Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
The Institute's training programme in multilateral diplomacy and international affairs management is also offering assistance in the elaboration of training curricula for diplomatic institutes in Member States. Учебная программа Института в области многосторонней дипломатии и регулирования международных отношений предлагает также помощь в составлении планов учебной работы для дипломатических институтов в государствах-членах.
The First Vice-Chairman, in his opening remarks, noted that the Workshop had been designed to take advantage of the global expertise of the institutes of the Programme network. Первый заместитель Председателя в своем вступительном заявлении отметил, что семинар-практикум был организован в целях применения глобального опыта и знаний институтов сети Программы.
The event brought together 25 representatives, among them 15 participants from 8 LDCs, including four participants at the ministerial rank, and 6 experts from international cooperation agencies and research institutes. В нем приняло участие 25 представителей, в том числе 15 представителей из восьми НРС, включая четырех участников в ранге министров, и шесть экспертов от учреждений, занимающихся вопросами международного сотрудничества, и исследовательских институтов.
In postgraduate training on aspects of child development one or two sessions are included on the content of the Convention; the same amount of time is allocated in the syllabuses of medical institutes and establishments and in courses for nurses. В рамках последипломного образования по проблемам развития детей, организуемых для работников здравоохранения, проводятся одно-два занятия по изучению содержания Конвенции; такое же количество занятий включено в учебные программы медицинских институтов и учреждений, курсов медицинских сестер.
Besides, various pedagogic institutes were also promoting special courses for instance English language courses in the afternoon and evening, which accommodate 7.059 students (3.270 women and 3.789 men) for the school year 2005-2006. Кроме того, в ряде педагогических институтов были созданы специальные курсы, например по изучению английского языка, которые работают во второй половине дня и по вечерам.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
Current research activities are undertaken by various organizations, including research institutes and universities. В настоящее время исследовательской деятельностью занимаются различные правительственные органы и учреждения, включая научно - исследовательские институты и университеты.
Measures are also evaluated by research institutes. Оценкой осуществляемых мер занимаются также научно-исследовательские институты.
These offices are set up not by Governments alone but primarily by local interests, including chambers of commerce or business, universities and research institutes and financial institutions. Эти отделения создаются не только правительствами, а главным образом местными заинтересованными кругами, включая торгово-промышленные палаты, университеты и научно-исследовательские институты и финансовые учреждения.
The following domestic projects or projects of international collaboration were performed during 2001 by research institutes of the Slovak Academy of Sciences and universities active in the field of space research. В 2001 году научно-исследовательские институты Словацкой академии наук и университеты, проводящие космические исследования, осуществляли следующие национальные проекты или проекты в рамках международного сотрудничества.
With effect from January 2008, all Primary, Secondary schools and Junior Colleges/Centralised Institutes are expected to implement Baseline ICT Standards for pupils. 10.28 С января 2008 года все начальные, средние школы и двухгодичные колледжи/специализированные институты, как ожидается, будут выполнять базовые стандарты ИКТ для учащихся.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
The university continuously works on expanding and improving its co-operations with universities and research institutes in and outside Europe. Университет постоянно работает над расширением и улучшением своего сотрудничества с университетами и исследовательскими институтами в Европе и за ее пределами.
Research institutes have provided background information, forecasts and cost analyses. Исходная информация, прогнозы и анализ предполагаемых затрат были представлены научно-исследовательскими институтами.
The speaker cited a number of valuable initiatives, including handbooks and workshops, that had been undertaken by the institutes over the past year. Оратор перечислил ряд ценных инициатив, предпринятых институтами за прошедший год, включая подготовку руководств и организацию практикумов.
This involves the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in least developed countries and with development partners. Это предполагает определение новых проблемных вопросов и подходов, а также расширение взаимодействия с научно-исследовательскими институтами в наименее развитых странах и с партнерами по процессу развития.
o Promoting studies, research, training courses, exchange of experiences, in collaboration with associations, NGOs, Statistical Institutes and experts in this field in order to elaborate guidelines on the fight against discrimination. поддержка исследований, научной работы, профессиональной подготовки, обмена опытом в целях разработки руководящих принципов по борьбе с дискриминацией в сотрудничестве с ассоциациями, неправительственными организациями, статистическими институтами и экспертами, специализирующимися в данной области.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
Furthermore, the services are open tp researchers of trusted institutes only, as specified by Dutch law or of institutes that have special permission to access microdata by approval of the Central Commission for Statistics of Statistics Netherlands. Следует также отметить, что эти услуги предоставляются лишь исследователям из пользующихся доверием учреждений, в соответствии с законодательством Нидерландов, или из институтов, имеющих специальное разрешение на допуск к микроданным, признанное Центральной комиссией по вопросам статистики Статистического управления Нидерландов.
