Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Dust can't kick. Пыль не сможет надрать.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Ready to kick yours actually. Вообще-то готовы ваши надрать.
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
The Dynamo won in a shootout, and De Rosario successfully converted his penalty kick. «Динамо» выиграло в серии пенальти, Де Розарио успешно реализовал свой удар.
Careful, the director will call for a penalty kick! Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар!
Okay, "kick ball change" means go from your right foot to your left foot. "Удар ногой, ведем мяч" - это значит С правой ноги на левую, господа.
Jambalaya has got some kick. Джамбалайя принимает удар. Мм.
During these games in Callao, the Peruvians possibly invented the bicycle kick, which is known in Peru as the chalaca (meaning "from Callao"). Во время этих игр в Кальяо, перуанцы, возможно, изобрели бисиклету (удар через себя в падении), известную в Перу как «чалака» (что означает «с Кальяо»)DK Publishing, 2011, pp. 100.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
If you think you can kick those kids out and keep that big, old house, you can forget it. Если вам кажется, что вы можете выгнать детей и оставить себе большой старый дом, то забудьте об этом.
Well, eventually he displayed enough unexplained symptoms that Neil had no choice but to kick him out of the band. Постепенно, у него появилось столько необъяснимых симптомов, что у Нила не было другого выбора, кроме как выгнать его.
They can't kick us out. Они же не могут нас выгнать?
I was just about to kick her out! Я как раз собирался выгнать ее.
Can he kick Shinkai out? Он не может приказать тебе просто так выгнать Шинкая.
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
You can always come back and kick me around! Ты всегда можешь подойти ко мне и еще раз меня пнуть!
It's like we're trying to kick it. Как будто мы стараемся пнуть ее.
But I might use my heels to kick it out of him. Но я могу использовать свои каблуки, чтобы пнуть его
Would you like to kick that, too? Хочешь пнуть и его тоже?
Kick her in the knee. Пнуть её в колено.
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
If I haven't convinced you, you can just kick me out. Если я не смогу вас убедить, можете меня вышвырнуть.
He got Mr. Kenneth to kick his daughter out of the house, and then his wife. Он заставил мистера Кеннета вышвырнуть из дома свою дочь, а потом и жену.
You want to kick me out of therapy. Вы хотите вышвырнуть меня из терапии.
They're always looking for a reason to kick me out of here. Они все время ищут причину, чтобы вышвырнуть меня отсюда.
And I can't exactly kick those guys out, I mean... И я не могу вышвырнуть моих парней, потому что...
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
One kick if you want money. Один пинок, если ты хочешь денег.
To blow down if the kick don't work. Чтоб стукнуть, если пинок не поможет.
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам.
Still, getting sent to prison was a real kick in the jellybeans, you know? И всё же, в попасть тюрьму - это мощный пинок по яйцам.
Even the flaming falcon kick? И пинок пламенного сокола?
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
Boys can't hit girls or kick or punch them. Парни не хотят бить или пинать девчонок.
Can you not kick my car? Можешь не пинать мою машину?
Spider-Man can jump, punch, kick, duck, climb certain walls and trees, shoot webs to swing on and collect web fluid to shoot square web projectiles. Человек-паук может прыгать, ударять, пинать, собирать паутину для картриджей, чтобы стрелять в паутинными-снарядами, качаться на паутине и подниматься по определенным стенам.
You couldn't kick and you couldn't run. Не умеешь пинать мяч, бегать.
Well, I'll find out what theater you're at, sit behind you and kick your seat! Я узнаю, куда вы пойдете, сяду позади тебя и буду пинать твое кресло!
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
Don't kick the baby. Не надо бить малого.
Can't kick a ball straight to save his life. Так и не научился бить прямо.
He started to kick her around. Он начал её бить ногами, и тут я вылетел из-за ширмы.
Taking on the role of either Batman or Robin, players can punch, kick, and use special combination attacks to defeat waves of enemies. Принимая на себя роль Бэтмена или Робина, игроки могут наносить бить, пинать и использовать специальные комбинации, чтобы победить волны врагов.
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
If we run we can kick the crutch from that old lady and get it. Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
I should be able to kick in like ten more. Может, смогу выбить на десятку больше.
Is there any way you can kick that light? Есть ли способ, чем-нибудь выбить их?
Kick them out of Sudan where they get oil. Выбить их из Судана, где они получают нефть.
Should I just kick the door in? Мне стоит выбить дверь ногой?
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
Doesn't mean I can kick the ball. Это не значит, что я могу ударить по мячу.
She kicked the dresser, while trying to kick me. Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня.
I COULD KICK YOU. Я была готова ударить тебя.
$1, and you can punch or kick me three times. 1$ и Вы можете ударить или пнуть меня три раза.
What we're going to do is, we're going to let Lance kick a 40-yarder. Все, что мы будем делать, это позволим Лэнсу ударить с 40 ярдов.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
And he threatened to kick her out. И он угрожал выкинуть её из дома.
Good enough to kick us both out of bed Достаточно хорошая, чтобы выкинуть из кровати нас обоих.
I'm trying to find he web-nuke, but our adversary knows I'm in his system and he's trying to kick me out. Я пытаюсь обнаружить программу, но наш противник знает, что я в его системе и пытается выкинуть меня оттуда.
You know you can't technically kick me out of team, right? Ну, вы знаете, что технически вы не можете выкинуть меня из команды?
Set up my shack so I can kick you out of it! Установите мою хижину, чтобы я смог вас оттуда выкинуть!
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
She could shut you out, freeze you out, kick you out. Она могла вас выгнать взашей, дать пинка.
I wanted to kick him, metaphorically. Мне хотелось дать ему пинка.
I probably should kick you after all! Все-таки надо тебе дать коленом!
The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги!
Simon Vasil... I probably should kick you after all! Все-таки надо тебе дать коленом!
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
I only let her kick me out Because there was no reason to stay. Я позволил ей выставить себя только потому, что у меня не было причин оставаться.
You can't just kick me out. Вы не можете просто так выставить меня.
Do not worry, I had security kick them out. О, не волнуйся.Я сказала охране выставить их отсюда.
Should we kick her out and order some chicken? Может, нам выставить её и заказать курицу?
They might kick us out. Им придется нас выставить.
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
Well, we never wanted to kick you out. Что ж, мы не собирались тебя выгонять.
Well, just keep trying to kick me out. Так, просто продолжай меня выгонять.
I didn't have to kick 'em out. Раньше мне не приходилось их выгонять.
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов.
I won't kick him out. Я не собираюсь выгонять его.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой.
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
Paolo, kick. Don't care where.Kick. Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой.
Cross, turn, kick ball change. Переход, поворот, удар ногой, "ведем мяч".
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change theleg. Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяйногу.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
TUFT: And he will continue to kick. И он продолжит пинаться.
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
I like to kick it, I'm a karate guy Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости.
The old ones, they could kick... Старые могут вас лягнуть.
Больше примеров...