Английский - русский
Перевод слова June

Перевод june с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Июнь (примеров 3819)
From November 1944 to June 1945 they trained continually for the first atomic bomb drop, which occurred 6 August 1945. С ноября 1944 по июнь 1945 года постоянно велась подготовка к первой атомной бомбардировке, которая состоялась 6 августа 1945.
As of June 2008, 19 countries will have participated in the seven subregional meetings. По состоянию на июнь 2008 года 19 стран примут участие в 7 субрегиональных совещаниях.
Between January 2003 and June 2006, voluntary contributions, both paid and pledged, for the activities of the Terrorism Prevention Branch totalled approximately $11.6 million. Общий объем как внесенных, так и объявленных добровольных взносов на мероприятия Сектора по вопросам предупреждения терроризма в период с января 2003 года по июнь 2006 года составил около 11,6 млн. долларов США.
The Director provided relevant information on the outcome of the Second European Conference on Environment and Health of the World Health Organization Regional Office for Europe (Helsinki, June 1994) and on the preparatory work for the 1996 ECE Conference on Transport and Environment. Директор представил соответствующую информацию о результатах второй Европейской конференции Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения по вопросам охраны окружающей среды и здравоохранения (Хельсинки, июнь 1994 года) и о подготовке к региональной Конференции по транспорту и окружающей среде, которая состоится в 1996 году.
The Registrar stated that the arrangements had been made in view of his transfer from Nairobi to Arusha on very short notice and that he had had to sustain two residences, in Nairobi and Arusha, throughout the period from April to June 1997. Секретарь заявил, что этот порядок был установлен с учетом его весьма срочного перевода из Найроби в Арушу и что в период с апреля по июнь 1997 года ему приходилось сохранять два места жительства - в Найроби и Аруше.
Больше примеров...
Июньский (примеров 23)
'On a warm June day in the Rue St Martin in Paris 'there was a disturbance. В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение.
A June 2007 TNS/MRBI poll found that 43% supported legal abortion if a woman believed it was in her best interest while 51% remained opposed. Июньский опрос 2007 года TNS/MRBI выявил, что 43 % поддерживали легальный аборт для женщин, считающих, что аборт будет в их интересах, 51 % остались противниками абортов.
The first was held on 2 June on introducing a direct federal tax, and was rejected by a majority of voters and cantons. Июньский референдум был посвящён введению прямого федерального налога, который в результате был отклонён как большинством избирателей, так и большинством кантонов.
The postmark was from June. Почтовый штемпель - июньский.
The new FFCD, received on 11 September 1997, contains fewer errata and is more coherent in presentation than the June 1996 document. Новый всеобъемлющий, окончательный и полный отчет, полученный 11 сентября 1997 года, содержит меньше ошибок и более последователен с точки зрения представления информации, чем июньский документ 1996 года.
Больше примеров...
Июньской (примеров 189)
The EU welcomes the declaration that emerged from the June meeting, followed by the IAEA's Action Plan on Nuclear Safety. ЕС приветствует заявление, принятое по итогам июньской конференции, за которым последовало принятие Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
Demos Times stopped publication a year before the June tragedy газета "Демос таймс" перестала выходить за год до июньской трагедии;
WP. noted the status report by the Chairman of the WMTC informal group reporting that the test cycle had been agreed by GRPE, and that an updated text would be transmitted for the June 2005 session. WP. принял к сведению доклад Председателя неофициальной группы ВЦИМ о ходе работы, который сообщил о том, что GRPE согласовала цикл испытаний и что обновленный текст будет представлен для рассмотрения на июньской сессии 2005 года.
It was noted that the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) had considered the matter at length over several years, and that the Steering Committee, at its June 1995 meeting, had identified five issues for consideration by the Group of Experts, namely: Отмечалось, что Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) углубленно занималась им в течение нескольких лет и что Руководящий комитет на своей июньской сессии 1995 года наметил пять вопросов для рассмотрения на совещании Группы экспертов, а именно:
So much for 'the June bride.' А ведь столько мечтающих об июньской свадьбе...