The Committee welcomes the translation of the Optional Protocol into Thai and its dissemination to various agencies, including government and non-governmental agencies, local administrative organizations and the media since 2001, as well as to various academic institutes and local administrative organizations nationwide. Комитет приветствует перевод текста Факультативного протокола на тайский язык и его распространение с 2001 года среди различных учреждений, включая правительственные и неправительственные учреждения, местные органы управления и средства массовой информации, а также различные учебные заведения страны.
Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries. АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах.
(e) Encouraging research institutes and institutions of learning to undertake results-oriented research in the field of sustainable human settlements development and housing provision; ё) поощрение научно-исследовательских институтов и учреждений к ознакомлению с опытом проведения ориентированных на конечный результат исследований в области развития населенных пунктов и жилищного обеспечения;
Nine national institutions, 23 national non-governmental organizations and 13 institutes or universities also replied. Ответы поступили также от 9 национальных учреждений, 23 национальных неправительственных организаций и 13 институтов/университетов.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
Since the entry into force of the Law on Professional Colleges, Universities, and Research Institutes, Liechtenstein has maintained a tertiary education system with four institutes of higher learning. После вступления в силу Закона о профессиональных колледжах, университетах и научно-исследовательских институтах Лихтенштейн сохраняет систему высшего образования, основу которой составляют четыре высших учебных заведения.
Many public research institutes and institutions of higher learning have in recent years set up human rights faculties to conduct specialized research on human rights, and they often run local or national seminars. Во многих государственных научно-исследовательских институтах и высших учебных заведениях в последние годы были созданы отделения по правам человека с целью проведения специальных исследований в этой области, и этими отделениями нередко проводятся местные и национальные семинары.
as well as guest lecturer at institutes of the United Nations, such as а также внештатный лектор в институтах Организации, Объединенных Наций, таких, как
State education is free, and the Higher Technological Institutes in the public sector therefore provide free education. Государственное образование является бесплатным, кроме того, образование в высших государственных технологических институтах предоставляется бесплатно.
In 2006, the female to male ratio was highest for RIHS and the two National Institutes of Education and lowest at the National Institute of Traditional Medicine and the Natural Resource Training Institute. В 2006 году наиболее высокая доля женщин по сравнению с мужчинами была зафиксирована в Королевском медицинском институте и двух Национальных институтах образования, а наиболее низкий показатель отмечался в Национальном институте традиционной медицины и Институте подготовки кадров в области природных ресурсов.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
The survey was very well received in Brazil; national newspapers, regional press, and institutes and agencies connected with the issue disseminated and commented it. Результаты обследования были очень хорошо восприняты в Бразилии; национальные газеты, региональная пресса, институты и учреждения, работающие в данной области, распространяли и комментировали результаты.
A. Research institutes and education systems А. Научно-исследовательские учреждения и системы образования
In France, the specialized research institutes maintained their level of information by following the conferences on those issues and monitoring the scientific and technical literature. Во Франции специализированные научно-исследовательские учреждения обеспечивают свою информированность в этой области, отслеживая работу конференций и выпуск научно-технической литературы на эту тему.
In rural areas, for example, other actors may include influential land lords, associations of peasant farmers, cooperatives, NGOs, research institutes, religious leaders, finance institutions, political parties, the military etc. В сельских районах, например, к числу других участников могут относиться влиятельные землевладельцы, ассоциации фермеров, кооперативы, НПО, исследовательские институты, религиозные вожди, финансовые учреждения, политические партии, военные и т.д.
Hold national, subnational and municipal workshops to review the results of the application of the Housing Indicators, involving all relevant municipalities, government ministries and agencies, the private sector, NGOs, CBOs and research institutes. Проводить семинары на национальном, субнациональном и муниципальном уровнях, чтобы проанализировать результаты использования жилищных показателей, включая все соответствующие муниципалитеты, правительственные министерства и учреждения, частный сектор, ОО, а также исследовательские институты.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Exchange of experiences between national statistical institutes in this area is undoubtedly crucial. Несомненно, что крайне важным является обмен опытом в этой области между национальными статистическими учреждениями.
For resolving their problems it is necessary to draft a special long-term programme, whether at the Agency's offices or in the cooperation with other institutes. Для преодоления их проблем необходимо разработать специальную долгосрочную программу либо в самом Агентстве, либо в сотрудничестве с другими учреждениями.
