Английский - русский
Перевод слова Kick

Перевод kick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надрать (примеров 7)
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast. Хорошо-хорошо, если ты думаешь, что можешь надрать мою, Тебе лучше это сделать быстро.
Dust can't kick. Пыль не сможет надрать.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...
Should we kick their - [Man] А нам не следует надрать им...
Больше примеров...
Удар (примеров 189)
! Thank you for the swift kick to the face. Спасибо за оперативный удар в лицо.
Well, that may not, but you haven't seen my bencao kick. Возможно и не спасет, но я смогу сделать коронный удар.
His special technique is a flying knee kick called Dragon Kick, similar to Joe's Tiger Kick. Его специальная техника - удар летучего колена под названием Dragon Kick.
All right, ladies... kick! Хорошо, дамы... Удар!
Sanji-aniki's kick is affecting it. Удар Санджи-аники поразил ее.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 127)
No, I can't kick him out. Но я не могу его выгнать.
You can't kick me out! Нет! Вы не можете меня выгнать!
They can't kick us out. Они же не могут нас выгнать?
I was just about to kick her out! Я как раз собирался выгнать ее.
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать?
Больше примеров...
Пнуть (примеров 57)
Call somebody who can kick me in my nuts. Позвони кому-нибудь, кто может пнуть меня по яйцам.
No matter how well you think you know somebody, they can still turn around and kick you right in the nut sac. Не имеет значения насколько хорошо ты думаешь что знаешь человека, он в любой момент может развернуться и пнуть тебя прямо по яйцам.
[Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! Тормоза постоянно ломаются, и нужно их пнуть!
Would you like to kick that, too? Хочешь пнуть и его тоже?
Can you kick that fetus back over here? Можешь пнуть тот плод сюда?
Больше примеров...
Вышвырнуть (примеров 70)
If you marry a citizen, they can't kick you out of the country. Если ты состоишь в браке с гражданином, они не смогут вышвырнуть тебя из страны.
And I can't exactly kick those guys out, I mean... И я не могу вышвырнуть моих парней, потому что...
I told you to kick Shim Gun Wook out, didn't I? Я же просила вышвырнуть Сим Гон Ука.
Can we kick them out? Мы можем их вышвырнуть?
And even when I got in, everyone kept waiting for me to make mistakes to kick me out. Но даже когда я устроился туда, все продолжали ждать, чтобы я ошибся, чтобы они могли вышвырнуть меня.
Больше примеров...
Пинок (примеров 41)
You know, the kick was a surprise, though. Ты знаешь, но, вообще-то, пинок был неожиданным.
But you may want to make sure your sponsor is available, 'cause this will kick you in the balls. Но я бы телефон своего терапевта поискала, потому что это будет еще тот пинок по яйцам.
On 21 April 2004, during a Champions League semi-finals match against former team Porto, Andrade was sent off by Markus Merk for a kick on Deco. 21 апреля 2004 года, в полуфинале Лиге чемпионов против прежней команды «Порту», Жорже был удалён с поля арбитром Маркусом Мерком за пинок Деку.
Is-Is there... is there any chance that it wasn't my kick that killed him? А есть какая-то возможность, что это не мой пинок убил его?
And then a good kick. А затем, хороший пинок.
Больше примеров...
Пинать (примеров 56)
There's rubbish to be collected,... so don't kick the ball around. Мусор надо собирать, а не мяч пинать.
I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень.
Can you not kick my car? Можешь не пинать мою машину?
You can only really kick people while you're knitting, can't you? Ты можешь только пинать людей во время вязания.
Kick the weak from the herd. Пинать слабых от стада.
Больше примеров...
Бить (примеров 58)
As she started to shout and kick, the aggressor ran away and his car keys fell on the floor, which she kept. После этого она принялась кричать и бить нападавшего ногами, после чего он убежал, выронив ключи от машины, которые она подобрала.
In that time, they begin to kick me. Они начали бить меня.
And begin to kick me. И начал бить меня.
I can't kick a- i Я не могу бить...
Okay, please take this the way it's intended, but I am going to kick Dave in the shins repeatedly for the next hour and a half. Ладно, и учти, что я нарочно - я собираюсь двинуть Дэйву по коленке, причем несколько раз, бить буду час - полтора.
Больше примеров...
Выбить (примеров 36)
Would've saved a lot of time if you'd let me kick the door down. Мы бы сэкономили кучу времени если бы ты позволил мне выбить дверь.
Maybe he won't open the door and you'll have to kick it down. Может он не захочет открывать дверь, и тебе придётся её выбить.
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей.
Find a way to kick up the contribution. Найди способ выбить нужную сумму.
