Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
One unique feature is the large number of affiliated institutes and research centers representing a wide range of interests and disciplines. Одной из уникальных особенностей является большое количество ассоциированных институтов и исследовательских центров, представляющих широкий спектр интересов и дисциплин.
Founder of four secondary education institutes in different municipalities of the department of Yoro Основатель четырех институтов повышения квалификации в различных муниципалитетах департамента Йоро
The Secretary-General, in turn, seeks to ensure that the expertise and resources of the institutes are utilized effectively in the implementation of the United Nations crime prevention and criminal justice programme. Генеральный секретарь, со своей стороны, стремится обеспечить эффективное использование экспертных знаний и ресурсов институтов в осуществлении программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The expert teams from various institutes and museums for the protection of cultural heritage from Belgrade and Novi Sad evacuated museum pieces from the ruins of Vukovar and placed them in the storage facilities in Belgrade, Novi Sad and Dalj. Группы экспертов из различных институтов и музеев Белграда и Нови-Сада, специализирующихся на охране культурного наследия, вывезли музейные экспонаты из разрушенного Вуковара и разместили их в хранилищах в Белграде, Нови-Саде и Дале.
Some speakers referred to the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, in particular in providing training and technical assistance to Member States in the implementation of United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice. Ряд выступавших отметили деятельность институтов, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в частности по обеспечению подготовки кадров и оказанию помощи государствам - членам в применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
As part of the Institute's new strategy, regional and country-level institutes would be set up to increase training opportunities. В рамках новой стратегии Института с целью расширения учебных возможностей на региональном и страновом уровне будут создаваться соответствующие институты.
Universities and social research institutes had presented proposals for studies aimed at improving the work of integrating the gypsies. Университеты и институты в области социальных исследований представили предложение о проведении исследований, направленных на совершенствование деятельности в области интеграции цыган.
The National Space Programme is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. Национальная космическая программа реализуется через деятельность национальных научно-технических учреждений, таких как университеты, исследовательские центры, лаборатории и институты.
Technische Unie and other research institutes are involved in developing the solar panels. В разработке солнечных панелей участвуют "Текнише уни" и другие научно-исследовательские институты.
The Stockholm Observatory and the Astronomical Institutes in Lund and Uppsala participate with several quest investigator programmes on the International Ultraviolet Explorer (IUE) satellite launched in January 1978 and still operating. Стокгольмская обсерватория и астрономические институты в Лунде и Уппсале участвуют в сотрудничестве с рядом зарубежных ученых в осуществлении серии международных программ исследований в ультрафиолетовом спектре, осуществляемых с помощью спутника, который был запущен в январе 1978 года и до сих пор эксплуатируется.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
The expenditures to purchase the necessary equipment could be reimbursed by interested regional and subregional cooperation institutes out of the resources available to them. Расходы по приобретению необходимого оборудования могли бы быть возмещены заинтересованными региональными и субрегиональными институтами сотрудничества в рамках имеющихся у них ресурсов.
The present report, summarizing the activities carried out in 2011 by the institutes, has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22, 1994/21 and 1999/23 and Council decision 2010/243 and is based on contributions from the institutes. Настоящий доклад, в котором дается резюме работы, проделанной институтами в 2010 году, подготовлен в соответствии с резолюциями 1992/22, 1994/21 и 1999/23 Экономического и Социального Совета и решением 2010/243 Совета на основе материалов, полученных от институтов.
It has also contributed to the efforts of UNIDIR to promote multilateralism in its research, expanding its relations and contacts with other research institutes and individual experts from different regions of the world. Это способствует также усилиям ЮНИДИР по развитию многосторонних методов исследований, расширению его связей и контактов с другими научно-исследовательскими институтами и отдельными экспертами из различных регионов мира.
The African Institute collaborated with other institutes regarding the following meetings during the reporting period: В течение отчетного периода Африканский институт осуще-ствлял сотрудничество с другими институтами в связи со следующими совещаниями:
Financial support was provided by the Swedish and Danish Film Institutes as well as Nordisk Film- & TV-Fond. Финансовая поддержка была оказана шведскими и датскими Институтами Кинематографии и фондом «Nordisk Film & TV-Fond».
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
Also, some other types of institutes that provide hospital services do not report to the HDR. Кроме того, некоторые виды учреждений, оказывающих больничные услуги, не представляют свою отчетность РВБ.
Gender centres meet regularly with statistics institutes representatives, pointing at a need for keeping certain statistics and their classification by gender. В гендерных центрах регулярно проходят встречи с представителями статистических учреждений, в ходе которых указывается на необходимость сбора определенных статистических данных и их разбивки по признаку пола.
