Английский - русский
Перевод слова Interested

Перевод interested с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заинтересованный (примеров 20)
Against this decision the interested subject may appeal in the Appeal Court of Tirana. Заинтересованный субъект может обжаловать это решение в Апелляционном суде Тираны.
And as of this moment, the CDC is an interested observer, nothing more. И с этого момента, ЦКЗ лишь заинтересованный наблюдатель, и только.
If the financial position of one of the spouses changes, the interested spouse may apply to court for the increase or reduction of maintenance or the termination of its enforcement. Если финансовое положение одного из супругов меняется, заинтересованный супруг может обратиться в суд с требованием увеличения, сокращения содержания или прекращения его принудительного взыскания.
Following this decision, the interested UN entity will sign an agreement with FAO according to FAO Regulations and Rules to define the kind of contribution and any other administrative matter. По принятии такого решения заинтересованный орган системы ООН подписывает соглашение с ФАО в соответствии с ее Положениями и правилами, в котором определятся конкретные аспекты участия и любые другие административные вопросы.
Urges all States, United Nations bodies, international, regional and subregional governmental organizations, non-governmental organizations and any interested body to support the High Commissioner and the Department of Public Information and give them full and complete cooperation for the coordination of information activities; настоятельно просит все государства, органы Организации Объединенных Наций, международные, региональные и субрегиональные, правительственные организации, неправительственные организации, а также любой заинтересованный орган оказать поддержку Верховному комиссару и Департаменту общественной информации и оказать им всестороннюю и всеобъемлющую помощь по координации информационных мероприятий;
Больше примеров...
Интересно (примеров 628)
I'm ready with this new bladder if anybody's interested. Мы с пузырём готовы, если вам всё ещё интересно.
No. But that would make you interested, right? Но это было бы интересно, так?
I hope that these discussions on verifiability can be conducted with an open mind and that no premature conclusions will be announced, and we are very interested to see the team of experts from Washington briefing us on these concerns. И я надеюсь, что эти дискуссии относительно проверяемости можно будет провести без предвзятости и что не будет объявляться преждевременных выводов, и нам будет очень интересно увидеть бригаду экспертов из Вашингтона, которые устроят нам брифинг относительно этих озабоченностей.
I'm not even interested. Мне даже не интересно.
I'm actually really quite interested, and perhaps more interested to know what this community thinks we could work on. Но еще мне интересно, может быть даже больше, чем сказанное выше, узнать, ваше мнение о том, над чем мы могли бы работать.
Больше примеров...
Интерес (примеров 186)
Well, just ask her if she's interested. Просто спроси, есть ли у неё ко мне интерес.
Advisory services to interested countries need to be provided and expert consultation on specific issues of common concern to a group of countries organized. Необходимо оказывать информационную поддержку заинтересованным странам и предоставлять экспертную консультативную помощь по конкретным вопросам, представляющим общий интерес для какой-либо группы стран.
If members are interested, I am ready to distribute statistical charts based on figures collected since the beginning of our mission. Если члены Совета проявят интерес, я готов распространить статистические графики, составленные на основе данных, которые были собраны за весь период существования нашей миссии.
Of most immediate interest will be work on financial intermediation services, to be undertaken in close coordination with Eurostat and other interested participants, and work on consumer subsidies; В самое ближайшее время интерес будет представлять работа по вопросам финансовых посреднических услуг, которая будет осуществляться в тесной координации с ЕВРОСТАТ, и другими заинтересованными участниками, и работа по вопросам субсидирования потребительских товаров;
And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA. И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.
Больше примеров...
Заинтересованность (примеров 46)
Furthermore, since civil services could not compete effectively with the private sector in the conditions of service they could offer to staff, job satisfaction was essential in keeping staff motivated and interested. Кроме того, поскольку гражданские службы не в состоянии успешно конкурировать с частным сектором в плане условий службы, которые они могут предложить персоналу, удовлетворенность своим трудом имеет важное значение для удержания имеющих определенную мотивацию и заинтересованность сотрудников.
Industry representatives have expressed their interest in using the international model for technical harmonization as a tool and a format for initiating a regulatory dialogue with interested public authorities. Представители промышленности выражают заинтересованность в применении международной модели технического согласования в качестве основы и формата для налаживания диалога по вопросам нормативного регулирования с заинтересованными государственными органами.