The article covered the many issues with the event's organization and was very critical of the organizers and the Rolling Stones; one writer stated: "what an enormous thrill it would have been for an Angel to kick Mick Jagger's teeth down his throat." В статье были рассмотрены многие вопросы касающиеся организации события и, кроме этого, статья очень критиковала организаторов и The Rolling Stones; один из авторов написал: «Как же это было бы волнующе для Ангела - выбить Мику Джаггеру зубы».
Больше примеров...
Ударить (примеров 36)
Doesn't mean I can kick the ball. Это не значит, что я могу ударить по мячу.
Sometimes you just need to kick something. Иногда тебе нужно просто ударить что-то.
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать.
From the right flank Fernandinho passed to Gladkyy in the penalty area, but Oleksandr fell and failed to kick the ball sufficiently hard to make it into the net. С правого фланга Фернандиньо исполнил прострел в штрафную на Гладкого, но Александр в падении не смог как следует ударить по воротам.
I can still kick. Я всё ещё могу ударить ногой.
Больше примеров...
Выкинуть (примеров 33)
Good enough to kick us both out of bed Достаточно хорошая, чтобы выкинуть из кровати нас обоих.
Can't you kick her out? Ты не можешь выкинуть ее отсюда?
If you thought it was possible to kick my children out the door and steal everything we, as a family, built over the years, then you're sadly mistaken. Если ты думал, что можешь выкинуть моих детей за дверь и украсть всё, что мы, как семья, построили за эти годы, то ты очень ошибался.
Set up my shack so I can kick you out of it! Установите мою хижину, чтобы я смог вас оттуда выкинуть!
After that, my advice is you kick him out of Castelrosso. После этого, мне все равно, но советую выкинуть из Кастельроссо.
Больше примеров...
Дать (примеров 23)
She could shut you out, freeze you out, kick you out. Она могла вас выгнать взашей, дать пинка.
kick those people in the face? дать таким людям в морду?
I should kick your balls into your sternum. Дать бы тебе по яйцам, чтоб из ушей вылезли.
It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of - which, by the way, aren't coming back ever - kick down that door, and let him get used to the fact Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь, и в которых, кстати, не смей больше возвращаться сюда, вышибить дверь с ноги, и дать ему понять,
Tarverdyan claims he is being targeted to give producers a reason to kick him off the show. Эдмонд заявляет, что это происходит, чтобы дать продюсерам повод выгнать его с проекта.
Больше примеров...
Выставить (примеров 24)
I only let her kick me out Because there was no reason to stay. Я позволил ей выставить себя только потому, что у меня не было причин оставаться.
Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out of this cozy... little... cocoon. Люси скоро будет здесь и мне придется тебя выставить из этого удобного... маленького... кокона.
You can't just kick me out. Вы не можете просто так выставить меня.
I wish we could just kick her out. Почему нельзя её выставить.
Why didn't you kick him out? Почему нельзя выставить его?
Больше примеров...
Выгонять (примеров 17)
You have no right to kick me out of it. У вас нету права выгонять меня.
They can't kick him out. Они не имеют права его выгонять.
I didn't have to kick 'em out. Раньше мне не приходилось их выгонять.
You can't kick a girl out. Не умеешь выгонять женщин.
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms. Выгонять стариков и больных на мороз, на съедение белым медведям.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 16)
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой.
Turn. Low kick. Поворот, удар ногой снизу.
A rule change that had a major effect on the outcome of this match was that Inoki could only throw a kick if one of his knees was on the ground. Изменение, которое сильно повлияло на исход этого матча, заключалось в том, что Иноки мог наносить удар ногой, если только одно из его коленей было прижато к рингу.
J. D: Sometimes reality takes the form of a kick to the head. Реальность иногда, это как удар ногой по лицу.
Kick ball change. Pop. Pop. Удар ногой, ведем мяч...
Больше примеров...
Пинаться (примеров 6)
That will often get baby to kick. От этого ребёнок часто начинает пинаться.
I'll teach you to kick me! Я тебе покажу, как пинаться!
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
She doesn't want to kick for me. Она не хочется мне пинаться.
I like to kick it, I'm a karate guy Стайл Бойз. "Каратист" Люблю пинаться, Ведь я же каратист
Больше примеров...
Лягнуть (примеров 6)
Unlike our kangaroo, Eden speaks English, and she doesn't try to kick you in the gut. В отличие от кенгуру, Иден говорит по-английски, и она не норовит лягнуть тебя в живот.
He will kick you in the face. Он может лягнуть прямо в лицо.
I'm trying to kick you but I can't reach. Пытаюсь лягнуть тебя, но не могу достать.
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? Может просто попросить Каштана лягнуть меня в голову?
Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones. Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости.
Больше примеров...