However important these achievements may be, there are persistent constraints linked to the fact that the approaches used by the research institutes often fail to take account of whether the knowledge gained can be disseminated or transferred. Несмотря на значимость этих достижений, не следует забывать о том, что пока еще не решены проблемы, связанные с тем фактом, что в подходах, используемых исследовательскими учреждениями, зачастую не учитываются возможности обобщения или практического применения полученных знаний.
suggested that this exercise be carried out in partnership with agencies and institutes currently working on this topic. Он предложил вести эту работу в партнерстве с учреждениями и институтами, занимающимися в настоящее время этой темой.
Institute of Scientific Atheism (Russian: ИHcTиTyT HayчHoro ATeизMa) is a research organization founded in 1964 in Moscow for the coordination of research in atheism conducted research institutes of the Academy of Sciences of the USSR, universities and institutions of the Ministry of Culture. Институт научного атеизма - научно-исследовательская организация, основанная в 1964 году в Москве для координации научной работы по атеизму, проводимой научно-исследовательскими институтами Академии Наук СССР, высшими учебными заведениями и учреждениями министерства культуры СССР.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
The review of implementing developments pursuant to each recommendation is broken down by specific institutes. Анализ хода осуществления каждой из рекомендаций приводится с разбивкой по конкретным институтам.
The Statistics Division makes data sets on the Internet, including its protected data sets, available on request at no charge to United Nations information centres and regional statistical institutes. Статистический отдел бесплатно предоставляет размещение на Интернете базы данных, в том числе защищенные, информационным центрам Организации Объединенных Наций и региональным статистическим институтам по их запросам.
The meeting encourages the participating observatories and institutes to consider pre-launch observations that would be used for determining the best observing strategies for RadioAstron mission. Совещание рекомендует обсерваториям и институтам, участвующим в проекте, организовать специальные программы предполетных радиоастрономических наблюдений, которые будут наиболее полезными для разработки стратегии научных экспериментов в проекте РадиоАстрон.
the University and research institutes have been asked to make diversity a part of their regular personnel and career policy; however, the Ministry of Education, Culture and Science cannot hold them accountable; университетам и научно-исследовательским институтам было предложено учитывать принцип многообразия в своей кадровой политике, в частности в плане предоставления возможностей карьерного роста; однако эти учреждения не подотчетны Министерству по вопросам образования, культуры и науки;
The bill sought to grants the status of Institutes of National Importance (INI) upon the four IIITs. Закон стремился дать статус Институтов национального значения (англ.)русск. существующим 4 институтам.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
At present there are 9 state open universities and 64 institutes of correspondence courses and directorate of distance education in conventional universities. В настоящее время имеется девять государственных открытых университетов и 64 института заочного обучения и кафедр дистанционного обучения в обычных университетах.
Accordingly, at present the UGC selects students for admission to undergraduate courses for 14 National universities and 4 institutes, which have been set up under the Universities Act. Соответственно, в настоящее время КУГ отбирает абитуриентов для зачисления в 14 национальных университетов и 4 института, которые были созданы в соответствии с Законом об университетах.
In 2006, two institutes of the Austrian Academy of Sciences were opened in the vicinity of the IMP: the Institute of Molecular Biotechnology (IMBA) and the Gregor Mendel Institute (GMI). В 2006 году в непосредственной близости от IMP были открыты два института Австрийской академии наук: Институт молекулярной биотехнологии (IMBA) и Институт Грегора Менделя (GMI).
During the reporting period, new institutes had come into being in Belgium and Germany, and in May 2006 agreements had been signed with the Government of Malaysia to establish a UNU International Institute for Global Health in Kuala Lumpur, in cooperation with the World Health Organization. В течение отчетного периода были созданы новые институты в Бельгии и Германии, а в мае 2006 года были подписаны соглашения с правительством Малайзии о создании в Куала-Лумпуре, в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения, международного института глобального здравоохранения при УООН.
The Commission consists of representatives of the primary, secondary and vocational education boards, the teacher training and professional development institutes, the Health Education Directorate of the Central Governing Council and the General Directorate of Health of the MSP. В состав Комиссии входят представители советов по начальному, среднему и профессионально-техническому образованию, Института подготовки и повышения квалификации работников образования, Управления по вопросам пропаганды здорового образа жизни Центрального руководящего совета и Главного управления здравоохранения Министерства здравоохранения.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
However, lack of ID documents among gypsy hiders their engagement in educational institutes. Вместе с тем отсутствие удостоверяющих личность документов у цыган препятствует их приему в учебные заведения.
