ты научился кататься на велосипеде, бить по мячу, это на всю жизнь. |
| I am metaphorically curled up in the fetal position and you continue to kick me about the ear, nose and throat? | Я уже и так свернулся в позицию эмбриона, но вы все продолжаете бить меня по больным местам! |
| You don't have the right to have your two buddies Hold her down while you kick her in the ribs! | У тебя нет прав бить ей ногами по ребрам, когда два твоих дружка держат её. |
| Come on, Lassie, that's not reason to kick a man when he's already down. | Да ладно, Ласси, Это не повод бить лежачего. |
| I do not mean to kick you when you are down. I'm just reminding you how you got down. | Я не собираюсь бить лежачего, просто напоминаю, как ты "упала". |
| Solomon: All a president has to do is start a war and these arguments kick in. | Все, что должен делать президент - начать войну и выбить этот аргумент. |
| I intend to kick down a lot of doors today, Ingrid. | Я намереваюсь выбить сегодня множество дверей, Ингрид. |
| Can I at least kick down the door? | Могу я хотя бы выбить дверь? |
| The article covered the many issues with the event's organization and was very critical of the organizers and the Rolling Stones; one writer stated: "what an enormous thrill it would have been for an Angel to kick Mick Jagger's teeth down his throat." | В статье были рассмотрены многие вопросы касающиеся организации события и, кроме этого, статья очень критиковала организаторов и The Rolling Stones; один из авторов написал: «Как же это было бы волнующе для Ангела - выбить Мику Джаггеру зубы». |
| Can I kick it down? | Могу я выбить дверь? |
| I could kick that bag five billion times. | Я мог бы ударить эту грушу 5 миллиардов раз. |
| Most things get better if I kick 'em... | Большинство механизмов работает лучше, если по ним ударить. |
| And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. | И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только чтобы ударить в живот. |
| And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. | И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только, чтобы ударить в живот. |
| She actually dared to pull a spinning back kick on the Great Gu Jun Pyo. | Она осмелилась ударить Гу Чжун Пё ногой с разворота. |
| She can't just kick somebody off the team. | Она не может просто выкинуть кого-то из команды. |
| It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. | Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
| You backed my decision to kick Skye off the plane. | Вы поддержали мое решение выкинуть Скай с самолета. |
| And Frannie can't kick them out because she needs their dues? | И, кажется, Фрэнни не может их выкинуть, потому что ей нужны их членские взносы, так? |
| Ready to kick Homer to the curb? | Готова выкинуть Гомера на мороз? |
| Now the bald shell of that man would like to travel back in time and kick that guy in the face. | Теперь же, лысый, он хотел бы вернуться во времени и дать тому парню по морде. |
| The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. | Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги! |
| It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of - which, by the way, aren't coming back ever - kick down that door, and let him get used to the fact | Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь, и в которых, кстати, не смей больше возвращаться сюда, вышибить дверь с ноги, и дать ему понять, |
| Tarverdyan claims he is being targeted to give producers a reason to kick him off the show. | Эдмонд заявляет, что это происходит, чтобы дать продюсерам повод выгнать его с проекта. |
| One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. | Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. |
| All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
| I can't kick my mother out of my house. | Я не могу выставить свою матерь из своего дома. |
| You can't just kick me out. | Вы не можете просто так выставить меня. |
| I can't just kick him out. | Я не могу просто выставить его. |
| I wish we could just kick her out. | Почему нельзя её выставить. |
| Well, we never wanted to kick you out. | Что ж, мы не собирались тебя выгонять. |
| No, I don't want to kick you out, absolutely not. | Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет. |
| We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. | Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов. |
| It wasn't transmitting, and they didn't find it first, so there's no reason to kick me out of the house. | Он ничего не передавал, и они не нашли его первые, поэтому не вижу причин выгонять меня из дома. |
| Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
| Turn. Low kick. | Поворот, удар ногой снизу. |
| Okay, best side kick - Robin or Aqualad? | Ок, лучший боковой удар ногой... (герои комиксов - супергерои) |
| J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
| Sir, kick for the general. | Сэр, "удар ногой" для генерала. |
| Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. | Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу. |
| That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
| I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
| TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
| She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
| I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
| Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
| He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
| I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
| Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
| The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |