Английский - русский
Перевод слова Interested

Перевод interested с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заинтересованный (примеров 20)
Against this decision the interested subject may appeal in the Appeal Court of Tirana. Заинтересованный субъект может обжаловать это решение в Апелляционном суде Тираны.
If there is any question about this information, any interested party can take the matter to court. В случае несогласия с такой информацией каждый заинтересованный гражданин может обратиться с жалобой в суд.
If the financial position of one of the spouses changes, the interested spouse may apply to court for the increase or reduction of maintenance or the termination of its enforcement. Если финансовое положение одного из супругов меняется, заинтересованный супруг может обратиться в суд с требованием увеличения, сокращения содержания или прекращения его принудительного взыскания.
The court allows entering into a transaction only if the interested spouse proves that the transaction is necessary to meet family needs or the needs of their joint business. Суд разрешает заключение сделки только в том случае, если заинтересованный супруг докажет, что сделка необходима для удовлетворения семейных потребностей или нужд их совместного предприятия.
Where a spouse does not give the other spouse the consent required to enter into a transaction, the interested spouse may seek a court permission to enter into the transaction. Если один из супругов не дает другому согласия на заключение сделки, необходимого для вступления в сделку, заинтересованный супруг может добиться судебного разрешения на заключение такой сделки.
Больше примеров...
Интересно (примеров 628)
Please let me know if you're interested. "Пожалуйста, напиши, если тебе интересно".
It's something we can talk about, if you're interested. Мы можем об этом поговорить, если вам интересно.
Yes, Mr. Carmichael, I'm very interested. Да, Мр. Кармайкл, мне очень интересно.
You aren't interested, why'd you take the meeting? Если тебе не интересно, зачем ты пришёл?
SO I DID, I ROLLED IT DOWN, I'M INTERESTED. Мне стало интересно и я спустил стекло.
Больше примеров...
Интерес (примеров 186)
The implementation of the National Strategy for Combating Violence against Women is of particular importance for the interested parties. Заинтересованные стороны проявляют особый интерес к претворению в жизнь Национальной стратегии борьбы с насилием в отношении женщин.
We would be happy to share with any interested delegation the current state of indictments and other details that we have. Мы с удовольствием поделимся со всеми делегациями, которые проявят интерес, имеющейся у нас на сегодняшний день информацией об обвинительных актах и других деталях.
The pupils are quite interested and ask questions about how to protect intellectual property and how to earn money from their own intellectual property. Школьники проявляют большой интерес и задают вопросы о том, как обеспечить защиту интеллектуальной собственности и как извлечь доход из своей интеллектуальной собственности.
With the active participation of the United Nations and interested countries, fairer conditions for entry must be secured, taking into account the trade, financial and development needs of aspirant countries. Возможности организации деятельности многостороннего банка развития по-другому, чем во Всемирном банке, представляют особый интерес для развивающихся стран.
The idea of a binding framework in the area of migration had been unimaginable at the beginning of the Bern Initiative, and would gain ground only gradually with the support of interested States. Комитету надлежит использовать интерес, который вызывает Конвенция среди таких групп стран, как Группа государств Латинской Америки и Карибского региона.
Больше примеров...
Заинтересованность (примеров 46)
Started to wonder if you were still interested. Я думал что ты уже потерял заинтересованность.
The same Office also conducts an annual mentoring program for interested young people in the last semester of compulsory education. Кроме того, в течение последнего семестра обязательного образования Управление осуществляет ежегодную программу наставничества для всех подростков, которые высказали в ней заинтересованность.
The potential of interested States could be harnessed to the work of COPUOS. К деятельности КОПУОС необходимо подключить возможности тех государств, которые проявляют заинтересованность.
Furthermore he confirmed the interest to jointly develop a project on groundwater in the Caucasus, possibly with other interested partners such as UNDP and OSCE. Кроме того, он подтвердил заинтересованность в совместной разработке проекта по подземным водам на Кавказе, возможно, совместно с другими заинтересованными партнерами, такими, как ПРООН и ОБСЕ.
