| It's all so... incredibly real. | Это все такое... поразительно реальное. |
| He was always so polite, both friendly and incredibly fair. | Он всегда был добр, обходителен и поразительно честен. |
| You know, for such a sophisticated woman, that's an incredibly naive point of view. | Знаешь, для столь искушенной женщины, у тебя поразительно наивная точка зрения. |
| What you just did in there is incredibly inappropriate. | Все, что ты там сделал, поразительно неуместно. |
| Obviously, they're not going to be incredibly specific because I'm writing one horoscope for 1/12 of the population. | ЧАНИ НИКОЛАС АСТРОЛОГ Они не будут поразительно точными, потому что я пишу один гороскоп для 1/12 населения. |
| Stephen, am I allowed to say that in your uniform how incredibly unlike a pilot you look? | Стивен, могу ли я заметить, что в этой форме ты поразительно не похож на пилота? |
| Incredibly, it's been burning this way for billions of years. | Поразительно, что Солнце горит так миллиарды лет. |
| Incredibly, it never even impacted the ground. Rather, it exploded five miles above Siberia's frozen ground. | Поразительно, но он даже не коснулся земли, а взорвался на высоте 8 км над мерзлой сибирской почвой. |
| You're an incredibly insensitive woman. | Вы - поразительно бесчувственная женщина. |
| And, incredibly, we have a probe out there which is about to discover exactly where the wind from the Sun ends. | Поразительно, но там, далеко в космосе до сих пор летит аппарат, который рано или поздно установит, где солнечный ветер перестанет ощущаться даже точными приборами. |
| Incredibly, Ambassador Qin Huasun has mis-characterized my words as "clamouring in favour of the secessionist activities of the Taiwan authorities". | Поразительно, но посол Цинь Хуасунь в ложном свете представил мои слова как "попытку поддержать сепаратистскую деятельность тайваньских властей". |
| Incredibly, it wasn't your fondness of the beer bath at Chodovar or your restraining orders that caught her eye. | Поразительно, но не твое пристрастие к пивным ваннам в пивоварне Ходовар и не судебные запреты привлекли её внимание. |
| That's incredibly profound! | Ты высказала поразительно глубокую мысль. |
| Betty, you're being incredibly rude. | Бетти, ты поразительно груба |
| As I walked through the narrow spaces between still incredibly makeshift huts built with scraps of material and sticks, I tried to imagine the daily life of the children following me and the future in store for them. | Передвигаясь по узким проходам между самодельными, но в то же время поразительно скроенными из отбросов строительного материала и веток лачугами, я пытался представить себе повседневную жизнь следовавших за мной по пятам детей и то будущее, которое им уготовано. |