You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
Dust can't kick. | Пыль не сможет надрать. |
Ready to kick yours actually. | Вообще-то готовы ваши надрать. |
Should we kick their - [Man] | А нам не следует надрать им... |
Should we kick their... | А нам не следует надрать им... |
No, it's a direct free kick. | Нет, это прямой свободный удар. |
I blocked a kick, but... I didn't score any touchdowns. | Я блокировал удар, но... не взял ни одного тачдауна. |
One moment, I'd be mastering the high kick. | Однажды я бы выполнил самый сложный удар. |
One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
Consisting of a corner kick that Dk. Bucaspor'un cannon ball in his hand as Bucasporlu Yunus as a slam-dunk at Volleyball in the network has met. | Состоящий из угловой удар, что Dk. Bucaspor'un пушечным ядром в руке Bucasporlu Юнус как SLAM-данк в волейбол в Сеть мет. |
The Brits are threatening to kick all U.S. intelligence personnel out of the country. | Британцы грозятся выгнать всех наших разведчиков из страны. |
But they will kick me out if I don't finish agronomy school. | Но меня могут выгнать, если я не получу образование. |
I need you to kick Roxie out and send her back to me. | Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне. |
Means, I can kick his wife? | Значит, я могу выгнать его жену? |
Try to kick me out of Tucson! | Попробуйте выгнать меня из Тусона! |
You can always come back and kick me around! | Ты всегда можешь подойти ко мне и еще раз меня пнуть! |
Except for when he tried to kick my grandma. | Не считая тех случаев, когда он пытался пнуть бабушку. |
Do not even dare kick at the ashes of burnt coal | Ты не осмеливаешься пнуть даже остывшую золу |
What do you get if you kick a dog? | А если пнуть собаку, то что в награду? |
Jerry starts to eat it, but Tom refuses to share it with him, causing Jerry to kick the selfish Tom's face into the pie. | Джерри начинает есть его, но Том отказывается поделиться им с ним, заставляя Джерри пнуть эгоистичного Тома лицом в пирог. |
He got Mr. Kenneth to kick his daughter out of the house, and then his wife. | Он заставил мистера Кеннета вышвырнуть из дома свою дочь, а потом и жену. |
Ryan had to kick them to the curb. | Райану пришлось вышвырнуть их на обочину. |
She'd like to kick us out immediately, but has a good heart, so we have a 15 days notice. | Она хотела вышвырнуть нас немедленно, но у нее доброе сердце, дала 15 дней на сборы. |
Yesterday a bodega worker tried to kick this guy out of the store and he wound up in the hospital with a broken jaw. | Вчера работник винного погреба попытался вышвырнуть этого парня из магазина, и теперь он лежит со сломанной челюстью в больнице. |
They'll kick you out of the union. | Они вышвырнуть тебя из союза. |
Every kick from your boot... is bliss. | Каждый твой пинок... благословение. |
And another one kick... | И еще один пинок... |
Kick in the stomach, I like that. | Пинок в живот, мне нравится |
KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. |
One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника. |
You can kick a dog so long and it will do two things. | Вы можете пинать ее сколько угодно долго и затем она сделает две вещи: |
But it's fun to kick. | Зато её весело пинать. |
Spider-Man can jump, punch, kick, duck, climb certain walls and trees, shoot webs to swing on and collect web fluid to shoot square web projectiles. | Человек-паук может прыгать, ударять, пинать, собирать паутину для картриджей, чтобы стрелять в паутинными-снарядами, качаться на паутине и подниматься по определенным стенам. |
In the meantime, the European Council continues, as the Americans would put it, to "kick the can down the road." | Тем временем Европейский совет продолжает, как американцы выразились бы, «пинать банку вниз по дороге», не принимая никаких конкретных решений. |
As she started to shout and kick, the aggressor ran away and his car keys fell on the floor, which she kept. | После этого она принялась кричать и бить нападавшего ногами, после чего он убежал, выронив ключи от машины, которые она подобрала. |
When you have learned how to ride a bike, how to kick a ball, it's for all your life. | Когда ты научился кататься на велосипеде, бить по мячу, это на всю жизнь. |
To smash in their windows and kick in their doors | Чтобы окна их бить и двери ломать |