It has established another industrial training institute and will be starting similar institutes in its other centres. Она открыла еще одну школу производственного обучения и намерена создать аналогичные учебные заведения и в других центрах.
Higher education institutions, including universities and polytechnics (71), as well as technical and technological institutes (292), can be found in more than 88 urban and rural locations throughout the country. Охват, который предоставляют высшие учебные заведения, как университеты и политехнические школы (71), так и технические и технологические институты (292), является национальным (в более чем 88 городах и сельских центрах).
In conjunction with the oblast education departments working through the official employment bodies, institutes of technical and vocational education offer short-term retraining and further training courses for persons who are unemployed or not working. Учебные заведения технического и профессионального образования совместно с областными департаментами (управлениями) образования через уполномоченные органы по вопросам занятости привлекают безработное (неработающее) население на переподготовку и повышение квалификации через краткосрочные курсы.
Professional and methodological assistance provided to these facilities was extended and diagnostic institutes were given an exclusive right to coordinate and approve transfers of children between childcare facilities on the basis of expert opinions - in direct contradiction to the regulation of "preliminary measures". Оказываемая этим учреждениям профессиональная и методологическая помощь была расширена, и детские распределители были наделены исключительным правом координировать и утверждать, исходя из заключений экспертов, переводы детей из одного детского заведения в другое, что прямо контрастирует с регламентацией статьи 76а Гражданско-процессуального кодекса относительно "предварительных мер".
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
The proportion of women in the management of educational institutes has increased in recent years; however, from the viewpoint of proportional representation it is desirable that the share of women in management is increased further. За последние годы доля женщин на руководящих должностях в образовательных учреждениях увеличилась, однако с точки зрения пропорциональности представительства желательно, чтобы доля женщин на руководящих должностях была увеличена еще больше.
In addition to foreign language classes in schools, cultural institutes and private institutions offered lessons for both children and adults. Помимо школ, уроки иностранного языка проводятся как для детей, так и для взрослых в культурных центрах и частных учреждениях.
Skilled workers can obtain a higher education at 63 different institutions: universities, institutes and others. Подготовка специалистов с высшим образованием осуществляется в 63 высших учебных заведениях - университетах, институтах и других образовательных учреждениях высшей школы.
In addition, the Department's Public Liaison Service at Headquarters makes the Declaration available to the general public and educational institutes upon request. Кроме того, служба Департамента по связям с общественностью в Центральных учреждениях предоставляет текст Декларации широкой общественности и учебным учреждениям по их просьбе.
Its four basic functions were to define policy, to set out technical guidelines for its implementation in State agencies, to promote social programmes on an equal basis with economic programmes and to coordinate the activities of ministries, institutes, regional and non-governmental organizations. Его четырьмя основными функциями являются определение политики, разработка технических руководящих принципов, регулирующих ее осуществление в государственных учреждениях, содействие в реализации социальных программ на равной основе с экономическими программами и координация деятельности министерств, ведомств, региональных и неправительственных организаций.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
However, it is becoming more common to authorise given research institutes to be able to have on-line access to anonymised microdata of the NSI. Однако более широкое распространение приобретает практика выдачи разрешений определенным исследовательским учреждениям на получение интерактивного доступа к обезличенным микроданным НСИ.
UNICEF has refurbished three institutes for disabled children, providing room heaters, bed linen, school supplies and toys and games. ЮНИСЕФ оказал помощь трем учреждениям для детей-инвалидов, предоставив им комнатные обогреватели, постельное белье, школьные принадлежности, игрушки и игры.
In an official communication dated 24 February 2000, the Secretary-General also invited the comments of relevant intergovernmental organizations, non-governmental organizations, United Nations entities and the institutes constituting the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. В официальном письме от 24 февраля 2000 года Генеральный секретарь предложил также соответствующим межправительственным и неправительственным организациям, органам системы Организации Объединенных Наций и учреждениям, составляющим сеть Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, представить свои замечания.