Interested stakeholders were requested to provide the facilitator with relevant information and signal their interest to participate in the work. Заинтересованных субъектов просили представить разработчикам документа соответствующую информацию и обозначить свою заинтересованность в участии в этой работе.
Больше примеров...
Интересен (примеров 18)
Shannon, I didn't think you were interested. Шеннон, я не думал, что интересен тебе.
He's got to stay in shape if he wants to keep me interested. Ему нужно оставаться в форме, если он хочет по-прежнему быть мне интересен.
I finally twigged that he just wasn't interested. В конце концов я понял что я ему просто не интересен
Yet the only issue in which anyone seems interested is whether or not Chinese President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Shinzo Abe will meet on the sidelines, and, if they do, whether a substantive discussion to ease bilateral tensions will take place. Однако, похоже, единственный вопрос, который всем интересен - состоится ли встреча председателя КНР Си Цзиньпина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ в кулуарах, и, если да, то насколько содержательной будет их дискуссия по поводу смягчения двусторонней напряженности.
I Mean, I Think Maybe He's Interested, Он мне конечно интересен,
Больше примеров...
Заинтересовались (примеров 45)
Actually, my husband and I are very interested. Знаете, мы с мужем очень заинтересовались.
Well, if you're interested, I'd suggest putting in an offer today. Ну, если вы заинтересовались, советую сделать предложение сегодня же.
I make twice as much here, the sun is always shining, and we got a spot opening up if you're interested. Я зарабатываю здесь в два раза больше, солнце всегда сияет, и у нас есть вакансия, если вы заинтересовались.
They're interested, Campbell. Они заинтересовались, Кэмпбелл.
Let's say that we're a little bit interested. Допустим, мы слегка заинтересовались.
Больше примеров...
Интересуешься (примеров 23)
Okay, I'll tell him you're interested, all right? Хорошо, я передам, что ты интересуешься, ладно?
but if you're interested... Но если ты интересуешься...
I heard over the wire that you're interested. Слыхал, ты мной интересуешься.
I didn't think you were all that interested Я думал, что ты больше не интересуешься хором.
Why are you so interested? Почему ты интересуешься этим Хуаном?
Больше примеров...
Заинтересовалась (примеров 23)
She kept... calling me saying it was related to the case, but I think she was just interested. Она продолжала... звонить мне говорила, что это связано с делом, но я думаю она просто заинтересовалась.
I might have been interested once, but now... Как? Может, я бы и заинтересовалась однажды, но сейчас...
Well, you are interested, aren't you? Ну, и ты же заинтересовалась, правда?
Look, it's... it's great that you're... you're interested, but we're still not 100% sure this is arson. Слушай, это... это здорово, что ты... заинтересовалась, но мы еще не уверены на 100%, что это поджог.
I can tell when a girl's interested. Я вижу, когда девушка заинтересовалась мной.
Больше примеров...
Интересовало (примеров 24)
Programmers were encouraged to take part in any aspect of the project that interested them. Программистам было предложено принять участие в каком-либо аспекте проекта - в том, что их интересовало.
'Cause she wasn't that interested. Потому что ее это не интересовало.
It's a shame you weren't ever this interested when you had my full attention. Досадно, что тебя это не интересовало, когда я уделяла внимание только тебе.
But it interested you. Но это тебя интересовало.
Kate wasn't interested. Кейт это не интересовало.
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 38)
But something else interested them there. Но кроме этого, что-то еще заинтересовало их там.
If you were interested with the listed equipment, for the additional information please contact by e-mail or call on a phone number in Vilnius. Если Вас заинтересовало перечисленное оборудование, за дополнительной информацией обращайтесь по адресу электронной почты или звоните по номеру телефона в г. Вильнюс.
What's made you so interested? Что вас так заинтересовало?
Excuse me, I am interested. Меня заинтересовало это колье.
In connection with paragraphs 139-141, he was interested to read the frank discussion of complaints against police officers in connection with racist and xenophobic incidents. Что касается пунктов 139-141, то г-на де Гутта заинтересовало откровенное признание факта жалоб на сотрудников полиции в связи с инцидентами на почве расизма и ксенофобии.
Больше примеров...
Интересовали (примеров 16)
Zombor was interested not in western raids but in the anti-Bulgarian plans of the Byzantine court. Зомбора интересовали не набеги на запад, а антиболгарские планы византийского двора.
Possessed of a strong intelligence, McCain did well in a few subjects that interested him, such as English literature, history, and government. Маккейн получал хорошие отметки лишь по тем предметам, которые его интересовали: история, английская литература и государственное управление.
Poirot always one interested for subjects of the hidden one. Пуаро всегда интересовали оккультные науки.
Many years later, Hudson recognized: The topics that most interested me - and the focus of this book - were not taught at New York University where I took my graduate economics degrees. Спустя многие годы Хадсон признавал: «Темы, которые меня интересовали, не преподавались в Нью-Йоркском университете, когда я обучался там на бакалавра.
Spiritualism and Theosophy Leadbeater tells that he was interested always in a variety of anomal phenomena, and if in any newspaper report it was said about the appearance of ghosts or other curious events in the troubled house, he had been going immediately to this location. Ледбитер пишет, что его всегда интересовали различные аномальные явления, и если «в какой-нибудь газете появлялся отчёт о появлении привидения или любопытных событиях в неспокойном доме», он сразу же отправлялся на место происшествия.
Больше примеров...
Хочет (примеров 25)
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм.
He's interested, all right. Конечно же, он хочет.
This is a huge improvement but now I am really interested and I want more. Стало гораздо лучше, но Гордон хочет добиться большего.
Guy from last night, he's looking for another round if you're interested. Парень, который был прошлой ночью, хочет отыграться, если тебе это интересно.
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм.
Больше примеров...
Интересующихся (примеров 17)
They are important publications of information on current activities, appreciated by the interested public on the topic. Эти крупные издания, печатающие информацию о текущих событиях, получили высокую оценку интересующихся этой темой читателей.
According to the regulations in force, religion cannot be taught in State schools, but possibilities are being explored to organize optional religious classes in State schools for interested children. Согласно положениям действующего законодательства в государственных учебных заведениях преподавание религии запрещено, однако в настоящее время изучаются возможности организации на базе государственных учебных заведений факультативных занятий по религиозному просвещению для интересующихся религией учащихся.
All interested representatives are invited to attend. Приглашаем всех интересующихся принять участие.
I have a deal with the parrot reserve to officially conduct tours for interested parties, mainly birdwatchers. Я сотрудничаю с заповедником, официально проводя экскурсии для интересующихся групп, по большей части наблюдателей за птицами.
The Court also posts multimedia files online for the interested public. Суд также размещает в сети мультимедийные файлы для интересующихся представителей общественности.
Больше примеров...
Интересовала (примеров 13)
One aspect of Genova especially interested Miyazaki the old attic rooms. Одна из особенностей Генуи особенно интересовала Миядзаки это старые мансарды.
He was interested not only in the procedure of cooking but also in its aesthetic side. Причем его интересовала не просто сама процедура обработки продуктов, но и её эстетическая сторона.
You were never interested about life. Моя жизнь тебя никогда не интересовала.
So a colleague of mine, Dr. John Reed, and I, were interested, actually, in carbon recycling here on Earth. Меня и моего коллегу доктора Джона Рида интересовала рециклизация углерода здесь на Земле.
So a colleague of mine, Dr. John Reed, and I, were interested, actually, in carbon recycling here on Earth. Меня и моего коллегу доктора Джона Рида интересовала рециклизация углерода здесь на Земле.
Больше примеров...
Интересующийся (примеров 3)
I may have an interested buyer. Возможно, у меня есть интересующийся покупатель.
An old man An old professor... interested only in nature. Старик, пожилой профессор... интересующийся лишь природой.
"They are a decadent people, interested only in the pursuit of dubious pleasures." "Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей."
Больше примеров...