As far as audio recordings and podcasting were concerned, the Committee, if interested, should put in a request and the cost of such a project would be estimated, as the financial implications were not insignificant. Что касается аудиозаписи и подкастинга, то, если Комитет проявит заинтересованность, он должен подать заявку и будут определены затраты на такой проект с учетом того, что финансовые последствия являются весьма серьезными.
to request the secretariat to circulate information on which countries showed an interest and to organize a meeting between interested countries and those wishing to observe the relevant regulatory convergence activities. е) поручить секретариату распространить информацию в странах, проявивших такую заинтересованность, и организовать совещание с участием заинтересованных стран и стран, желающих следить за соответствующей деятельностью в области нормативного согласования.
The objectives of the GTMO programme of work were transmitted to the management and technical staff of the various administrations, who were receptive and interested. Цели программы работы ГМТЗС 5+5 были переданы руководящим работникам и техническим специалистам различных администраций, которые выразили заинтересованность и готовность к их развитию.
Больше примеров...
Интересен (примеров 18)
Parts of the world, that means she's interested. Кое-где это означает, что он ей интересен.
I had to tell him I still wasn't interested. Мне пришлось сказать ему, что он мне всё ещё не интересен.
I don't think she's interested. Не думаю, что я ей интересен.
I'm afraid I'm not very interested. Боюсь, этот вопрос мне не интересен.
But you are interested? Но он тебе интересен?
Больше примеров...
Заинтересовались (примеров 45)
Contact me if you are interested at. Обращайтесь ко мне, если заинтересовались, по электронной почте.
I have a job interview at a cooperative next week, they're very interested. У меня собеседование в одной фирме на следующей неделе, они очень заинтересовались.
I told the police two years ago, but they weren't interested. Я сказал полиции 2 года назад, но они не заинтересовались
And then he sent some songs in and we got more interested because we all adored the song that goes like this... И затем он прислал несколько песен, и мы заинтересовались сильнее, потому нам всем полюбилась "Вот такая вот песня".
Yes. 5 or 6 are quite interested. Да. 5 или 6 издателей заинтересовались романом.
Больше примеров...
Интересуешься (примеров 23)
How come you're suddenly so interested, cupcake? А чего это ты так интересуешься, крошка?
No. Lex, why are you so interested... in the caves when there's... a natural disaster headed our way? Нет, Лекс, но почему ты так интересуешься пещерами, когда надвигается стихийное бедствие?
Why you so interested? Почему ты так интересуешься?
Darryl, you interested? Деррил, ты тоже интересуешься?
Well, obviously, you sent some kind of signal that you were interested. Хорошо, очевидно, ты дал ей знать, что интересуешься ею.
Больше примеров...
Заинтересовалась (примеров 23)
I also mentioned the marmalade to my sister and she's very interested. Я также упомянул о мармеладе моей сестре и она очень заинтересовалась.
I spoke to Toni cannava, and she's interested. Я поговорила с Тони Каннавой, она заинтересовалась.
She was interested but... she was classy. Да. И она мной заинтересовалась.
The idea interested me; I tried to find out what that was and I found out that there was a campaign for the simplification of language, which was the "Plain English Campaign". Я этим делом заинтересовалась и обнаружила, что это был проект, или кампания, по упрощению языка: «Кампания простого английского».
I didn't think anything of it, but then suddenly she got interested, and now I think Russell Edgington is interested. Я не придала этому значения, но потом она неожиданно заинтересовалась, а теперь, я думаю, заинтересовался и Рассел Эджингтон.
Больше примеров...
Интересовало (примеров 24)
You never seemed very interested before. Раньше тебя это, кажется, не интересовало.
'Cause she wasn't that interested. Потому что ее это не интересовало.
I'll talk about things that interested me at that age. Я расскажу им о том, что интересовало меня в их возрасте.
But this year only one thing interested me: my art gallery. Но в этом году меня интересовало только одно дело - моя галерея.
The condition of the slaves interested him, and in 1844 Walker aided several of them as they attempted to make escape in an open boat from the coast of Florida to the British West Indies, where slavery had been abolished ten years before. Состояние рабов интересовало его, и в 1844 году Уокер помог многим из них, когда они попытались совершить побег на открытой лодке от побережья Флориды к Британской Вест-Индии...