Больше примеров...
Июньском (примеров 106)
In a June 2018 interview, Petrucci said that the band's new album will come out in 2019. В июньском интервью 2018 года Петруччи сказала, что новый альбом выйдет в 2019 году.
At the June meeting, the Committee considered the final evaluation of the two-year pilot phase of Operational Reserve Category II and the Global Report on UNHCR's activities in 2005. На июньском совещании Комитет рассмотрел окончательную оценку двухгодичной экспериментальной стадии Оперативного резерва категории II и Глобальный доклад о деятельности УВКБ в 2005 году.
At the June meeting, the Standing Committee considered UNHCR's evaluation and inspection plans and activities, as well as human resources management issues. На июньском совещании Постоянный комитет рассмотрел планы и деятельность УВКБ в области оценки и инспекций, а также вопросы управления людскими ресурсами.
At the June conference of the Council of South-Eastern European Ministers of Culture, the Serbian and Kosovo Ministers of Culture held further bilateral meetings on cooperation. На июньском совещании Совета министров культуры стран Юго-Восточной Европы сербский и косовский министры культуры провели дальнейшие двусторонние встречи по вопросам сотрудничества.
The answer may come clearer at the June meeting next Thursday when the appreciating euro undoubtedly will be brought up once again at the press conference. Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции.
Больше примеров...
Июнь месяц (примеров 7)
The month of June seems a reasonable point for the membership to start engaging in negotiations. Разумным сроком для начала переговоров между государствами-членами представляется июнь месяц.
A registration exercise is conducted between April and June each year, although applications for registration can be made at any time of the year. Регистрация избирателей проводится с апреля по июнь месяц каждого года, хотя заявки на регистрацию могут подаваться в любое время года.
An appropriation of $10.2 million was being requested for the period from 1 February to 31 May 1996, along with an appropriation of $1.6 million for the month of June 1996 in the event that the Security Council extended the mandate of the Mission. Поступила просьба выделить ассигнования в размере 10,2 млн. долл. США на период с 1 февраля до 31 мая 1996 года наряду с ассигнованиями в размере 1,6 млн. долл. США на июнь месяц 1996 года в случае, если Совет Безопасности продлит мандат Миссии.
I've cleared the month of June. Я освободила июнь месяц.
Equidia, the chain of the horse, devotes its June to the safeguard of the Kyrgyz horse. Equidia, канал про лошадей, посвещает июнь месяц в защиту кыргызской лошади.
Больше примеров...
June (примеров 34)
They later released their debut single "Always June" in 2014, performing it live during an interview with BBC London. В 2014 году выпустили свой дебютный сингл «Always June», который они исполнили в живую во время интервью с BBC London.
Strato-Freight, Inc. San Juan, Puerto Rico, June 7, 1949 (PDF) (Report). STRATO-FREIGHT, INC, SAN JUAN, PUERTO RICO, JUNE 7, 1949 (англ.) (недоступная ссылка).
Fredrik Ljungström, Turbine-Driven Locomotive and Similar Vehicle, U.S. Patent 1,632,707, granted June 14, 1927. Тепловоз T44 в Израиле Авиационный двигатель «Mercury» Шведский танк Strv-103 ABB Ломоносов, Юрий Владимирович Fredrik Ljungström, Turbine-Driven Locomotive and Similar Vehicle, U.S. Patent 1632707, granted June 14, 1927.
By downloading, you agree to the terms and conditions of the GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991. Скачивая данное программное обеспечение Вы полностью соглашаетесь со всеми пунктами GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991.
Influenced by James Joyce's novel Ulysses (the subject of "June 16th") and the stream of consciousness literary technique in general, Watt's lyrics were often complex and philosophical. Под влиянием романа Джеймса Джойса Улисс (трек «June 16th») и литературного приёма (англ.)русск. потока сознания в целом, лирика Уотта зачастую была сложной и философской.
