Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
We favour turning the CSCE into a fully fledged regional organization with its own statute and a network of institutes and machinery. Мы выступаем за превращение СБСЕ в полноценную региональную организацию с собственным уставом и сетью институтов и механизмов.
In 2004, for example, Intel employed some 1,500 information technology professionals in India, and Motorola operated one of the largest foreign-owned R&D institutes in China, employing almost 2,000 people. Например, в 2004 году на компанию "Интел" работало примерно 1500 специалистов по информационным технологиям в Индии, а "Моторолла" имела в Китае один из крупнейших в мире зарубежных институтов по вопросам НИОКР, в котором работали почти 2000 человек.
Research in the area of biotechnology is being carried out in a number of universities and institutes all over the world, including the Extremobiosphere Research Center of the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology. Исследования в области биотехнологии осуществляются в ряде университетом и институтов во всем мире, включая, например, Центр экстремобиосферных исследований Японского агентства морских геологических наук и технологий.
Persons with proven competence and expertise in science, literature and culture, and professors at universities, colleges and higher institutes; видных деятелей науки, литературы и культуры и преподавателей университетов, колледжей и институтов;
Through research institutes, the Ministry of Agriculture conducts framework evaluations of the extent to which recommended nutritional amounts are met, which confirm a positive change in the consumption of food and a change in the nutritional level of the CR population's food consumption. Министерство сельского хозяйства силами научно-исследовательских институтов проводит базовые оценки степени удовлетворения рекомендованных стандартов питания, которые подтверждают позитивные изменения в потреблении продовольствия и изменения в питательной ценности продуктов питания, потребляемых населением страны.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
There are already institutes and centres dedicated to research on, or teaching of, contemporary international relations. Уже существуют институты и центры, проводящие исследования и подготовку по современным проблемам международных отношений.
The following domestic projects or projects of international collaboration were performed during 2001 by research institutes of the Slovak Academy of Sciences and universities active in the field of space research. В 2001 году научно-исследовательские институты Словацкой академии наук и университеты, проводящие космические исследования, осуществляли следующие национальные проекты или проекты в рамках международного сотрудничества.
Users of this type of information may address their requests to population research institutes and universities, but more and more, such requests are being directed to population information centres that have been specifically set up for this purpose. Пользователи могут направлять свои запросы в научно-исследовательские институты и университеты, занимающиеся проблемами народонаселения, однако все больше таких запросов направляется в демографические информационные центры, которые были созданы непосредственно для решения этой задачи.
Scientific communities, research institutes and technical centres have traditionally worked closely with national decision-making centres; however, further effort to disseminate the available knowledge more universally across countries seems necessary Научные круги, научно-исследовательские институты и технические центры традиционно тесно сотрудничают с национальными центрами по выработке решений; вместе с тем представляется необходимым активизировать усилия по обеспечению более полного распространения имеющихся знаний среди различных стран
To support authorities in ensuring safety, the scientific institutes of the CSCESIS conduct research on industrial safety in metallurgy, petrochemicals, oil and gas and coal, and assist in developing and updating the national norms and regulations and safety documents for enterprises. Для оказания помощи властям в обеспечении безопасности научные институты КГКЧСПБ проводят исследования по вопросам промышленной безопасности в области металлургии, нефтехимии, нефти и газа и угля и оказывают содействие в разработке и обновлении национальных норм и правил и документов в области безопасности для предприятий.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
Cooperation between national statistical institutes and geo-data providers, i.e. practical examples from different countries of pricing problems, copyright, etc.; copyright issues; updating issues connected to the data; alternative sources of data (remote sensing). Сотрудничество между национальными статистическими институтами и поставщиками геоинформационных материалов, т.е. практические примеры проблем ценообразования в различных странах, авторские права и т.д.; проблема авторских прав; вопросы обновления, связанные с данными; альтернативные источники данных (дистанционное зондирование).
The Service is the Confederation's principal point of contact with the cantons, communes and others (private organizations, research institutes and non-governmental organizations) concerning such measures and works closely with them in that regard. СБР является главным контактным органом Конфедерации по этим вопросам, который тесно взаимодействует с кантонами, коммунами и третьими лицами (частными организациями, научно-исследовательскими институтами и неправительственными организациями).
Strong ties should, in particular, be forged with the relevant government departments, for example ministries of agriculture, public agencies and institutions catering to the rural areas, and with universities and research institutes concerned with agriculture. Необходимо, в частности, установить прочные связи с соответствующими государственными ведомствами, например с министерствами сельского хозяйства, государственными организациями и учреждениями, занимающимися проблемами сельских районов, а также с университетами и научно-исследовательскими институтами, специализирующимися на проблемах сельского хозяйства.
Invites the Secretariat to discuss with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network their possible contribution to the implementation of the plans of action, under the coordination of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; предлагает Секретариату провести обсуждения с институтами сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия относительно их возможного вклада в осуществление планов действий при координации со стороны Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию;
The observation networks are sited so as to ensure that the reported characteristics of natural features are representative and reliable, in accordance with international recommendations and regulatory instruments drawn up by industry-specific institutes and governmental departments, making maximum use of stations with long data sequences. Размещение сетей наблюдений произведено, исходя из условия гарантии обеспечения представительности и достоверности характеристик состояния объектов природной среды, и выполнено в соответствии с международными рекомендациями и нормативными документами, разработанными отраслевыми институтами и ведомствами, с максимальным использованием пунктов, имеющих длительные ряды наблюдений.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
As reflected in the most recent report to the Commission, standards and norms figured prominently in the work of the institutes. Как указывается в последнем из представленных Комиссии докладов, стандарты и нормы играли значительную роль в работе этих учреждений.
The Ministry of the Environment in Azerbaijan has access to databases at other institutions and institutes and is also assembling its own electronic data bank. В Азербайджане Министерство экологии имеет доступ к базам данных других учреждений и институтов, а также создает собственный электронный банк данных.
Recently, several national statistical institutes installed 'large and complex cases units' to determine in a customised fashion the economic activities of multinational enterprises carried out in the domestic economy. Недавно ряд национальных статистических учреждений создали "подразделения по работе с масштабными и сложными делами" с целью анализа на индивидуальной основе экономической деятельности многонациональных компаний, которая ведется в стране базирования.
The objective of this meeting was to review the implementation of the decisions reached in 1997 at the first general meeting between representatives of the United Nations system and of CARICOM and its associate institutes, and to examine new areas of common interest. Это совещание имело своей целью рассмотреть ход осуществления решений, принятых в 1997 году на первом общем совещании представителей системы Организации Объединенных Наций, КАРИКОМ и его ассоциированных учреждений, и изучить новые области, представляющие общий интерес.
Curriculum of the Institutes for Training and Improvement of the Federal Prison Service Учебные планы для подготовки и повышения квалификации персонала федеральной системы пенитенциарных учреждений
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
The history faculties of 19 teacher-training universities and institutes offer "jurisprudence" as a special subject. В девятнадцати педагогических университетах и институтах на исторических факультетах предусмотрена специализация "правоведение".
Fast Internet will be provided for the academic staff, students and researchers cadres at the institutes and at the development units. Высокоскоростной Интернет станет доступен представителям научных кругов, студентам и исследовательским кадрам как в институтах, так и центрах НИОКР.
The Board reviewed the management of training across the departments, funds, programmes and institutes of the United Nations, as reported to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at its request. Комиссия провела обзор управления профессиональной подготовкой персонала в департаментах, фондах, программах и институтах Организации Объединенных Наций, о чем уже ранее докладывала Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам по запросу данного учреждения.
In our clinic we use only the best quality implant systems from Nobel BioCare developed in research institutes and supervised by the best quality specialists. Эти имплантанты разработаны в исследовательных институтах фирмы Nobel, а над контролью их качества стоит штаб специалистов. Производитель даёт 10-летнюю гарантию на имплант.
Although two Kosovo Serbs joined the Cultural Heritage division of the Ministry during the reporting period, there are still no Kosovo Serb staff in the Institutes for Protection of Monuments and other cultural institutions. Хотя в течение отчетного периода в отдел культурного наследия министерства были приняты два сотрудника из числа косовских сербов, в институтах по охране памятников и в других учреждениях культуры все еще нет сотрудников из числа косовских сербов.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
The Law defines unique cultural educational institutes as education institutes which include classes in grades 9 to 12, and which provide methodical education that stems from the life style of the unique cultural group accords with its specific characteristics. В законе образовательные учреждения, имеющие уникальное культурное значение, определяются как учебные заведения, в которых осуществляется обучение с 9 по 12 класс и которые в организованной форме предоставляют образование, основанное на образе жизни какой-либо уникальной культурной группы в соответствии с ее особыми характеристиками.
The institutions recommended that the development of a UNCCD FP be accompanied by the establishment of an institutional network of research institutes and development agencies for the placement of those awarded fellowships. Указанные учреждения рекомендовали проводить наряду с разработкой ПС КБОООН работу по созданию институциональной сети научно-исследовательских институтов и учреждений, занимающихся вопросами развития, для последующего размещения стипендиатов.
The workshop brought together government experts from some 20 African countries, as well as arms control and peace activists from academia, research institutes and civil society organizations, to validate a draft code of conduct for armed and security forces in Africa. На этом практикуме собрались правительственные эксперты примерно из 20 стран Африки, а также активисты в области ограничения вооружений и миротворческой деятельности, представляющие научные круги, исследовательские учреждения и организации гражданского общества, с тем чтобы подтвердить важность проекта кодекса поведения военнослужащих и сотрудников сил безопасности в Африке.
Many bodies participated in the preparation of the report, including United Nations agencies, government agencies, international non-governmental organizations, and research institutes, including relevant centres of the Consultative Group on International Agricultural Research. В подготовке этого доклада участвовали многие органы, включая учреждения Организации Объединенных Наций, правительственные ведомства, международные неправительственные организации и научно-исследовательские институты, в том числе соответствующие центры Консультативной группы по международным сельскохозяйственным исследованиям.
States, through their government bodies, as well as national statistics institutes, human rights institutions and organizations for racial equality, in conformity with their mandates, should: Государствам, действуя через свои государственные органы, такие как национальные статистические управления, национальные учреждения по правам человека и органы по вопросам расового равенства, в рамках их полномочий следует:
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Role of investment decisions by international financing institutes. Роль инвестиционных решений, принимаемых международными финансовыми учреждениями.
The adoption of Geographic Information System (GIS) technologies at national statistical institutes has increased alternative ways of developing and compiling spatial statistics. З. Принятие на вооружение национальными статистическими учреждениями технологий географических информационных систем (ГИС) расширило возможности сбора и обработки пространственной статистики.
A view was expressed that the Office of the High Commissioner should make every effort to promote collaboration as well as division of labour with other United Nations organs, institutes and specialized agencies and ensure consistency in their respective policies. Было высказано мнение о том, что Управление Верховного комиссара должно приложить максимум усилий для активизации сотрудничества, а также разделения труда с другими органами, институтами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и обеспечить последовательность их соответствующей политики.
(c) Collects and develops scientific information on issues of equality and cooperates with international organizations as well as with educational, scientific and research institutes in Greece or abroad that have similar objectives; с) собирается и обрабатывается научная информация по вопросам равноправия и осуществляется сотрудничество с международными организациями, а также с учебными и научно-исследовательскими учреждениями в Греции и за границей, которые занимаются аналогичными вопросами;
Consumer price indices aim to measure either the rate of price inflation of goods and services experienced by households or changes in their cost-of-living although in practice most consumer price indices published by National Statistical Institutes measure neither one nor the other. Индексы потребительских цен предназначены для статистического измерения либо темпов инфляции цен на товары и услуги для домашних хозяйств, либо изменений в стоимости их жизни17, хотя на практике большинство индексов потребительских цен, публикуемых национальными статистическими учреждениями, не измеряют ни того, ни другого.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
A questionnaire will be sent to States, international and regional organizations, specialized agencies and programmes, NGOs, professional associations and research institutes. Соответствующий вопросник будет разослан государствам, международным и региональным организациям, специализированным учреждениям и программам, НПО, профессиональным ассоциациям и научно-исследовательским институтам.
Operating grants, which include funding over 100,000 full-time student spaces, are provided to universities, colleges and institutes. Университетам, колледжам и институтам на нужды их деятельности предоставляются субсидии, которые включают финансирование свыше 100 тыс. мест для студентов очных отделений.
