| Anyways, we're getting back on that horse. | Так или иначе, мы возвращаемся в седло. |
| That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. | Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". |
| Plus, you already got back on the horse with Dori. | К тому же ты уже вернулся в седло с Дори. |
| You got to get back on the horse, Walt. | Ты должен вернуться в седло, Уолт. |
| Her father first put her on a horse at age six months. | Родители посадили его в седло в шесть месяцев. |
| You slung him over your horse like he was some deer. | И перекинул через седло, как будто он был оленем. |
| It's time for you to get back on the horse, Bertram. | Пора тебе вернуться в седло, Бертрам. |
| Get back on the horse, Derek. | Тебе пора вернуться в седло, Дерек. |
| Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by morning. | Парень, почисти мое седло, я хочу видеть в нем свое отражение к утру. |
| I would have thought it'd be the perfect time to get right back up on that horse. | Я бы подумала, что это идеальное время чтобы снова сесть в седло... |
| You need to get back on the horse, and a cup of coffee's a good place to start. | Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало. |
| Don't give me the horse thing. | Что ты мне про седло говоришь? |
| I think it's a good thing for you to be getting back on that horse. | То, что ты решила вернуться в седло. |
| So it probably wouldn't help to tell you to get back on the horse, then? | Понятно. Тогда, наверное, не поможет, если скажу тебе вернуться в седло, да? |
| Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay? | Просто останься пока я не сяду в седло, ладно? |
| You're the one who told me to get back up on the horse, okay? | Ты же сам сказал мне, что пора снова сесть в седло, так? |
| Got to get right back on the horse, right? | Нужно сразу вернуться в седло. |
| Let's get back on the horse. | Пора возвращаться в седло. |
| Now, you want to get back on the horse. | Ты хочешь обратно в седло. |
| Get back on your horse. | Полезайте обратно в седло. |
| Can you get to your horse? | Вы сможете забраться в седло? |
| You're getting back on the horse! | Ты возвращаешься в седло! |
| No one's getting on a horse. | Никто не садится в седло. |
| I should climb back up on that horse. | Я должен вернуться в седло. |
| I do need to get on that horse. | Мне нужно вернуться в седло. |