Больше примеров...
Джун (примеров 607)
When June cannot play the piano, mother will discover my lie. Когда Джун не сыграет на рояле, мама поймёт, что я соврал.
June, can you help us looking for him? Джун, ты не поможешь нам найти его?
'I think June's labour's just started.' Похоже, у Джун начались схватки.
I'm June, by the way. Кстати, меня зовут Джун.
June, I feel sick. Джун? - Мне плохо.
Больше примеров...
Июля (примеров 3768)
In the end, the two chambers held sessions for only one month, from June 3 to July 7, 1815. Две палаты заседали всего один месяц, с З июня до 7 июля 1815 года.
The resources made available for the maintenance of UNMIBH for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 total, therefore, $189,488,900 gross ($180,257,300 net). Таким образом, общий объем ресурсов, выделенных на содержание МООНБГ в период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года составляет 189488900 долл. США брутто (180257300 долл. США нетто).
By 30 June 1999, six out of the seven workshops planned had been held, and the seventh was scheduled in Harare, Zimbabwe, from 20 to 23 July 1999. По состоянию на 30 июня 1999 года было проведено шесть из семи запланированных рабочих совещаний, а седьмое совещание было намечено провести в Хараре, Зимбабве, с 20 по 23 июля 1999 года.
A full and detailed report has been submitted to the Assembly for the period 1 July 2000 to 30 June 2001. Г-жа Пиллэй: Я имею честь представить вниманию Ассамблеи доклад о деятельности Международного уголовного трибунала по Руанде. Ассамблее представляется полный и подробный доклад о его деятельности за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
The provision for major equipment and self-sustainment included in the total revised resource requirements for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is as follows: в общий объем пересмотренных потребностей в ресурсах на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года включены следующие ассигнования на основное имущество и имущество, используемое на основе самообеспечения:
Больше примеров...
Июле (примеров 253)
Unlike the cool summer last year, a record-breaking heat wave hit Japan islands from June through July to August, boosting up RAC sales. В отличие от холодного лета прошлого года рекордные тепловые волны, которые пришли на японские острова в июле - августе, значительно увеличили продажи кондиционеров.
The first art book, One Piece: Color Walk 1, released June 2001, was also released in English by Viz Media on November 8, 2005. Первый графический альбом, One Piece: Color Walk 1, вышел в июле 2001 года, а на английском языке - в 2005 году.
Six ex-combatants told the Group they saw white trucks bringing ammunition from Rwanda through the Kabuhanga border crossing during June, July, and August. Шесть бывших комбатантов сообщили Группе, что они видели, как белые грузовики привозили из Руанды боеприпасы через пункт пересечения границы в Кабуханге в июне, июле и августе.
May, June, and July more witnesses testify before the grand jury, more documents. В мае, июне и июле новые свидетели дают показания большому жюри, новые документы.
Mr. de ZAYAS (Secretary of the Committee) reminded the Committee that in July it had set the date for submission of Ecuador's next periodic report for June 2001. Г-н де ЗАЯС (секретарь Комитета) напоминает Комитету, что в июле он установил в качестве срока представления следующего периодического доклада Эквадора июнь 2001 года.
Больше примеров...
Мае-июне (примеров 83)
The Board also noted that from a total of 1,112 requisitions, 270 (24 per cent) had been submitted during May and June 2000. Комиссия также отметила, что 270 заявок (24 процента) из всех 1112 заявок поступили в мае-июне 2000 года.
Another facility for carrier aircraft was built on Pityilu by the 71st Naval Construction Battalion in May and June 1944, along with accommodation for 2,500 men. Ещё одна база для самолётов авианосцев была построена на Питиилу 71-м морским инженерным батальоном в мае-июне 1944 года вместе с казармами на 2500 человек.
