| Well, you're just as hopeless. | Ну, вы столь же безнадежны. |
| Even Weir thinks you're hopeless. | Даже Вейр думает, что вы безнадежны. |
| Cases like this are usually hopeless. | Случаи, вроде этого, обычно безнадежны. |
| It means you are not completely hopeless. | Это значит что вы не совсем безнадежны. |
| Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off. | Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут. |
| Yes, we've seen it 200 times, but the other shows are really hopeless. | Да, мы видели их уже 200 раз, но другие шоу совсем безнадежны. |
| The Dutch ones are hopeless anyway... simply cannot be relied on. | Голландские слуги в любом случае безнадежны... На них просто нельзя положиться. |
| Tom and the boys were hopeless in that department. | Том с мальчиками были безнадежны в этом плане. |
| If you guess right, you're hopeless. | Если не угадаете, вы безнадежны. |
| I have not spoken to you because I am aware that my feelings for you are hopeless. | Да я не говорил с тобой лишь потому, что знаю, что мои чувства к тебе безнадежны. |
| We were hopeless to start | Мы были безнадежны с самого начала. |
| Niklas is hopeless in maths. | Никлас безнадежны в математике. |
| You know, old people... hopeless. | Знаете, старые люди безнадежны. |
| You're utterly hopeless, man. | Вы крайне безнадежны, человек. |
| You're as hopeless as she is. | Вы безнадежны как и она. |
| We're not all hopeless. | Мы не все безнадежны. |
| You're hopeless at cruising. | В поиске партнеров вы безнадежны. |
| It is in Pakistan's capital that a regional solution will have to be negotiated, and the conditions for success are by no means hopeless, though it involves the far more complicated - and rarely mentioned - issue of Indian-Pakistani relations. | Региональное соглашение должно быть согласовано именно в столице Пакистана, и условия для достижения успеха отнюдь не безнадежны, несмотря на то, что они включают в себя гораздо более сложный - и редко упоминаемый - вопрос индийско-пакистанских отношений. |
| Be honest, the poetry Mrs Doyle writes will is bound to be hopeless! | Если честно, стихи миссис Дойл совершенно безнадежны! |
| You guys are hopeless without me. | Вы без меня совершенно безнадежны. |
| They're not that hopeless. | Они не так уж безнадежны. |
| And she said it was interesting, when she was at school, she was really hopeless. | Она рассказала, что в школе ее считали безнадежны. |
| Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off. | Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут. |