Governments, international organizations, including those of the United Nations system, and research institutes should compile data on and analyse the impact of globalization on rural communities from a gender perspective. Правительствам, международным организациям, включая систему Организации Объединенных Наций, и научно-исследовательским институтам следует вести сбор данных и проводить анализ последствий «глобализации» для сельских общин с гендерной точки зрения.
Programme element 4.14 - Statistics on population groups of special interest: As a follow up to the Siena Group meeting in Oslo on young people, the Conference urged statistical institutes to make better use of available statistics from different sources to describe the situation of youth. Программный элемент 4.14 - Статистические данные по группам населения, представляющим особый интерес: Исходя из выводов совещания Сиенской группы по проблемам молодежи, состоявшегося в Осло, Конференция настоятельно рекомендовала статистическим институтам повысить эффективность использования имеющихся статистических данных из различных источников для описания положения молодежи.
The Reports are distributed to non-governmental organizations; the Italian permanent representation to the United Nations, the United Nations Information Centre in Rome; research and development cooperation institutes; the Italian Ministry of Foreign Affairs; commissions of foreign affairs of the Italian Parliament, ICEPS members. Информационный бюллетень распространяется среди неправительственных организаций; направляется в постоянное представительство Италии при Организации Объединенных Наций; Информационный центр Организации Объединенных Наций в Риме; сотрудничающим институтам, занимающимся научными исследованиями и разработками; Министерству иностранных дел Италии; комиссиям по иностранным делам парламента Италии; и членам ИМЭСР.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
The corporate pension "funds" and institutes underwent a process of homogenization of their costing and benefit plans pursuant to the Basic Law on Social Security, culminating in the implementation of the current General Social Security System run by the National Social Security Institute. Корпоративные пенсионные "фонды" и институты в соответствии с Основным законом о социальном обеспечении были вынуждены согласовать свои планы расходов и выплат, в результате чего возникла нынешняя Общая система социального обеспечения, которая функционирует под контролем Национального института социального обеспечения.
Grant programs for new behavioral science investigators at several National Institutes of Health (NIH) institutes. Предоставлять программы для новых исследователей поведенческой науки в нескольких институтах Национального института здоровья (NIH).
2 private institutes of science 2 частных научных института.
It maintains close relationships with the economic world and has two Carnot Institutes. Он тонко ощущает макроэкономические процессы, у него есть два института.
The microbiology laboratory of the Health Protection Institutes performs the analysis of secretions and stomach contents, as well as of the food remnants that are suspected of causing the illness. Микробиологическая лаборатория Института здравоохранения осуществляет анализ секрета и содержимого желудка, а также остатков пищи, которая, предположительно, стала причиной заболевания.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
Because training needs are constantly changing, institutes should determine needs before creating training programmes. Ввиду того что потребности в области обучения постоянно меняются, прежде чем разрабатывать учебные программы, учебные заведения должны определять существующие потребности.
The Hungarian public higher education system includes universities and other higher education institutes, that provide both education curricula and related degrees up to doctoral degree and also contribute to research activities. Государственная система высшего образования Венгрии включает как университеты, так и другие высшие учебные заведения, которые обеспечивают учебные программы и связанные с ними степени (до докторской, включительно), а также вносят вклад в научно-исследовательскую деятельность в стране.
This workshop was taught by personnel from the Universidad Alberto Magnus as part of the transformation of the teachers colleges into Higher Institutes of Education; Семинар был проведен сотрудниками Университета им. Альберто Магнуса в рамках процесса преобразования педагогических училищ в высшие учебные заведения;
This was achieved, inter alia, through the development of a series of half-hour informative television programmes that were not only aired publicly but also made available in videocassette form to educational institutes and non-governmental organizations. Этого удалось добиться, в частности, благодаря подготовке серии получасовых информационных телевизионных программ, которые не только транслировались по телевидению, но и были записаны на видеокассеты, которыми могут пользоваться учебные заведения и неправительственные организации.