A second competency assessment was organized in Pittsburgh between May and June 1999 for 32 candidates, including 11 from agencies other than UNDP and 11 women. Вторую оценку компетентности кандидатов планируется организовать в Питтсбурге в мае-июне 1999 года; на ней будут рассмотрены 32 кандидатуры, в том числе 11 кандидатур из учреждений помимо ПРООН и 11 женщин.
Very unusual adverse weather patterns during the 1997 growing season (high temperatures in February, frost during the period when the trees were in flower, and hail in May and June); весьма специфическими и неблагоприятными климатическими условиями в течение сельскохозяйственного сезона 1997 года (высокая температура в феврале, заморозки в период цветения, град в мае-июне);
The secretariat announced that, in line with the established practice, a briefing would be held in Geneva in May or June 2015 to inform delegations of the final budget proposal of the Секретариат сообщил, что в соответствии со сложившейся практикой в мае-июне 2015 года в Женеве пройдет брифинг, на котором делегации будут проинформированы об окончательном бюджетном предложении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Году (примеров 1329)
He graduated from the United States Military Academy June 12, 1930 and was commissioned a second lieutenant of cavalry. 12 июня 1930 году окончил Военную академию США и получил звание второго лейтенанта кавалерии.
At the project proposal stage, in 1998, UNHCR had provided projections of target dates, namely, to select the software and implementing contractor by June 1999. На этапе разработки предложения по проекту в 1998 году УВКБ указало планируемые сроки, а именно: выбор программного обеспечения и подрядчика для осуществления проекта необходимо было сделать к июню 1999 года.
In ONUB, six critical posts (including the posts of Chief Security Officer, Chief Public Information Officer and Chief Procurement Officer) had remained vacant since the Mission's inception in 2004 and had not yet been filled as of June 2005. В ОНЮБ шесть ключевых должностей (включая должности Главного сотрудника по вопросам безопасности, Главного сотрудника по вопросам общественной информации и Главного сотрудника по закупкам) оставались вакантными с даты создания Миссии в 2004 году, и по состоянию на июнь 2005 года они оставались незаполненными.
A 1997 programme to train midwives to assist with births had trained more than 1,300 people by June 1999, but war, compounded by internal migration, had aggravated the situation and disrupted follow-up to the programme. В 1997 году была разработана программа подготовки акушерок для приема родов, в рамках которой до июня 1999 года прошли обучение более 1300 человек.
As a result, expenditure on peacekeeping missions has increased significantly, growing from $837.8 million between 1 July 1998 and 30 June 1999 to more than $2 billion (budgeted) during the year under review. В результате этого расходы на содержание миссий по поддержанию мира заметно увеличились: с 837,8 млн. долл. США в период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года до более 2 млрд. долл. США (предусмотренных в бюджете) в отчетном году.
Больше примеров...
Июне-июле (примеров 17)
Refugee returns, which peaked during June and July 2002, have now slowed to a trickle. Потоки возвращающихся беженцев, которые достигли своего пика в июне-июле 2002 года, теперь превратились в тонкие ручейки.
To raise awareness of the issue of torture, the third exhibit was a showcase of works of art by victims of torture and was displayed in the Palais Wilson from June through July 2003. В целях актуализации проблемы пыток в июне-июле 2003 года во Дворце Вильсона была организована третья выставка, на которой демонстрировались произведения искусства жертв пыток.
The ICFP Programming Contest is an international programming competition held annually around June or July since 1998, with results announced at the International Conference on Functional Programming. ICFP Programming Contest - международное соревнование по программированию, проводимое ежегодно в июне-июле с 1998 года.
The draft resolution would authorize the convening of the second United Nations conference on small arms and light weapons in New York during the months of June and July 2006, with the preparatory committee process to begin in January 2006. Данный проект резолюции санкционировал бы проведение в Нью-Йорке в июне-июле 2006 года второй конференции Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям, а начало подготовительного процесса к ней - в январе 2006 года.