(c) Twenty-three research institutes or universities and laboratories from 10 countries were organized in a network of institutions for monitoring the quality of the marine environment. с) была организована сеть учреждений для мониторинга качества морской среды, в которую вошли 23 исследовательских или университетских института и лаборатории из 10 стран.
Initially the focus will be on deploying instrumentation capable of making good-quality scientific measurements and involving scientists from the host institutes in the analysis and exploitation of data. Первоначально усилия будут направлены на развертывание приборов, способных проводить измерения удовлетворительного качества, пригодного для проведения научных исследований, и привлечение к работе по анализу и применению данных ученых из учреждений, в которых размещается оборудование для наблюдений.
According to the employment institutes and offices in Bosnia and Herzegovina, on 31 January 2010, there were 516,321 unemployed persons registered, which made an increase of 1.12% or 5741 person in comparison with 31 December 2009. По информации учреждений и бюро по вопросам занятости, по состоянию на 31 января 2010 года в Боснии и Герцеговине численность зарегистрированных безработных составляла 516321 человек, т.е. по сравнению с уровнем на 31 декабря 2009 года она выросла на 1,12%, или на 5741 человека.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
The history faculties of 19 teacher-training universities and institutes offer "jurisprudence" as a special subject. В девятнадцати педагогических университетах и институтах на исторических факультетах предусмотрена специализация "правоведение".
It is applied in scientific research institutes, repair shops, in test laboratories to perform safety, certification, periodic, typical and other tests. Применяется в научно-исследовательских институтах, ремонтных мастерских, в испытательных лабораториях для проверки приборов на безопасность на сертификационных, периодических, типовых и других видов испытаний.
The fees for higher education are the same at all universities and higher professional education institutes. Плата за обучение во всех университетах и институтах одинаковая.
Globalization has also become a major research focus for the regionally dispersed campuses of the United Nations University and many of the other United Nations research institutes around the world. Тематика глобализации также заняла важное место в исследованиях, которые проводятся в расположенных в различных регионах учебных центрах Университета Организации Объединенных Наций и во многих других научно-исследовательских институтах Организации Объединенных Наций во всем мире.
The CRIs (each of which is focused on a productive sector of the economy or a grouping of natural resources) were established under the Crown Research Institutes Act 1992. КРИ (каждый из которых специализируется на производственном секторе экономики или на группе природных ресурсов) были созданы в соответствии с Законом о научно-исследовательских институтах Британской короны 1992 года.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
Other civil society partners, such as universities, research institutes, parliamentarians, journalists and communities, helped to advance the literacy agenda. Другие партнеры, представляющие гражданское общество, такие как университеты, научно-исследовательские учреждения, парламентарии, журналисты и местные общины, помогали продвигать идеи грамотности.
Strengthen a number of higher education institutions to become public administrative institutes so that they become autonomous in administrative and technical management and transparent for financial management. укрепить базу ряда высших учебных заведений путем преобразования их в государственные административные учреждения, с тем чтобы придать им автономный статус в административном и техническом управлении и обеспечить прозрачность в финансовом управлении;
It urged all members, associate members, United Nations bodies and concerned agencies, regional institutes and organizations, and civil society to participate actively in the preparations for the meeting as well as in the meeting itself. Она настоятельно призвала всех членов, ассоциированных членов, органы и соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций, региональные институты и организации и членов гражданского общества принять активное участие в подготовке к этому совещанию, а также в работе самого совещания.
However, the majority of the microfinance institutes rely on government support to finance their lending activities. Те учреждения микрофинансирования, которые принимают вклады, столкнулись с уменьшением объема таких вкладов.
(b) Auxiliary justice, which includes those bodies that collaborate in the administration of justice, namely legal research institutes, government ministries, ombudsmen, law schools, the centre for electronic information on jurisprudence, archives and record offices; Ь) вспомогательное, в состав которого входят такие органы, оказывающие содействие в отправлении правосудия, как учреждения, занимающиеся судебным расследованием, прокуратура, народные защитники, школа по подготовке судебных работников, электронный центр информационного обеспечения системы отправления правосудия, архив и судебные регистры;
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Role of investment decisions by international financing institutes. Роль инвестиционных решений, принимаемых международными финансовыми учреждениями.
The Forum advocates the incorporation of zero emission goals in government policy-making and programmes in collaboration with non-governmental organizations and research institutes. Форум выступает за включение целей нулевых выбросов в решения и программы правительств и осуществление сотрудничества в этом вопросе с неправительственными организациями и научными учреждениями.
