Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
Main topic for the discussion was the current changes on the international markets of business evaluation - the appearance of new methodological aspects and institutes. Темой обсуждения были происходящие изменения на международных рынках оценки бизнеса: появление новых методологических воззрений и институтов.
Some projects (mostly still small-scale) have as a result been set up between foreign companies and the local institutes. В результате было учреждено несколько проектов (пока что, главным образом, мелкомасштабных) с участием иностранных компаний и местных институтов.
The Kingdom's Government has responded to this demand by providing more extensive higher educational services and constructing and opening more universities, faculties and institutes. Правительство Королевства отреагировало на этот спрос путем расширения сферы услуг в области высшего образования и строительства и открытия новых университетов, факультетов и институтов.
However, more needs to be done by Member States, with the assistance of national, regional and global research institutes and organizations as well as the United Nations system. Тем не менее государствам-членам предстоит сделать еще многое при содействии национальных, региональных и международных научно-исследовательских институтов и организаций, а также системы Организации Объединенных Наций.
The event brought together 25 representatives, among them 15 participants from 8 LDCs, including four participants at the ministerial rank, and 6 experts from international cooperation agencies and research institutes. В нем приняло участие 25 представителей, в том числе 15 представителей из восьми НРС, включая четырех участников в ранге министров, и шесть экспертов от учреждений, занимающихся вопросами международного сотрудничества, и исследовательских институтов.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
The government and concerned organizations such as universities, research institutes and professional bodies have their own roles for raising awareness У правительств и соответствующих организациях, таких как университеты, исследовательские институты и профессиональные органы, есть своя собственная роль в повышении осведомленности
Even in cases where information systems target users in developing countries, these are either large corporations, consultants or researchers at universities or research institutes which may have advanced communication capabilities. Даже в тех случаях, если информационные системы ориентированы на пользователей в развивающихся странах, этими пользователями являются крупные корпорации, консультанты или исследователи в университетах и исследовательские институты, которые могут иметь передовые средства связи.
Affiliated regional institutes and associated institutes Присоединенные региональные институты и ассоциированные институты
Support to visiting fellows and scientists usually takes the form of facilitating attendance at academic institutions, participation in research groups, on-the-job training in a specific technology, short visits to research institutes, or a combination of these. Помощь в организации поездок стипендиатов и ученых оказывается, как правило, путем содействия в посещении учебных институтов, участия в работе исследовательских групп, обучения без отрыва от производства методам использования конкретных технологий, организации непродолжительных визитов в научно-исследовательские институты; используются также разные комбинации вышеперечисленных форм.
For example, the National Institutes of Health requires MD/PhD students in various federally supported educational programmes to take a course in "Scientific Integrity and the Responsible Conduct of Research". Например, национальные институты здравоохранения требуют, чтобы студенты, проходящие обучение для получения степени доктора медицины или доктора философии в рамках различных финансируемых на федеральном уровне программ образования, проходили курс по теме "Научная целостность и ответственное проведение исследования".
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
The various three R&D projects were approved by the national institutes such as TTGV and TEYDEP. Три различных научно-исследовательских проекта были приняты и подтверждены такими национальными институтами, как TTGV и TEYDEP.
The Law on Population Census in BiH in 2013 does not delimit the responsibilities of the Agency and Entity statistical institutes because most activities are carried out as coordinated activities. В законе о переписи населения в БиГ в 2013 году не прописан вопрос о распределении обязанностей между Управлением и статистическими институтами образований, поскольку в большинстве случаев соответствующие мероприятия осуществляются на основе координации действий.
A view was expressed that the Office of the High Commissioner should make every effort to promote collaboration as well as division of labour with other United Nations organs, institutes and specialized agencies and ensure consistency in their respective policies. Было высказано мнение о том, что Управление Верховного комиссара должно приложить максимум усилий для активизации сотрудничества, а также разделения труда с другими органами, институтами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и обеспечить последовательность их соответствующей политики.
