| The point is you're not completely hopeless. | Смысл в том, что ты не безнадежен. |
| I'm not the only hopeless one. | Значит, не я один безнадежен. |
| I was hopeless, and Helen stepped in. | Я был безнадежен, и тут вмешалась Элен. |
| People said I was "hopeless". | Люди говорили, что я "безнадежен". |
| When it comes to her, you're hopeless. | Ты абсолютно безнадежен, когда дело касается неё. |
| They usually accept you, unless you're totally hopeless | Обычно принимают всех, кто не совсем безнадежен. |
| Th... the guy is hopeless, okay? | Эт... этот парень безнадежен, хорошо? |
| Their world is bleak, lonely and hopeless. | Их мир мрачен, одинок и безнадежен |
| [You know, it's all too easy to think...] [that things are hopeless and to give up.] | Вы знаете, они думают, что я так безнадежен и легко сдамся. |
| You're hopeless, but you're funny. | Ты безнадежен, но забавен. |
| To me, you're just hopeless. | По мне ты просто безнадежен. |
| You really are bloody hopeless! | Ты и правда безнадежен! |
| I thought Bartowski was hopeless. | Я думал, что Бартовски безнадежен. |
| You're utterly hopeless, man. | Ты совершенно безнадежен, пацан. |
| Peter's hopeless, Mags. | Питер безнадежен, Мэгс. |
| I'd be a bit hopeless. | Я был слегка безнадежен. |
| You are hopeless, you know that? | Ты безнадежен, понимаешь? |
| You're hopeless, Tristan. | Тристан, ты безнадежен. |
| [Chuckles] He... He was hopeless. | Он... он был безнадежен. |
| I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him. | Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его. |
| I'm hopeless, Arnold's hopeless, tom... | Я безнадежен, Арнольд безнадежен. |
| Hopeless, you're hopeless. | Безнадежен. Ты безнадежен! |
| I - Pam, I am hopeless to that stuff. | Пэм, я в этих делах совершенно безнадежен. |
| So, you see - not hopeless. | Так что, как видишь, я не безнадежен. |
| He had an awful trauma, and the truth is at first they thought it was hopeless, but now, touch wood, it's 50-50. | У него было ужасная травма, и поначалу считали, что случай безнадежен, но сейчас, постучим по дереву, шансы 50 на 50. |