The hospital won't give me any more supplies. |
Клиника отказывается каким-либо образом помогать мне. |
The hospital wants me to fly to Germany and examine them. |
Клиника хочет отправить меня в Германию чтобы обследовать их. |
According to my report the hospital took care of them. |
Но по моим данным, этим занималась клиника. |
Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them. |
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими. |
The modern hospital may conduct patient and out-patient treatment, as well as comprehensive rehabilitation of patients of any age and social status. |
Современная клиника может вести стационарное и поликлиническое лечение, а также комплексную реабилитацию пациентов любого возраста и социального положения. |
Well, it looks like a dog hospital. |
Ну это выглядит как ветеринарная клиника. |
I'm trustee of the fund, but this hospital receives nothing. |
Я попечитель этого фонда, но моя клиника ничего не получит из этих денег. |
This is the best transplant hospital in the united states. |
Это лучшая трансплантологическая клиника в Соединённых Штатах. |
My report claims the hospital made the declaration. |
Но по моим данным, этим занималась клиника. |
Giovanna says it's a good hospital. |
Джованна говорит, это хорошая клиника. |
The hospital is only concerned with the health of the mother and the baby. |
Клиника только заботится о здоровье матери и ребёнка. |
'The once frail hospital flourished long after the visitors from 'Nonnatus said goodbye. |
Некогда хрупкая клиника ещё долго процветала после того, как гости из Ноннатуса попрощались с ней. |
He's even the hospital's director. |
Слышал, у него своя клиника. |
The hospital specifically serves pregnant women and children. |
Упомянутая клиника непосредственно обслуживает беременных женщин и детей. |
The hospital has bent over backwards to help you out. |
Клиника готова пойти вам на встречу. |
Father, can't you realize the hospital stopped you for your own good? |
Отец, может быть клиника останавливает вас для вашего собственного блага? |
Tired doctors make mistakes, and the hospital is liable. |
Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой |
It's the hospital of the man who had a blind date with your aunt on TV. |
Клиника героя шоу, с которым твоя тётя пойдёт на свидание. |
This is about the hospital being able to get money for research and to attract more surgeons. |
А в том, чтобы клиника могла и дальше получать деньги на исследования и привлекать хирургов. |
According to the MOU, the hospital with 600 beds will be the first profit-making medical institute in Korea, with a sizable foreign investment. |
Согласно MOU клиника с 600, рассчитанная на 600 мест, станет первым рентабельным медицинским институтом в Корее, со значительными вкладами со стороны иностранных инвесторов. |
Upon completion, the premises will have two blocks, namely, the hospital and a college with eight departments. |
По завершении работ, в здании будут два блока: непосредственно клиника, а также колледж с 8 кафедрами. |
Buell Green is a fine hospital, Mrs Tillingsworth. |
"Буэлл Грин" - прекрасная клиника. |
I need you to go to Saint Vincent's, it's the hospital by the tracks. |
Можешь съездить в "Святой Винсент"? Это клиника у железной дороги. |
It's the hospital of the man who had a blind date with your aunt on TV. |
Это клиника одного парня, у которого было свидание вслепую с Ку Э Чжон на тв-шоу. |
The first child cardiology hospital was built, which has treated more than 4,000 children and adolescents from Venezuela, Latin America and the Caribbean. |
Создана первая детская кардиологическая клиника, которая предоставила медицинскую помощь более чем 4000 детей и подростков из Венесуэлы, Латинской Америки и Карибского региона. |