The meeting focused on the following areas: human rights and the struggle against poverty; preparations for the forthcoming World Conference against Racism; follow-up to the mid-term evaluation of the Decade, and strengthening of cooperation among the various institutes. Основное внимание на этом совещании было уделено следующим темам: права человека и борьба с нищетой; подготовка к предстоящей Всемирной конференции по борьбе против расизма; последующая деятельность по итогам среднесрочной оценки Десятилетия и укрепление сотрудничества между различными институтами.
Through agreements with other institutions (such as the National Institute of Agricultural Innovation - INIA) and projects under the responsibility of DESTP (such as APROLAB), provision has been made for the training of teachers in higher technological institutes and techno-productive education centres. Кроме того, в соответствии с соглашениями с другими институтами (например, НИСХИ) и проектами, проводимыми ДЕСТП (например, АПРОЛАБ), была запланирована подготовка преподавателей высших технических учебных заведений и центров технико-производственного обучения.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
While there were some 200 research institutes registered in Norway, only four had more than 300 employees. В Норвегии действует приблизительно 200 зарегистрированных научно-исследовательских учреждений, при этом число занятых только в четырех из них составляет более 300 человек.
Vast amount information is available in reports of various national and international institutes and organizations. Огромное количество информации содержится в докладах различных национальных и международных учреждений и организаций.
The Governing Council expresses its concern about a lack of continuity and consistency in the representation of member countries on the Council, and urges the secretariat to consider developing procedures that would allow member countries to be represented through national institutes or ministries on a three-year term. Совет управляющих выражает свою озабоченность по поводу недостаточной преемственности и последовательности в представительстве стран-членов в Совете и настоятельно призывает секретариат рассмотреть вопрос разработки процедур, которые позволят странам-членам быть представленным по линии национальных учреждений или министерств в течение трехлетнего срока.
He wished to know not so much the role of UNAFRI and similar institutes, but whether UNODC provided assistance to UNAFRI, in accordance with General Assembly resolutions proposed by the Committee. Он хотел бы услышать не столько о роли ЮНАФРИ и аналогичных учреждений, сколько о том, оказывает ли ЮНОДК помощь ЮНАФРИ согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи, предложенным Комитетом.
Through the World Climate Programme-Water (WCP-Water), WMO, UNESCO, UNEP and FAO, with the participation of non-governmental organizations, national institutes and bodies, address the problem of climate change and water resources. В рамках Всемирной климатологической программы - водные ресурсы ВМО, ЮНЕСКО, ЮНЕП и ФАО при участии неправительственных организаций, национальных институтов и учреждений решают проблему климатических изменений и водных ресурсов.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
These services are available in children's polyclinics, diagnosis and follow-up centres, sanatoria and scientific research institutes. Эти услуги они могут получить в детских поликлиниках, диспансерах, санаториях и научно-исследовательских институтах.
Office of Communications teams in Tokyo and New York are working in collaboration with communications focal points at the University's institutes. Группы Отделения по вопросам коммуникации в Токио и Нью-Йорке поддерживают сотрудничество с координаторами по вопросам коммуникации в институтах Университета.
The origin of the whole timber, which is used in the production, is certified by the PEFC (Pan European Forest Certification) and the FSC (Forest Stewardship Council), two independent test institutes. Происхождение всей древесины, используемой в производстве, подтверждено сертификатами PEFC (Pan European Forest Certification) и FSC (Forest Stewardship Council) от независимых испытательных институтах.
Today more than 2,200 young people from 45 African countries are studying in our universities and polytechnic institutes; over 32,000 young people from the continent have graduated in various specialities. Сегодня в наших университетах и политехнических институтах обучаются 2200 молодых людей из 45 африканских стран; более 32000 молодых африканцев окончили высшие учебные заведения и стали дипломированными специалистами в различных областях.
In addition, the Law on Professional Colleges, Universities, and Research Institutes explicitly guarantees the freedom of research and doctrine in an ethically responsible framework. Кроме того, Законом о профессиональных колледжах, университетах и научно-исследовательских институтах однозначно гарантируются свобода исследований и предусматривается принцип этической ответственности.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
It covers institutes and programmes in several dozen countries and is available both on the Web and in print. Оно охватывает учреждения и программы в нескольких десятках стран и имеется как в электронной форме в Интернете, так и в виде печатного издания.
UNECE member States are kindly requested to inform their relevant government departments, the business community, non-governmental organizations, and research institutes about the meeting on 29 April 2002, and to encourage qualified experts to attend. Просьба к государствам - членам ЕЭК ООН проинформировать свои соответствующие государственные ведомства, деловые круги, неправительственные организации и исследовательские учреждения о совещании, которое пройдет 29 апреля 2002 года, и предложить компетентным специалистам принять в нем участие.
Institutions such as universities, research institutes and technical support agencies can play a vital intermediary role in strengthening the bargaining power of local firms in securing transfer of foreign technologies. Такие учреждения, как университеты, исследовательские институты и технические центры, могут играть важную роль посредников, помогая усилить позиции местных фирм на переговорах и обеспечить передачу иностранной технологии.
Educational institutions such as schools, institutes, colleges, kindergartens and cultural facilities have been destroyed by heavy aerial bombardment and have been unable to perform their educational role adequately. Учреждения системы образования, такие, как школы, институты, колледжи, детские сады и объекты культурного назначения, были уничтожены в результате массированных воздушных бомбардировок, и не могут надлежащим образом выполнять свои задачи в области образования.
Governments, UNCTAD, IMF, World Bank, research institutes, academic and scientific think-tanks, business community (capital market) Правительства, ЮНКТАД, МВФ, Всемирный банк, исследовательские учреждения, научно-учебные "мозговые" центры, деловые круги (рынок капитала)
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Develop a network of knowledge-sharing among innovation actors (for example, industry, academia and research institutes) by area and subregion создание сети по обмену знаниями между субъектами инновационной деятельности (например, между промышленностью, академическими кругами и исследовательскими учреждениями) в рамках района и субрегиона;
Responding to the questions put by the representative of the Sudan, he said that regrettably, cooperation efforts between UNODC and institutes such as UNAFRI had not produced tangible results. Отвечая на вопросы, заданные представителем Судана, оратор говорит, что, к сожалению, сотрудничество между ЮНОДК и такими учреждениями, как ЮНАФРИ, не дало ощутимых результатов.
To achieve the above strategies, ESCAP will collaborate with other United Nations agencies (including through the regional coordination mechanism), intergovernmental organizations, public-private partnerships, community-based organizations, research institutes and external support agencies. Для реализации упомянутых выше стратегий ЭСКАТО будет сотрудничать с другими учреждениями Организации Объединенных Наций (в том числе при помощи Механизма регионального сотрудничества), межправительственными организациями, государственно-частными партнерствами, организациями на уровне общин, научно-исследовательскими институтами и внешними учреждениями, оказывающими поддержку.
A training programme on marine environment protection was formulated and is used by the national Maritime Training and Fisheries Institutes in the region. Разработана программа подготовки по вопросам защиты морской среды, которая в настоящее время используется национальными учреждениями при подготовке моряков и специалистов рыбного хозяйства в регионе.
Moreover, it has contributed to establishing the fundamental basis for further national space research activity led by government research institutes and academic organizations. Более того, она способствовала становлению базы для проведения дальнейших национальных космических исследований государственными научно-исследовательскими институтами и академическими учреждениями.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
Other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion. Другим институтам предлагается информировать ЮНИДИР о своей деятельности на предмет включения соответствующей информации в журнал.
Hotline telephone services have been established in Belarus to provide advice to consumers as well as institutes for consumer protection. В Беларуси были созданы телефонные службы для предоставления консультативной помощи потребителям, а также институтам, занимающимся вопросами защиты интересов потребителей.
Attention has also been devoted to all technical and vocational training and education centres, schools and institutes within a unified institutional framework. Кроме того, должное внимание уделяется всем центрам профессионально-технической и учебной подготовки, школам и институтам, осуществляющим свою деятельность в единых институциональных рамках.
National Statistical Institutes (NSIs) need to keep track of the changing forms of global production and their effects on international trade relationships. Национальным статистическим институтам (НСИ) необходимо отслеживать изменения в организации глобального производства и их влияние на международные торговые отношения.
Collectively, they distribute more than 600,000 samples of germplasm from the in-trust collections and breeding programmes each year to individuals and institutes in 120 countries. В общей сложности отдельным лицам и институтам в 120 странах из их целевых коллекций и селекционных программ ежегодно предоставляется более 600000 образцов гермоплазмы.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
The Commission will also have before it a report of the Secretary-General on activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes. Кроме того, в распоряжении Комиссии будет находиться доклад Генерального секретаря о деятельности Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия и других институтов.
Grant programs for new behavioral science investigators at several National Institutes of Health (NIH) institutes. Предоставлять программы для новых исследователей поведенческой науки в нескольких институтах Национального института здоровья (NIH).
The university also offers thirteen postgraduate courses and includes three Research Institutes, eighteen Research Centres and four Laboratories. Университет «Пантеон» также предлагает 13 курсов повышения квалификации и включает в себя 3 научно-исследовательских института, 18 научно-исследовательских центров и 4 лаборатории.
Recognizing the contribution of the Institute to the ongoing efforts in gender mainstreaming through its research and training outputs involving national gender machineries, academic institutes, regional intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector, признавая также вклад Института в нынешние усилия по учету гендерной проблематики с помощью проводимых им мероприятий в области научных исследований и профессиональной подготовки с участием национальных гендерных механизмов, учебных заведений, региональных межправительственных организаций, неправительственных организаций и частного сектора,
Four national institutes in four different areas of disability, namely visual, orthopaedic, speech and hearing, and mental handicaps, had been set up to provide education, training, counselling and rehabilitation. В целях обеспечения обучения, профессиональной подготовки, консультирования и реабилитации были созданы четыре национальных института, занимающихся четырьмя различными формами инвалидности, а именно инвалидности, связанной с дефектами зрения, ортопедическими недостатками, дефектами речи и слуха и умственными недостатками.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
Many open education institutes offer free certification schemes accredited by organisations like UKAS in the UK and ANAB in the United States; others offer a badge. Многие открытые учебные заведения предлагают бесплатные схемы сертификации, аккредитованные такими организациями, как UKAS в Великобритании и ANAB в Соединенных Штатах; другие предлагают значок.
Technical and vocational schools and institutes have been established for female students. Для учащихся женщин были созданы средние и высшие профессионально-технические учебные заведения.
Competent educators should be trained, teaching materials written, and a registry compiled of universities and institutes of higher learning that offered specialized training. Необходимо подготовить компетентных преподавателей, составить учебные пособия, определить университеты и высшие учебные заведения, обеспечивающие соответствующую подготовку.
Three institutes provide lower secondary education, while only one institute provides upper secondary education, with various subject areas. Три учебных заведения предоставляют неполное среднее образование, и лишь одно предоставляет полное среднее образование по различным предметам.
Professional and methodological assistance provided to these facilities was extended and diagnostic institutes were given an exclusive right to coordinate and approve transfers of children between childcare facilities on the basis of expert opinions - in direct contradiction to the regulation of "preliminary measures". Оказываемая этим учреждениям профессиональная и методологическая помощь была расширена, и детские распределители были наделены исключительным правом координировать и утверждать, исходя из заключений экспертов, переводы детей из одного детского заведения в другое, что прямо контрастирует с регламентацией статьи 76а Гражданско-процессуального кодекса относительно "предварительных мер".
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
Establishing procedures for efficient integrated cross-border access to micro-data held by statistical institutes for statistical purposes while respecting confidentiality constraints. разработки процедур эффективного комплексного трансграничного доступа к микроданным, находящимся на хранении в статистических учреждениях, для целей статистики с соблюдением ограничений, связанных с конфиденциальностью;
They are keen to mobilize expertise available in universities, research institutes and institutions specializing in monitoring and assessing land degradation. Они стараются мобилизовать экспертные знания, имеющиеся в университетах, исследовательских организациях и специализированных учреждениях, работающих в области мониторинга/оценки деградации земель.
Staffing health centres and creating paediatric and midwifery medical specializations in hospitals and other institutes; укомплектование кадрами поликлиник и введение педиатрической и акушерской специализации в больницах и других лечебных учреждениях;
Greece, in an effort to cope with stillbirth and infant mortality, has taken the following measures: Better organization and improved quality of prenatal care services, Staffing health centres and creating paediatric and midwifery medical specializations in hospitals and other institutes; В целях сокращения мертворождений и младенческой смертности в Греции принимаются следующие меры: - улучшение организации и качества услуг по дородовому уходу; - укомплектование кадрами поликлиник и введение педиатрической и акушерской специализации в больницах и других лечебных учреждениях;
The number of persons obtaining free-of-charge confidential and anonymous HIV testing has increased, as has the level of promotion of friendly and highly professional voluntary confidential counselling and testing services at the institutes of public health in most of the districts of the country. Растет число людей, проходящих бесплатное, конфиденциальное и анонимное тестирование на ВИЧ, равно как и повышается уровень использования благожелательных и высокопрофессиональных услуг добровольного конфиденциального консультирования и тестирования в государственных медицинских учреждениях большинства районов страны.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
The space technology institutes that they represented have received subsets of the data within their area of interest to carry out the project. Для осуществления этого проекта учреждениям по применению космических технологий, сотрудниками которых являются эти участники, были предоставлены поднаборы данных в интересующей их области.
UNICEF has refurbished three institutes for disabled children, providing room heaters, bed linen, school supplies and toys and games. ЮНИСЕФ оказал помощь трем учреждениям для детей-инвалидов, предоставив им комнатные обогреватели, постельное белье, школьные принадлежности, игрушки и игры.
In addition, the Department's Public Liaison Service at Headquarters makes the Declaration available to the general public and educational institutes upon request. Кроме того, служба Департамента по связям с общественностью в Центральных учреждениях предоставляет текст Декларации широкой общественности и учебным учреждениям по их просьбе.
Research institutes must become market oriented, without losing their intellectual capacity or their "distance" from commercial products and production; научно-исследовательским учреждениям следует руководствоваться рыночными принципами без ущерба для своего интеллектуального потенциала и периода внедрения коммерческого продукта в производство;
Professional and methodological assistance provided to these facilities was extended and diagnostic institutes were given an exclusive right to coordinate and approve transfers of children between childcare facilities on the basis of expert opinions - in direct contradiction to the regulation of "preliminary measures". Оказываемая этим учреждениям профессиональная и методологическая помощь была расширена, и детские распределители были наделены исключительным правом координировать и утверждать, исходя из заключений экспертов, переводы детей из одного детского заведения в другое, что прямо контрастирует с регламентацией статьи 76а Гражданско-процессуального кодекса относительно "предварительных мер".
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
The proportion of female to male graduates from higher and intermediate institutes is 116 per cent (Statistical Compendium of 2004). Среди выпускников высших и промежуточных учебных заведений отношение числа женщин к числу мужчин составляет 116 процентов (Статистический сборник за 2004 год).
