Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Should we kick their... А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
No, it's a direct free kick. Нет, это прямой свободный удар.
This, Ariadne, would be a kick. Такой, Ариадна, будет удар.
You have a good kick. У тебя хороший удар.
A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу.
Kick it over here to me! Удар его сюда ко мне!
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
Have you come to kick me out of this suite, too? Ты хочешь выгнать меня и отсюда?
"Technically, I can't kick you off the team, but I strongly advise you to quit." Я не могу тебя выгнать из команды, но настоятельно рекомендую тебе уйти .
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать?
How come you didn't tell us Ash wanted to kick you out of the band? Почему вы не сказали, что Эш хотел выгнать вас из группы?
I can't kick him out. Я не могу выгнать его.
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
Couldn't kick a soccer ball if you glued it to her leg. Не может пнуть даже приклеенный к ноге мяч.
$1, and you can punch or kick me three times. 1$ и Вы можете ударить или пнуть меня три раза.
You can punch me in the face, kick me in the nuts. Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
[Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть!
Jerry starts to eat it, but Tom refuses to share it with him, causing Jerry to kick the selfish Tom's face into the pie. Джерри начинает есть его, но Том отказывается поделиться им с ним, заставляя Джерри пнуть эгоистичного Тома лицом в пирог.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
If I haven't convinced you, you can just kick me out. Если я не смогу вас убедить, можете меня вышвырнуть.
Maybe we should just kick you out on the street. Может быть, мы должны просто вышвырнуть тебя на улицу.
I also get why maybe you needed to kick me out so you could be alone for a while. Также я понял, почему тебе нужно было вышвырнуть меня, чтобы побыть немного одной.
And we're back to your default... that I want to kick you out. Опять вы за свое... якобы я хочу вас отсюда вышвырнуть.
Think you can kick me out? Думаешь, сможешь вышвырнуть меня?
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
No, it's a gentle kick; you're doing it wrong. Нет, это слишком легкий пинок, ты все делаешь не так.
After a stand-off, the two governments propose a compromise to the Simpson family: one kick from the Prime Minister, through the gate of the embassy, with a regular shoe. После длительного противостояния, правительства двух стран решают конфликт компромиссом: один пинок от премьер-министра, сделанный в воротах посольства обычным ботинком.
KICK IT, SET IT BACK. Пинок. Встали в исходную.
The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих».
One slice, one jab, one kick. Толчок, пинок, удар...
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
I'm going to kick your stomach days and nights. Я собираюсь пинать ее все дни и ночи.
You can throw it or kick it. Вы можете выбросить их или пинать.
Sure way to lose the PR battle - kick a man while he's down, as it were. Верный способ упасть в глазах общественности - это пинать человека, когда он на земле, как это и было.
So you can kick me and slap me all night? Чтобы лупить и пинать меня всю ночь?
You can only really kick people while you're knitting, can't you? Ты можешь только пинать людей во время вязания.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
No, you will not kick him in the balls. Нет, ты не будешь бить его по яйцам.
Okay, okay, now, come on, you tell me - why kick that field goal? Ладно, скажи, почему нужно бить между стойками?
Don't kick the baby. Не надо бить малого.
A fighter could not kick if he was wearing shoes. Также боец, носивший обувь, не мог бить ногами.
It's meant to kick rather than taste good. Она должна по башке бить, а не вкусной быть.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
I should be able to kick in like ten more. Может, смогу выбить на десятку больше.
this idea: Kick the Chinese out of Africa. Первая - все та же идея: выбить китайцев из Африки.
Do we just kick it down? Мы просто должны ее выбить?
Should I just kick the door in? Мне стоит выбить дверь ногой?
Can you kick them out? Вы можете их выбить?
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself. Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить.
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
Hell's Kitchen manages to sneak up and kick me right in the balls. Адской Кухне удается подкрасться ближе и ударить меня прямо по яйцам.
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать.
I just wanted to kick it in... Я просто хотел ударить...
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
You can't kick me off the team, Swifty. Вам меня из команды не выкинуть.
Enough to kick you off your own land. Достаточно сильно, чтобы выкинуть вас с вашей земли.
Can't you kick her out? Ты не можешь выкинуть ее отсюда?
And Frannie can't kick them out because she needs their dues? И, кажется, Фрэнни не может их выкинуть, потому что ей нужны их членские взносы, так?
You know you can't technically kick me out of team, right? Ну, вы знаете, что технически вы не можете выкинуть меня из команды?
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
You can punch me in the face, kick me in the nuts. Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
But I was able to get under it and kick it. Но я смог дать ему снизу воттак, он двинулся туда, именно туда... Туда, туда.
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.
It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of - which, by the way, aren't coming back ever - kick down that door, and let him get used to the fact Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь, и в которых, кстати, не смей больше возвращаться сюда, вышибить дверь с ноги, и дать ему понять,
One, we wanted him to feel as if he were in a movie, where he could just sort of kick back and enjoy the scenery. Первая - это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами.
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
All you got to do is kick your legs forward. Все что нужно сделать выставить ноги вперед.
Okay, you got to kick them out. Ты должна выставить всех за дверь.
I can't just kick him out. Я не могу просто выставить его.
Do not worry, I had security kick them out. О, не волнуйся.Я сказала охране выставить их отсюда.
Should we kick her out and order some chicken? Может, нам выставить её и заказать курицу?
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Well, we never wanted to kick you out. Что ж, мы не собирались тебя выгонять.
Well, just keep trying to kick me out. Так, просто продолжай меня выгонять.
I didn't have to kick 'em out. Раньше мне не приходилось их выгонять.
You can't kick a girl out. Не умеешь выгонять женщин.
Then why kick him out? Тогда зачем выгонять его?
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
Paolo, kick. Don't care where.Kick. Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой.
A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу.
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. Реальность иногда, это как удар ногой по лицу.
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
Sir, kick for the general. Сэр, "удар ногой" для генерала.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...