| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. | Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро. |
| Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
| Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
| Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
| No, it's a direct free kick. | Нет, это прямой свободный удар. |
| This, Ariadne, would be a kick. | Такой, Ариадна, будет удар. |
| You have a good kick. | У тебя хороший удар. |
| A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. | Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу. |
| Kick it over here to me! | Удар его сюда ко мне! |
| Have you come to kick me out of this suite, too? | Ты хочешь выгнать меня и отсюда? |
| "Technically, I can't kick you off the team, but I strongly advise you to quit." | Я не могу тебя выгнать из команды, но настоятельно рекомендую тебе уйти . |
| What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? | А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать? |
| How come you didn't tell us Ash wanted to kick you out of the band? | Почему вы не сказали, что Эш хотел выгнать вас из группы? |
| I can't kick him out. | Я не могу выгнать его. |
| Couldn't kick a soccer ball if you glued it to her leg. | Не может пнуть даже приклеенный к ноге мяч. |
| $1, and you can punch or kick me three times. | 1$ и Вы можете ударить или пнуть меня три раза. |
| You can punch me in the face, kick me in the nuts. | Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
| [Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! | Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть! |
| Jerry starts to eat it, but Tom refuses to share it with him, causing Jerry to kick the selfish Tom's face into the pie. | Джерри начинает есть его, но Том отказывается поделиться им с ним, заставляя Джерри пнуть эгоистичного Тома лицом в пирог. |
| If I haven't convinced you, you can just kick me out. | Если я не смогу вас убедить, можете меня вышвырнуть. |
| Maybe we should just kick you out on the street. | Может быть, мы должны просто вышвырнуть тебя на улицу. |
| I also get why maybe you needed to kick me out so you could be alone for a while. | Также я понял, почему тебе нужно было вышвырнуть меня, чтобы побыть немного одной. |
| And we're back to your default... that I want to kick you out. | Опять вы за свое... якобы я хочу вас отсюда вышвырнуть. |
| Think you can kick me out? | Думаешь, сможешь вышвырнуть меня? |
| No, it's a gentle kick; you're doing it wrong. | Нет, это слишком легкий пинок, ты все делаешь не так. |
| After a stand-off, the two governments propose a compromise to the Simpson family: one kick from the Prime Minister, through the gate of the embassy, with a regular shoe. | После длительного противостояния, правительства двух стран решают конфликт компромиссом: один пинок от премьер-министра, сделанный в воротах посольства обычным ботинком. |
| KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. |
| The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. | В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих». |
| One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
| I'm going to kick your stomach days and nights. | Я собираюсь пинать ее все дни и ночи. |
| You can throw it or kick it. | Вы можете выбросить их или пинать. |
| Sure way to lose the PR battle - kick a man while he's down, as it were. | Верный способ упасть в глазах общественности - это пинать человека, когда он на земле, как это и было. |
| So you can kick me and slap me all night? | Чтобы лупить и пинать меня всю ночь? |
| You can only really kick people while you're knitting, can't you? | Ты можешь только пинать людей во время вязания. |
| No, you will not kick him in the balls. | Нет, ты не будешь бить его по яйцам. |
| Okay, okay, now, come on, you tell me - why kick that field goal? | Ладно, скажи, почему нужно бить между стойками? |
| Don't kick the baby. | Не надо бить малого. |
| A fighter could not kick if he was wearing shoes. | Также боец, носивший обувь, не мог бить ногами. |
| It's meant to kick rather than taste good. | Она должна по башке бить, а не вкусной быть. |
| I should be able to kick in like ten more. | Может, смогу выбить на десятку больше. |
| this idea: Kick the Chinese out of Africa. | Первая - все та же идея: выбить китайцев из Африки. |
| Do we just kick it down? | Мы просто должны ее выбить? |
| Should I just kick the door in? | Мне стоит выбить дверь ногой? |
| Can you kick them out? | Вы можете их выбить? |
| When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself. | Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить. |
| She kicked the dresser, while trying to kick me. | Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
| Hell's Kitchen manages to sneak up and kick me right in the balls. | Адской Кухне удается подкрасться ближе и ударить меня прямо по яйцам. |
| You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. | Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать. |
| I just wanted to kick it in... | Я просто хотел ударить... |
| You can't kick me off the team, Swifty. | Вам меня из команды не выкинуть. |
| Enough to kick you off your own land. | Достаточно сильно, чтобы выкинуть вас с вашей земли. |
| Can't you kick her out? | Ты не можешь выкинуть ее отсюда? |
| And Frannie can't kick them out because she needs their dues? | И, кажется, Фрэнни не может их выкинуть, потому что ей нужны их членские взносы, так? |
| You know you can't technically kick me out of team, right? | Ну, вы знаете, что технически вы не можете выкинуть меня из команды? |
| You can punch me in the face, kick me in the nuts. | Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам. |
| But I was able to get under it and kick it. | Но я смог дать ему снизу воттак, он двинулся туда, именно туда... Туда, туда. |
| It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. | Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке. |
| It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of - which, by the way, aren't coming back ever - kick down that door, and let him get used to the fact | Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь, и в которых, кстати, не смей больше возвращаться сюда, вышибить дверь с ноги, и дать ему понять, |
| One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. | Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. |
| All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
| Okay, you got to kick them out. | Ты должна выставить всех за дверь. |
| I can't just kick him out. | Я не могу просто выставить его. |
| Do not worry, I had security kick them out. | О, не волнуйся.Я сказала охране выставить их отсюда. |
| Should we kick her out and order some chicken? | Может, нам выставить её и заказать курицу? |
| Well, we never wanted to kick you out. | Что ж, мы не собирались тебя выгонять. |
| Well, just keep trying to kick me out. | Так, просто продолжай меня выгонять. |
| I didn't have to kick 'em out. | Раньше мне не приходилось их выгонять. |
| You can't kick a girl out. | Не умеешь выгонять женщин. |
| Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
| Paolo, kick. Don't care where.Kick. | Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой. |
| A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. | Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу. |
| J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. | Реальность иногда, это как удар ногой по лицу. |
| Cross, turn, kick ball change. | Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч". |
| Sir, kick for the general. | Сэр, "удар ногой" для генерала. |
| That will often get baby to kick. | От этого ребёнок часто начинает пинаться. |
| I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
| "She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
| TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
| She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
| Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
| He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
| I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
| Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? | Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову? |
| The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |