Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Dust can't kick. Пыль не сможет надрать.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
BEND OVER, KICK, COME BACK TO HORSE STANCE. Нагибаюсь в сторону, делаю удар, и возвращаюсь в исходную позицию.
Could've been a kick. Возможно это был удар ногой.
This is Teacher's magnificent flying kick. Это Великолепный Летающий Удар Учителя.
Give him a Bruce Lee kick. Выдать ему удар Брюса Ли.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
Though I did have to kick tom out yesterday. Не считая того, что мне вчера пришлось выгнать Тома.
You let them boys kick him off the football team and call him horrible names and be mean to him. Ты позволил этим парням выгнать его из команды и обзывать его ужасными словами и дразнить.
You can't kick me out. Меня нельзя выгнать, арендный договор подписан мной!
You've got to kick, fight with something to get it out of your system. Ты должен как-то бороться с этим, выгнать это из себя.
You were about to kick me out? Ты собирался выгнать меня?
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
Well, before you decide to kick it up a notch, give me plenty of warning. Прежде, чем ты решишь пнуть его посильнее, предупреди меня заранее.
You can punch me in the face, kick me in the nuts. Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
You can swing, you can throw, you can kick. Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
What do you get if you kick a dog? А если пнуть собаку, то что в награду?
Can you kick that fetus back over here? Можешь пнуть тот плод сюда?
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
Officer Kennedy told me he's looking for any reason to kick me out. Офицер Кеннеди сказал, что ищет любую причину, вышвырнуть меня от туда.
How can they just kick us out? Как они могут взять и вышвырнуть нас?
Can we use this information to kick Python out of our system? Мы можем использовать эту информацию, чтобы вышвырнуть Питона из нашей системы?
The fact that I'm hiding my condition is enough for the brass to kick me to the curb. Достаточно и того, что я скрываю свое состояние, чтобы вышвырнуть меня на улицу.
Let him kick me out. Дай ему меня вышвырнуть.
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
You know, the kick was a surprise, though. Ты знаешь, но, вообще-то, пинок был неожиданным.
He calls you and you go running like a little lapdog, and all so he can give you another kick. Он звал тебя, а ты бежала как маленькая карманная собачка, чтобы он дал тебе еще один пинок.
Still, getting sent to prison was a real kick in the jellybeans, you know? И всё же, в попасть тюрьму - это мощный пинок по яйцам.
Kick back and chill. Пинок назад и холод.
Bad or good, a mule's kick is a mule's kick! Как бы там ни было, пинок мула - это пинок мула!
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
There's rubbish to be collected,... so don't kick the ball around. Мусор надо собирать, а не мяч пинать.
Did she tell you I like to kick puppies, too? Разве она не сказала тебе, что еще я люблю пинать щенков?
Don't you kick my box. Не смей пинать мою коробку.
You cannot kick me while I'm doing my job. Нельзя пинать меня во время работы.
If you kick me I'll have to kick back. Ну, если ты собрался меня пинать, мне придется ответить тем же.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам.
Because I'm going to kick it. Ну, снимай - я буду бить.
You must never kick people. Ты никогда не должен больше бить людей.
You can punch me or kick me or whatever you want, and you can run somewhere safe. Можете проклинать меня, бить, делать что угодно, а можете бежать и спасаться.
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach. И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только чтобы ударить в живот.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
If we run we can kick the crutch from that old lady and get it. Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
So... the perp tried to kick the door open, it wouldn't budge... Итак... преступник пытается выбить дверь ногой, но она не поддается...
He was able to kick the taillight out. Ему удалось выбить заднюю фару.
Find a way to kick up the contribution. Найди способ выбить нужную сумму.
We can kick right through the basket for a homerun. Мы сможем забить в корзину и выбить хоумран.
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
I could kick that bag five billion times. Я мог бы ударить эту грушу 5 миллиардов раз.
This... can kick in any time up to three weeks after birth, apparently. Оно... могло ударить в любой момент в первые три недели после рождения.
That's what marriage needs... swift kick in the nuts. Вот зачем нужен брак... посильнее ударить по ним.
She actually dared to pull a spinning back kick on the Great Gu Jun Pyo. Она осмелилась ударить Гу Чжун Пё ногой с разворота.
What we're going to do is, we're going to let Lance kick a 40-yarder. Все, что мы будем делать, это позволим Лэнсу ударить с 40 ярдов.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
I can't kick her out, she's pregnant. Я не могу ее выкинуть, она беременна.
She can't just kick somebody off the team. Она не может просто выкинуть кого-то из команды.
He threatened to kick me out once. Как-то он угрожал выкинуть меня.
What do we do - kick them off? Что нам делать - выкинуть?
I thought you wanted to kick the racist out. Ты же вроде попросила выкинуть отсюда расиста.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
Why doesn't she just kick me in the balls? Почему бы ей просто не дать мне по яйцам?
She could shut you out, freeze you out, kick you out. Она могла вас выгнать взашей, дать пинка.
I should kick your balls into your sternum. Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли.
The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги!
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок?
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
Look. He can't kick me out. Слушай, сегодня он не сможет меня выставить.
I can't kick my mother out of my house. Я не могу выставить свою матерь из своего дома.
Probably not as much strength as it took for you to kick Ray out of the house. Вероятно не так много сил, как у тебя ушло на то, чтобы выставить Рэя из дома.
Dee, come on, I can't kick him out on the street like he's some dog. Ди, не могу же я его выставить на улицу, как собаку.
We can kick him out. Мы можем его выставить.
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Well, we never wanted to kick you out. Что ж, мы не собирались тебя выгонять.
Well, just keep trying to kick me out. Так, просто продолжай меня выгонять.
No, I don't want to kick you out, absolutely not. Нет, я не хочу выгонять вас, абсолютно нет.
You can't kick a girl out. Не умеешь выгонять женщин.
Then why kick him out? Тогда зачем выгонять его?
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. Реальность иногда, это как удар ногой по лицу.
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
Could've been a kick. Возможно это был удар ногой.
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...