Okay, okay, now, come on, you tell me - why kick that field goal? | Ладно, скажи, почему нужно бить между стойками? |
You didn't have to kick me at all. | Вообще не стоило меня бить. |
So... the perp tried to kick the door open, it wouldn't budge... | Итак... преступник пытается выбить дверь ногой, но она не поддается... |
He's about to kick the door! | Он собирается выбить дверь! |
I can try to kick the door down. | Я могу попытаться выбить дверь |
Kick down the door and start spraying bullets? | Выбить дверь и начать стрелять? |
Can I kick it down? | Могу я выбить дверь? |
This... can kick in any time up to three weeks after birth, apparently. | Оно... могло ударить в любой момент в первые три недели после рождения. |
We need to kick 'em in the balls. | Мы должны ударить их по яйцам. |
Okay, why don't you just kick me? | Почему бы тебя просто не ударить меня? |
I could kick you. | Я могу тебя ударить. |
and simply kick a soccer ball in the air - which happens in so many of the squares in the city - and let it bounce off of things. And I'll simply explain what each of those things is that the soccer ball hits. | Возможно, стоит просто ударить по футбольному мячу, как делают на многих площадях Рима, и позволить ему свободно катиться. А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути. |
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. | Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
Then we can kick 'em out or... kill 'em. | Тогда сможешь их выкинуть, ну или убить. |
You know, I had a good thing before you had Bill kick me out of the study. | Пока ты не заставила Билла выкинуть меня из исследования. |
Can't you kick her out? | Ты не можешь выкинуть ее отсюда? |
Ready to kick Homer to the curb? | Готова выкинуть Гомера на мороз? |
I wanted to kick him, metaphorically. | Мне хотелось дать ему пинка. |
I probably should kick you after all! | Все-таки надо тебе дать коленом! |
But I was able to get under it and kick it. | Но я смог дать ему снизу воттак, он двинулся туда, именно туда... Туда, туда. |
The guards will try to keep it away from Megget, so they'll pooch kick. | Для охранников, главное, не дать мяч Мегету. Поэтому мы видим удар с ноги! |
You know why not, You know kick this new sister thing in a high gear? | И, в общем, мы решили, почему не дать вашим сестринским узам толчок? |
Look. He can't kick me out. | Слушай, сегодня он не сможет меня выставить. |
All you got to do is kick your legs forward. | Все что нужно сделать выставить ноги вперед. |
Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out of this cozy... little... cocoon. | Люси скоро будет здесь и мне придется тебя выставить из этого удобного... маленького... кокона. |
They might kick us out. | Им придется нас выставить. |
Why didn't you kick him out? | Почему нельзя выставить его? |
They can't kick him out. | Они не имеют права его выгонять. |
You had no right to kick him out of class. | Вы не имели права выгонять его из класса. |
We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. | Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов. |
Then why kick him out? | Тогда зачем выгонять его? |
You can't kick my mom out. | Нельзя выгонять мою маму. |
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. | Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов. |
Turn. Low kick. | Поворот, удар ногой снизу. |
Paolo, kick. Don't care where.Kick. | Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Ударногой. |
A punch is just a punch. A kick is just a kick. | Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой. |
Kick ball change. Pop. Pop. | Удар ногой, ведем мяч... |
I'll teach you to kick me! | Я тебе покажу, как пинаться! |
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
TUFT: And he will continue to kick. | И он продолжит пинаться. |
She doesn't want to kick for me. | Она не хочется мне пинаться. |
I like to kick it, I'm a karate guy | Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист |
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. | В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот. |
He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
I'm trying to kick you but I can't reach. | Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать. |
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. | Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости. |
The old ones, they could kick... | Старые могут вас лягнуть. |