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 38)
Any Comrade who is interested may meet me afterwards Любая из вас, кого это заинтересовало может встретиться со мной позже.
And Steve and I both know that you have a boyfriend, but if you are interested... И мы оба со Стивом знаем, что у тебя есть парень, но, если тебя это заинтересовало...
He's interested and available. Его это заинтересовало, и готов выступать.
What's got you so interested? Что тебя так заинтересовало?
They didn't seem interested the first time. Первое письмо их не заинтересовало.
Больше примеров...
Интересовали (примеров 16)
How life plays out with me... never interested you. А я, наши отношения, настоящая жизнь тебя не интересовали.
No one was interested. Никого они не интересовали.
Poirot always one interested for subjects of the hidden one. Пуаро всегда интересовали оккультные науки.
Pictures whose whereabouts were unknown, although they were mentioned in special literature, interested me particularly. I believed that first of all they should be searched out. Интересовали картины, о которых упоминалось в искусствоведческой литературе, при том, что местонахождение оставалось неизвестным.
Spiritualism and Theosophy Leadbeater tells that he was interested always in a variety of anomal phenomena, and if in any newspaper report it was said about the appearance of ghosts or other curious events in the troubled house, he had been going immediately to this location. Ледбитер пишет, что его всегда интересовали различные аномальные явления, и если «в какой-нибудь газете появлялся отчёт о появлении привидения или любопытных событиях в неспокойном доме», он сразу же отправлялся на место происшествия.
Больше примеров...
Хочет (примеров 25)
I tried to give him some soup, but he said he wasn't interested. Я пытался дать ему немного супа, но он сказал, что не хочет.
A man interested only in perfecting his skill Он просто хочет набраться опыта.
Guy from last night, he's looking for another round if you're interested. Парень, который был прошлой ночью, хочет отыграться, если тебе это интересно.
He's got to stay in shape if he wants to keep me interested. Ему нужно оставаться в форме, если он хочет по-прежнему быть мне интересен.
No, just an interested bystander who wants to protect his six-figure income. Нет, только как заинтересованное лицо зритель который хочет защитить шестизначную зарплату
Больше примеров...
Интересующихся (примеров 17)
All religious communities freely teach religion to children of their believers and to other interested people. Все религиозные общины свободно обучают религиозным доктринам детей своих последователей и других интересующихся людей.
All interested representatives are invited to attend. Приглашаем всех интересующихся принять участие.
This software has been conceived according to the needs of Moon observers, but also as a powerful tool for people interested personally or professionally by selenography. Программный продукт был создан в соответствии с интересами любителей наблюдателей Луны, но также является мощным инструментом для людей интересующихся или занимающихся профессионально селенографией.
In addition, the component established a press club in one of the high schools in Gbarma, Gbarpolu County, to teach interested students basic journalism skills, including how to create a school newsletter and basic reporting on the community radio station. Кроме того, отделом основан пресс-клуб в одной из средних школ в Гбарме, графство Гбарполу, для ознакомления интересующихся школьников с основами журналистики, включая навыки подготовки школьных информационных бюллетеней и основные принципы организации ведения репортажей на местной радиостанции.
A summary of the resolutions which have been adopted is made available not only to the members but also to anyone interested. Резюме принятых резолюций предоставляются в распоряжение не только членов, но и всех интересующихся данной проблематикой лиц.
Больше примеров...
Интересовала (примеров 13)
That kind of nature interested me a lot when I was up here. Эта природа интересовала меня, когда я жила здесь.
He was interested not only in the procedure of cooking but also in its aesthetic side. Причем его интересовала не просто сама процедура обработки продуктов, но и её эстетическая сторона.
You were never interested about life. Моя жизнь тебя никогда не интересовала.
So a colleague of mine, Dr. John Reed, and I, were interested, actually, in carbon recycling here on Earth. Меня и моего коллегу доктора Джона Рида интересовала рециклизация углерода здесь на Земле.
The atmosphere has always interested me. Здешняя атмосфера меня всегда интересовала.
Больше примеров...
Интересующийся (примеров 3)
I may have an interested buyer. Возможно, у меня есть интересующийся покупатель.
An old man An old professor... interested only in nature. Старик, пожилой профессор... интересующийся лишь природой.
"They are a decadent people, interested only in the pursuit of dubious pleasures." "Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей."
Больше примеров...