As part of UNHCR's determination to further strengthen existing partnerships with bilateral development institutes, a staff exchange was initiated with the Japan International Co-operation Agency at the end of 2001. В рамках целенаправленных усилий УВКБ по дальнейшему укреплению налаженных партнерских связей с двусторонними учреждениями по вопросам развития в конце 2001 года был организован обмен кадрами с Японским учреждением по международному сотрудничеству.
In response to this decline, the Department will augment its outreach to emerging donors, as well as explore innovative collaborations with research institutes, think tanks, and non-governmental organizations, which can partner collaboratively in the implementation of the capacity development work. С учетом такого сокращения Департамент расширит масштабы охвата новых доноров, а также будет изучать инновационные методы налаживания взаимодействия с научными учреждениями, «мозговыми центрами» и неправительственными организациями, которые в качестве партнеров могут сотрудничать в работе по наращиванию потенциала.
The Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina, together with Entity Statistics Institutes, made a great effort to discharge all planned tasks so that the pilot census could be carried out as scheduled. Статистическое управление Боснии и Герцеговины совместно со статистическими учреждениями образований неустанно трудится над решением всех поставленных задач в попытке обеспечить проведение пробной переписи по плану.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
In addition, farmers, support organizations for farmers and research institutes need to build capacity and expertise. Кроме того, сельхозпроизводителям, организациям, занимающимся их поддержкой, и научно-исследовательским институтам нужно наращивать свой потенциал и свой экспертный опыт.
With the aim of helping developing-country universities and research institutes to strengthen their scientific and technical capabilities in micro-informatics, as in the past, various training courses and workshops were held in 1996. В целях содействия университетам и научно-исследовательским институтам развивающихся стран в укреплении их научно-технической базы в микроинформатике, как и ранее, в 1996 году было организовано несколько учебных курсов и коллоквиумов.
The International Civil Aviation Organization routinely sends a third or more of its fellowship placements to institutes in developing countries and draws a similar proportion of its expert project personnel from the South. Международная организация гражданской авиации обычно предоставляет треть или более своих стипендий институтам развивающихся стран и привлекает примерно столько же своих экспертов по осуществлению проектов из стран Юга.
To this end, the Office for National Statistics developed a questionnaire that was sent to the national statistics offices and institutes of States Members of the United Nations during August 2007. С этой целью Управление национальной статистики разработало вопросник, который был направлен национальным статистическим управлениям и институтам государств-членов Организации Объединенных Наций в августе 2007 года.
He expressed deep appreciation for the support of Member States for the work of the Branch and for the cooperation provided by other international organizations, the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, as well as regional and subregional organizations. Он выразил глубокую признательность государствам-членам за их поддержку работы Сектора, а также другим международным организациям, институтам сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и также региональным и субрегиональным организациям за их сотрудничество.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
Accordingly, at present the UGC selects students for admission to undergraduate courses for 14 National universities and 4 institutes, which have been set up under the Universities Act. Соответственно, в настоящее время КУГ отбирает абитуриентов для зачисления в 14 национальных университетов и 4 института, которые были созданы в соответствии с Законом об университетах.
The mission of the Institute is to improve the standards of management consultants worldwide and support the creation and development of national professional institutes. Миссия Института заключается в улучшении стандартов работы консультантов по вопросам управления во всем мире, а также в создании и развитии национальных профессиональных институтов.
Established in 1869, it is structured into 52 self-contained research institutes in all scientific disciplines, 16 stand-alone research laboratories and centres, a National Museum of Natural History, a National Archaeological Museum and a National Ethnographic Museum. Учрежденная в 1869 году, она объединяет 52 отдельных научно-исследовательских института, работающих во всех областях науки, 16 отдельных лабораторий и центров, Национальный музей естественной истории, Национальный археологический музей и Национальный этнографический музей.
At the national level his assignments included: Secretary of the Italian Priests Commission, Inspector of the Italian Episcopal Conference for Institutes of Religious Sciences, Director of National Missionary Cooperation between Churches, and Treasurer of the Bishops Conference. На национальном уровне занимал различные должности в том числе: Секретарь Комиссии итальянских священников, инспектор ИЕК для института религиозных наук, директор Национального миссионерского сотрудничества Церквей, а совсем недавно, казначей итальянской епископской конференции.
He also ordered the extension of the network of higher technology institutes so as to cover all governorates: each newly created university should take account of the needs and particularities of each region. Он также дал указание расширить сеть технологических институтов за счет охвата всех вилайетов, причем при создании каждого такого института должны будут учитываться потребности и специализация каждого района.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
Efforts will be made to improve the capacities of counterparts, including civil society and young people, and to increase their involvement in monitoring and evaluation and strengthen relationships with national research and academic institutes. Будут предприняты усилия для расширения возможностей партнеров, включая представителей гражданского общества и молодежи, и их более широкого вовлечения в деятельность по контролю и оценке, а также для укрепления связей с национальными научно-исследовательскими и учебными заведения.