Percentage of female students attending higher educational institutes Процент женщин в составе студентов высших учебных заведений,
The Danish National Research Database is based on information delivered from universities, institutions of higher education, government research institutes, research councils and other public institutions carrying out research. Датская национальная научно-исследовательская база данных основана на информации, поступающей из университетов, высших учебных заведений, государственных научно-исследовательских институтов, научных советов и других государственных учреждений, осуществляющих научные исследования.
In the same year, combined enrolment in technical training centres and professional institutes, in particular, accounted for 37.5 per cent of the total number of undergraduates and 50.1 per cent of total enrolment for first year undergraduates. В частности, в 2010 году доля студентов, обучающихся в центрах технической подготовки и отраслевых институтах, составила 37,5% от общего числа студентов и 50,1% от общего числа студентов-первокурсников высших учебных заведений.
Rural-urban differences in education have declined continuously as the number of secondary schools and higher educational institutes have increased. Различия в уровне образования населения сельских и городских районов непрерывно уменьшаются по мере увеличении числа средних школ и высших учебных заведений.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
Women constitute 30.9 per cent of those studying in agricultural institutes, which train people for work in agriculture, and 26.5 per cent in secondary specialized schools. Среди обучающихся в ВУЗах, готовящих кадры для сельского хозяйства, женщины составляют 30,9%, в средних специальных учебных заведениях - 26,5%.
Special courses introduced for them in universities and institutes of advanced study; training sessions with the participation of international experts are carried out. Для них введены специальные курсы обучения в ВУЗах и институтах повышения квалификации, проводятся тренинги с участием международных экспертов.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
There are several options for those wishing to pursue post-secondary education, including non-higher technological specialisation courses (CET), and higher education, in polytechnic institutes and universities (both public and private). Перед теми, кто желает продолжить обучение после средней школы, открывается ряд альтернатив, включая курсы высшей технической специализации довузовского уровня, а также обучение в вузах - политических институтах и университетах (и государственных, и частных).
With the introduction of the presidential quota during the period 2006 - 2010, a total of 7,211 young women from outlying rural districts attended institutes of further education in the country. Благодаря введенной Президентской квоте за период с 2006 по 2010 год в вузах республики прошли обучение 7211 девушек из отдаленных сельских районов.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
It also proposed strengthening the governance of public research institutes (PRIs) (such as the Production Technology Institute) to ensure that "they fulfil their core missions of research, technological development and diffusion efficiently" and develop managerial capacities. Также было рекомендовано усилить управление государственными научно-исследовательскими институтами (например, Институт рыбного хозяйства) для того, чтобы «они эффективно выполняли свои основные цели в областях исследований, развития и распространения технологий», а также осуществляли наращивание управленческого потенциала.
The European Institute presented a report on trafficking in women and children in Europe at the workshop organized by the institutes of the Programme network during the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; Европейский институт представил доклад о торговле женщинами и детьми в Европе на семинаре-практикуме, организованном институтами сети Программы во время двенадцатой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The Institute and the Korean Institute of Criminology will continue to serve as focal points of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network for the development of the workshop; Институт и Корейский институт криминологии будут и далее выполнять функции координационных центров для институтов сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ходе подготовки этого семинара-практикума;
ENU includes 28 scientific institutions (research institutes, laboratories, centers), 13 schools, the Military Department, and cultural and educational centers of different countries. ЕНУ включает в себя 28 научных учреждений (научно-исследовательские институты, лаборатории, центры), 13 факультетов, Институт дополнительного образования и повышения квалификации, военную кафедру, культурно-образовательные центры различных государств.
Ways of Restructuring the Chemical Research Sector in the Transitional Period - the Experience of the Institute "Vniikhimproekt" Joint Stock Company and other Research Institutes under the Ukrainian Ministry of Industry V.N. Krivoshei Пути перестройки отраслевого сектора химической науки в условиях перехода к рыночным отношениям - опыт акционерного общества "Институт вниихимпроект" и других научно-исследовательских институтов министерства промышленности Украины
Больше примеров...