The Assault on Cadiz was a part of a protracted naval blockade of the Spanish port of Cadiz by the Royal Navy, which comprised the siege and the shelling of the city as well as an amphibious assault on the port itself from June to July 1797. Нападение на Кадис - часть продолжительной морской блокады испанского порта Кадиса со стороны Королевского флота, в которое вошли осада и обстрел города в июне-июле 1797 года.
Больше примеров...
Года (примеров 20000)
His contract with Schalke was due to end on 30 June 2013. Действие его контракта с «Шальке» было рассчитано до 30 июня 2013 года.
Since June a number of additional submissions have been made, some of them containing inventory data for 1997. С июня 1999 года был получен ряд материалов, некоторые из которых содержали кадастровые данные за 1997 год.
Implementation of this recommendation is in progress and targeted for completion by June 2007. Эта рекомендация находится в процессе выполнения и ее полное осуществление намечено на июнь 2007 года.
John Quinn was arrested on 9 June 1996 on similar charges. Джон Куинн был арестован 9 июня 1996 года по аналогичному обвинению.
An Instruction dealing with the legal review of new weapons came into force on 02 June 2005. 2 июня 2005 года вступила в силу инструкция относительно разбора законности новых вооружений.
Больше примеров...
Мая (примеров 1891)
a Submitting applications through the staff selection from May 2002 to June 2005. а Подавшие заявления в рамках системы отбора персонала в период с мая 2002 года по июнь 2005 года.
Even if the invoices issued on 30 June 1990 related to work performed after 2 May 1990, the Panel finds that the claim would not be compensable. Группа считает, что даже если бы выставленные 30 июня 1990 года счета касались работ, произведенных после 2 мая 1990 года, претензия все равно не подлежала бы компенсации.
My Special Adviser on Haiti, John Reginald Dumas, visited Haiti from 29 May to 9 June and from 17 to 22 August 2004. Мой Специальный советник по Гаити г-н Джон Реджиналд Думас посетил Гаити с 29 мая по 9 июня 2004 года и с 17 по 22 августа 2004 года.
2.7 On 21 May 2003, DRC filed an appeal with the Regional Public Prosecutor of Copenhagen ("the Prosecutor"). On 13 June 2003, the Prosecutor rejected the complaint under section 749 (1) of the Administration of Justice Act. 2.7 21 мая 2003 года ДРЦ направил апелляцию Региональному государственному прокурору Копенгагена ("Прокурор"). 13 июня 2003 года Прокурор отклонил эту жалобу на основании раздела 749 (1) Закона об отправлении правосудия.
3.1 The complainant asserts that he was summoned by the police on three occasions and that, according to the third summons, dated 28 May 2003, he was required to appear before a judge on 3 June 2003. В соответствии с третьей повесткой от 28 мая 2003 года он должен был предстать перед судьей 3 июня 2003 года.
Больше примеров...
Апреля (примеров 1006)
The second season, with 11 episodes, aired between April 6 and June 22, 1999. Второй сезон, содержащий всего 11 серий, демонстрировался между 6 апреля и 22 июня 1999 года.
From April to June. Germany and Austria, 10000 С апреля по июнь из Германии и Австрии, 10000
In 2010, the English-language programme was conducted from 12 April to 11 June, with participants from Colombia, France, Kenya, Nigeria and Sri Lanka. В 2010 году программа на английском языке была проведена с 12 апреля по 11 июня, и ее участники прибыли из Кении, Колумбии, Нигерии, Франции и Шри-Ланки.
The draw will take place on 6 January 2010, 5 February, 5 March, 6 April, 5 May and 4 June. Розыгрыши пройдут 6 января, 5 февраля, 5 марта, 6 апреля, 5 мая и 4 июня 2010 года.
Commitment authoritya a Represents commitments of $14,142,400 for the period from 14 April to 30 June 2012 and of $10,992,700 for the drawings from strategic deployment stocks. а Обязательства, принятые в отношении периода с 14 апреля по 30 июня 2012 года на сумму 14142400 долл. США и заимствования из стратегических запасов материальных средств для развертывания на сумму 10992700 долл. США.
Больше примеров...