It has established another industrial training institute and will be starting similar institutes in its other centres. Она открыла еще одну школу производственного обучения и намерена создать аналогичные учебные заведения и в других центрах.
Music and ballet schools enrolled 4,207 pupils, and institutes for children with special needs enrolled 958 pupils. В музыкальные и балетные школы записались 4207 учеников, а в учебные заведения для детей со специальными потребностями записались 958 учеников.
Furthermore, the Committee recommends that children below the age of 18 years who were admitted to higher military institutes should be exempt from mandatory military service in the event of an outbreak of hostilities and should not be subjected to military discipline and punishment. Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы дети в возрасте до 18 лет, поступившие в высшие военные учебные заведения, были освобождены от обязательной военной службы в случае начала военных действий и не подлежали военно-дисциплинарным мерам и наказаниям.
Today more than 2,200 young people from 45 African countries are studying in our universities and polytechnic institutes; over 32,000 young people from the continent have graduated in various specialities. Сегодня в наших университетах и политехнических институтах обучаются 2200 молодых людей из 45 африканских стран; более 32000 молодых африканцев окончили высшие учебные заведения и стали дипломированными специалистами в различных областях.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
(b) The Statistics Division and the Department of Public Information should explore the feasibility of establishing on-line access to UNESIS databases at regional statistical institutes and United Nations information centres. Ь) Статистическому отделу и Департаменту общественной информации следует изучить возможность предоставления доступа в диалоговом режиме к базам данных ЮНСИС в региональных статистических учреждениях и информационных центрах Организации Объединенных Наций.
Some speakers also made reference to other United Nations institutes and regional and international organizations and the role they could play in the delivery of programmes for assistance. Некоторые ораторы упоминали также о других учреждениях Организации Объединенных Наций и региональных и международных организациях и о роли, которую они могут играть в осуществлении программ оказания помощи.
MoWA along with IOM work closely to supply basic needs such as food and shelter for those female victims who survived from trafficking in their return and inclusion in supportive institutes. Министерство по делам женщин тесно сотрудничает с МОМ в целях удовлетворения базовых потребностей женщин-жертв торговли людьми, таких как потребность в питании и приюте, после их возвращения и регистрации при учреждениях поддержки.
In addition, the Department's Public Liaison Service at Headquarters makes the Declaration available to the general public and educational institutes upon request. Кроме того, служба Департамента по связям с общественностью в Центральных учреждениях предоставляет текст Декларации широкой общественности и учебным учреждениям по их просьбе.
Collaborates with the Department for Development Support and Management Services at Headquarters, the specialized agencies and various institutes dealing with public administration and management improvement in Africa. сотрудничает с Департаментом по поддержке развития и управленческому обеспечению в Центральных учреждениях, специализированными учреждениями и различными институтами, занимающимися вопросами совершенствования государственного и общего управления в Африке.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
Croatia reported on an initiative to remove architectural barriers to health-care institutes. Хорватия сообщила об осуществлении инициативы по устранению препятствий, мешающих доступу к медицинским учреждениям.
Since there was currently no women's research institute in Estonia, research institutes were given individual grants by the Estonian Science Foundation to carry out their work in universities. Поскольку в настоящее время в Эстонии нет научно-исследовательского института по изучению женской проблематики, исследовательским учреждениям предоставляются отдельные субсидии Эстонского научного фонда для проведения их работы в университетах.
These companies included private enterprises, joint ventures, companies wholly or partially owned by research institutes, and state-owned enterprises. Среди этих компаний были частные предприятия, совместные предприятия, компании, полностью или частично принадлежащие научно-исследовательским учреждениям, а также государственные предприятия.
Calling on different institutes, or indeed research programmes, can lead to duplication and overlaps. Передача заказа на исследование различным учреждениям или же задействование разных исследовательских программ может стать причиной дублирования усилий и частичного совпадения сфер деятельности.
It was noted that UNODC and the institutes should maintain a dialogue to avoid duplication of efforts. Отмечалось, что во избежание дублирования усилий ЮНОДК и учреждениям этой сети следует поддерживать диалог друг с другом.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
A draft programme for the renovation of buildings of State higher education establishments and State scientific institutes was submitted to the Government of the Republic of Lithuania. Проект программы обновления зданий государственных высших учебных заведений и государственных научных институтов был представлен на рассмотрение правительству Литовской Республики.