It is envisaged that approximately 243,000 women's micro-enterprises could participate in the programme, to which various local agents such as state governments and municipalities, bankers and financiers, universities and higher educational institutes, and non-governmental organizations, inter alia, would also contribute. Предусматривается, что в мероприятиях Программы смогут принять участие примерно 243000 небольших предприятий, которыми руководят женщины, а также различные учреждения и организации на местах, в частности правительства штатов и муниципальные власти, банкиры и финансисты, университеты и высшие учебные заведения, неправительственные организации и т.д.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
MoWA along with IOM work closely to supply basic needs such as food and shelter for those female victims who survived from trafficking in their return and inclusion in supportive institutes. Министерство по делам женщин тесно сотрудничает с МОМ в целях удовлетворения базовых потребностей женщин-жертв торговли людьми, таких как потребность в питании и приюте, после их возвращения и регистрации при учреждениях поддержки.
The proportion of women in the management of educational institutes has increased in recent years; however, from the viewpoint of proportional representation it is desirable that the share of women in management is increased further. За последние годы доля женщин на руководящих должностях в образовательных учреждениях увеличилась, однако с точки зрения пропорциональности представительства желательно, чтобы доля женщин на руководящих должностях была увеличена еще больше.
All Italian forces pay the utmost attention to humanitarian and human rights law within the framework of the vocational training and educational activities performed at ad hoc Institutes. Все силовые структуры Италии уделяют особое внимание гуманитарному праву и праву прав человека в рамках профессиональной подготовки и образовательной деятельности, осуществляемой в специализированных учреждениях.
These 10 institutes record, analyse and elaborate the data, from which monthly reports are prepared. В этих 10 учреждениях проводится работа по регистрации, анализу и обработке данных, на основании которых осуществляется подготовка ежемесячных отчетов.
Collaborates with the Department for Development Support and Management Services at Headquarters, the specialized agencies and various institutes dealing with public administration and management improvement in Africa. сотрудничает с Департаментом по поддержке развития и управленческому обеспечению в Центральных учреждениях, специализированными учреждениями и различными институтами, занимающимися вопросами совершенствования государственного и общего управления в Африке.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
Other delegations considered it inappropriate to provide grants to regional institutes from the regular budget. Другие делегации сочли нецелесообразным предоставление субсидий региональным учреждениям за счет регулярного бюджета.
Using a combination of participatory qualitative techniques and the results of two previous assessments, a study undertaken in September 2002 assessed the impact of the training of religious practitioners and the status of hardware inputs to the institutes and communities across the four regions of the country. Исследование, проведенное в сентябре 2002 года с использованием качественных методов, основанных на принципах участия, в сочетании с итогами двух предыдущих оценок, позволило проанализировать эффективность обучения отправителей религиозных обрядов и состояние оборудования, поставляемого учреждениям и общинам в четырех районах страны.
Encourages Parties, Signatories, other interested States, international organizations, non-governmental organizations, research institutes and other stakeholders to participate in the activities under the Convention on public participation in decision-making and to allocate sufficient resources for this matter; рекомендует Сторонам, сигнатариям, другим заинтересованным государствам, международным организациям, неправительственным организациям, научно-исследовательским учреждениям и другим заинтересованным субъектам принимать участие в проводимой в рамках Конвенции деятельности, посвященной участию общественности в процессе принятия решений, и выделять в этих целях достаточные ресурсы;
At schools, universities, conferences and institutes, the organization designed and organized courses, workshops and forums on the topic of gender equality and the empowerment of women, and provided support to governmental institutions to disseminate such programmes. Организация разработала и провела в школах, университетах, ассоциациях и в учреждениях курсы, семинары, форумы по вопросу гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и предоставляла правительственным учреждениям помощь в деле распространения этих программ.
At the regional level, the Institute has made proposals to agencies and crime prevention institutes of universities, human rights organizations and civic organizations to collaborate by forming a network of institutes for Africa in order to develop and enhance local initiatives to address problems afflicting the continent. На региональном уровне Институт обращался к учреждениям и институтам по предупреждению преступности, организациям по защите прав человека и общественным организациям с предложениями наладить сотрудничество путем создания сети учреждений для Африки с целью разработки и расширения местных инициатив, направленных на решение проблем, стоящих перед континентом.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
In Slovenia there are currently 2 universities and 10 independent university institutes. В настоящее время в Словении действуют два университета и 10 независимых высших учебных заведений.
In technical education institutes, women had represented 39 per cent of the teaching staff in 2004. В высших технических учебных заведениях женщины в 2004 году составляли 39 процентов от общей численности преподавательского состава.