Encourages Parties, Signatories, other interested States, international organizations, non-governmental organizations, research institutes and other stakeholders to participate in the activities under the Convention on public participation in decision-making and to allocate sufficient resources for this matter; рекомендует Сторонам, сигнатариям, другим заинтересованным государствам, международным организациям, неправительственным организациям, научно-исследовательским учреждениям и другим заинтересованным субъектам принимать участие в проводимой в рамках Конвенции деятельности, посвященной участию общественности в процессе принятия решений, и выделять в этих целях достаточные ресурсы;
At schools, universities, conferences and institutes, the organization designed and organized courses, workshops and forums on the topic of gender equality and the empowerment of women, and provided support to governmental institutions to disseminate such programmes. Организация разработала и провела в школах, университетах, ассоциациях и в учреждениях курсы, семинары, форумы по вопросу гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и предоставляла правительственным учреждениям помощь в деле распространения этих программ.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
The need to establish and strengthen institutes of technology is especially emphasised. Особенно важное значение имеет создание и укрепление технических высших учебных заведений.
By the end of the 1930s, there were 140 industrial enterprises, 25 research institutes, and 12 higher education institutions in Sverdlovsk. К концу 1930-х годов в Свердловске насчитывалось 140 промышленных предприятий, 25 научно-исследовательских институтов, 12 высших учебных заведений.
Indian and Northern Affairs Canada has also supported the creation of the First Nations University of Canada and many more indigenous higher learning institutes affiliated with Canadian colleges and universities. Министерство по делам индейцев и развитию северных территорий поддержало также создание университета исконных народов Канады и многих других высших учебных заведений для коренного населения, связанных с колледжами и университетами Канады.
Many public research institutes and institutions of higher learning have in recent years set up human rights faculties to conduct specialized research on human rights, and they often run local or national seminars. Во многих государственных научно-исследовательских институтах и высших учебных заведениях в последние годы были созданы отделения по правам человека с целью проведения специальных исследований в этой области, и этими отделениями нередко проводятся местные и национальные семинары.
Together with the Support Point for Student Mothers Foundation, the Ministry of Education, Culture and Science is currently evaluating how information provision may be improved and made more accessible to mothers on the one hand and faculty deans and institutes on the other hand. Совместно с Фондом оказания помощи учащимся матерям Министерство по вопросам образования, культуры и науки в настоящее время изучает способы улучшения доступа к информации как со стороны учащихся матерей, так и со стороны руководства высших учебных заведений.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
At the institutes of higher educations there are students' councils, academic societies, halls of residence councils. В вузах существуют студсоветы, научные общества, советы общежитий.
The company is proud that its employees are professionals that are quoted in many financial and industrial publications, publish in the national mass media and teach in Russian higher institutes. Компания гордится тем, что в ней работают профессионалы, цитируемые многими финансовыми и промышленными изданиями, публикующиеся в общенациональных средствах массовой информации и преподающие в российских вузах.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
There are several options for those wishing to pursue post-secondary education, including non-higher technological specialisation courses (CET), and higher education, in polytechnic institutes and universities (both public and private). Перед теми, кто желает продолжить обучение после средней школы, открывается ряд альтернатив, включая курсы высшей технической специализации довузовского уровня, а также обучение в вузах - политических институтах и университетах (и государственных, и частных).
About 90,000 students study at the Institutes of the city. В 14 вузах города обучается около 90 тыс. студентов.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
The International Ocean Institute has been instrumental in setting up a group of institutes that deal with marine and ocean issues in the South. Международный океанографический институт сыграл полезную роль в создании группы институтов, занимающихся морскими и океаническими вопросами на Юге.
National coordination and communication points are situated in two Finnish Northern and Arctic research institutes: the Thule Institute and the Arctic Centre. Национальные координационные и коммуникационные центры находятся в двух финских учреждениях, занимающихся исследованием Севера и Арктики: Институт Туле и Арктический центр.
The Canadian Space Agency and the Canadian Institutes of Health Research Institute of Aging hosted an international workshop in November 2013 that brought together space and aging health research agencies to discuss future collaboration in terrestrial and space activities. Planetary exploration В ноябре 2013 года Канадское космическое агентство и Институт геронтологии Канадских институтов медицинских исследований выступили принимающей стороной международного практикума, в рамках которого организации, занимающиеся космическими исследованиями и исследованиями в области геронтологии обсудили перспективы совместной наземной и космической деятельности.
The National Institutes of Health conducted an eight-month investigation and concluded, however, that no corrective action was necessary. Национальный институт здоровья провел восьмимесячное расследование и не нашел никаких нарушений в лабораториях университета.
Two regional institutes are funded partly from contributions of member Governments and partly from the United Nations regular budget (the Latin American Demographic Centre (CELADE) and ILPES). Два региональных института финансируются частично за счет взносов государств-членов и средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций (Латиноамериканский демографический центр (ЛАДЦ) и Латиноамериканский институт экономического и социального планирования (ИЛПЕС).
Больше примеров...