This activity would aim at discussing the minimum components of surveillance courses given in the curricula of recognized institutes of higher learning so as to raise the minimum qualifications of staff; Этот вид деятельности предусматривает обсуждение минимально необходимых компонентов курсов по наблюдению в рамках учебной программы признанных высших учебных заведений, с тем чтобы повысить минимальный квалификационный уровень персонала;
Almost 7,000 teachers and lecturers from institutes of further education are given retraining and further training each year in institutes of postgraduate education in the Autonomous Republic of Crimea. В учебных заведениях последипломного образования Автономной Республики Крым ежегодно проходят переподготовку и повышают квалификацию почти 7 тыс. учителей и преподавателей высших учебных заведений автономии.
(e) Continue providing, and encourage, as appropriate, higher education institutes to allocate, places and scholarships for students and trainees from least developed countries, in particular in the fields of science, technology, business management and economics. ё) продолжение усилий в целях обеспечения предоставления высшими учебными заведениями мест и стипендий для учащихся и стажеров из наименее развитых стран, в частности, в областях науки, технологии, управления бизнесом и экономики, а также поощрение высших учебных заведений к этому, по мере необходимости.
In 2010, there are 54 universities and higher education institutes in Afghanistan; 24 of which are state universities and higher education institutes and 30 are private universities and higher education institutes which provide education up to bachelor as well as master degree which has recently started. В 2010 году в Афганистане работали 54 университета и других высших учебных заведений, в том числе 24 государственных и 30 частных, выпускники которых получают степени бакалавров, а с недавнего времени и магистров.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
Universities and institutes have departments for the study of the cultures, languages and history of the ethnic groups of Kyrgyzstan. В вузах работают кафедры по изучению культур, языков и истории этносов Кыргызстана.
The company is proud that its employees are professionals that are quoted in many financial and industrial publications, publish in the national mass media and teach in Russian higher institutes. Компания гордится тем, что в ней работают профессионалы, цитируемые многими финансовыми и промышленными изданиями, публикующиеся в общенациональных средствах массовой информации и преподающие в российских вузах.
Law schools at 30 universities have introduced courses on human rights law, while more than 20 institutions of higher learning and research institutes have established human rights research centres. На юридических факультетах 30 университетов читаются курсы по правам человека, при этом более чем в 20 вузах и научно-исследовательских институтах созданы центры по изучению прав человека.
There are several options for those wishing to pursue post-secondary education, including non-higher technological specialisation courses (CET), and higher education, in polytechnic institutes and universities (both public and private). Перед теми, кто желает продолжить обучение после средней школы, открывается ряд альтернатив, включая курсы высшей технической специализации довузовского уровня, а также обучение в вузах - политических институтах и университетах (и государственных, и частных).
With the introduction of the presidential quota during the period 2006 - 2010, a total of 7,211 young women from outlying rural districts attended institutes of further education in the country. Благодаря введенной Президентской квоте за период с 2006 по 2010 год в вузах республики прошли обучение 7211 девушек из отдаленных сельских районов.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
In addition, the Institute strengthened its efforts to build partnerships with donor Governments, agencies and other institutes. Кроме того, Институт активизировал работу по налаживанию партнерских отношений с правительствами стран-доноров, учреждениями и другими институтами.
The Institute has many links with forest research institutes abroad and offers consultancy and advisory services free of charge to forest owners in Slovakia. Институт поддерживает многочисленные связи с зарубежными лесными научно-исследовательскими учреждениями и предоставляет лесовладельцам в Словакии бесплатные консультативные услуги.
Restructuring of Korean Women's Development Institute In October 1998, as part of the overall restructuring of government-financed research institutes, the Korean Women's Development Institute was reorganized with reduced staff and redirected towards greater focus on research. В октябре 1998 года в рамках общей перестройки финансируемых правительством научно-исследовательских институтов был реформирован Корейский институт по вопросам улучшения положения женщин, штат которого был сокращен, а основным направлением деятельности стало проведение самих исследований.
He continued to do research there until 1977 when he joined the Academy of Sciences, Central Institute of Physical Chemistry in Berlin, one of the leading scientific institutes of the former GDR (East Germany). Он продолжал исследовательскую деятельность в Берлинском университете до 1977 года, а затем перешёл на работу в Центральный институт физической химии в Берлине, один из ведущих научно-исследовательских институтов бывшей ГДР.
The Canadian Institutes of Health Research (CIHR) was created in June 2000 as the Government of Canada's agency for health research. Канадский научно-исследовательский институт по вопросам здравоохранения (КНИИЗ) был создан в июне 2000 года в качестве федерального органа, отвечающего за исследования в области здравоохранения.
Больше примеров...