The proportion of female to male graduates from higher and intermediate institutes is 116 per cent (Statistical Compendium of 2004). Среди выпускников высших и промежуточных учебных заведений отношение числа женщин к числу мужчин составляет 116 процентов (Статистический сборник за 2004 год).
This activity would aim at discussing the minimum components of surveillance courses given in the curricula of recognized institutes of higher learning so as to raise the minimum qualifications of staff; Этот вид деятельности предусматривает обсуждение минимально необходимых компонентов курсов по наблюдению в рамках учебной программы признанных высших учебных заведений, с тем чтобы повысить минимальный квалификационный уровень персонала;
Member States should be encouraged to fund research institutes that focus on disarmament and non-proliferation and offer scholarships for advanced university students to carry out research on disarmament and non-proliferation and its pedagogy. Государствам-членам следует рекомендовать финансировать деятельность научно-исследовательских институтов, уделяющих особое внимание вопросам разоружения и нераспространения, и предоставлять стипендии студентам старших курсов высших учебных заведений для проведения исследований по вопросам разоружения и нераспространения и по методам их преподавания.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
Women constitute 30.9 per cent of those studying in agricultural institutes, which train people for work in agriculture, and 26.5 per cent in secondary specialized schools. Среди обучающихся в ВУЗах, готовящих кадры для сельского хозяйства, женщины составляют 30,9%, в средних специальных учебных заведениях - 26,5%.
About 5,500 vacancies were provided for 16 higher education institutes, for extension and specialization courses, with a workload of 200 hours for extension and 380 hours for specialization. В 16 вузах было зарезервировано около 5500 мест для занятий на курсах совершенствования и специализации - по 200 и 380 часов, соответственно.
(c) To have established systems of scholarships and loans to finance the admission and continued attendance of low-income students in technical training centres and higher vocational institutes, as well as forms of State support which nowadays benefit only low-income students in universities. с) создать системы стипендий и кредитов для финансирования приема и обучения малоимущих молодых лиц в центрах технического образования и отраслевых вузах, а также предоставлять им государственную поддержку, которой в настоящее время пользуются только малоимущие учащиеся университетов.
With the introduction of the presidential quota during the period 2006 - 2010, a total of 7,211 young women from outlying rural districts attended institutes of further education in the country. Благодаря введенной Президентской квоте за период с 2006 по 2010 год в вузах республики прошли обучение 7211 девушек из отдаленных сельских районов.
I have already given you a brief overview on the Physical Culture Institutes but one can hardly call that "involvement in business". Преподавая утром и днем в вышеназванных ВУЗах, по вечерам я ещё подрабатывал тренером в спортивном обществе «Динамо». Сначала вел секцию WU SHU, затем с единомышленниками создал спортивную школу WU SHU.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
The Irish Institute of Hellenic Studies at Athens opened in 1995, and is one of 17 foreign archaeological institutes in Athens. Ирландский Институт Греческих Исследований в Афинах был открыт в 1995 году, и он является одним из 17 зарубежных археологических институтов расположенных в Афинах.
The Systems Engineering Research Institute encompasses functions carried out by individual institutes and is also taking charge of the standardization of related technology. Исследовательский инженерный институт охватывает функции, осуществляемые отдельными институтами, а также проводит деятельность по стандартизации в смежных экономических отраслях.
In 2011, a US National Institutes of Health study showed a link between rotenone use and Parkinson's disease in farm workers. В 2011 году национальный институт исследования здравоохранения США показал связь между использованием ротенона и болезнью Паркинсона у сельскохозяйственных рабочих.
He continued to do research there until 1977 when he joined the Academy of Sciences, Central Institute of Physical Chemistry in Berlin, one of the leading scientific institutes of the former GDR (East Germany). Он продолжал исследовательскую деятельность в Берлинском университете до 1977 года, а затем перешёл на работу в Центральный институт физической химии в Берлине, один из ведущих научно-исследовательских институтов бывшей ГДР.
The Institutes dealing with the nuclear physics are Institute of Physics named after E. Andronikashvili and Sukhumy Institute of Physics and Technology (SIFT) named after I. Vekua. Институтами, занимающимися вопросами ядерной физики, являются Институт физики им. Э. Андроникашвили и Сухумский физико-технический институт (СФТИ) им.
Больше примеров...