Английский - русский
Перевод слова Honey

Перевод honey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогая (примеров 3208)
Honey, do not ask these things in class. Дорогая, об этом не говорят в классе.
Honey, whatever you take be respectable... from the moment you wear it. Дорогая, все, что ты наденешь становится респектабельным... с того момента, как ты это наденешь.
Wait, honey. First... Постой, дорогая, я хочу тебе сказать что этот ультразвук...
Okay, listen, listen, honey, please... Послушай, дорогая, пожалуйста.
Honey, this is not puttanesca. Дорогая, это не Путанеска.
Больше примеров...
Милая (примеров 3189)
I'm really sorry you see it that way, honey. Мне очень жаль, что ты узнала обо всем именно так, милая.
Please, honey, we just want you to talk to a doctor. Пожалуйста, милая, мы просто хотим, чтобы ты поговорила с доктором.
We can go anywhere else in the whole universe, but we can't go home, honey. Мы можем лететь с тобой куда угодно, но только не домой, милая.
Alice has something that she wants to say to you, Don't you, honey? Элис что-то хочет сказать тебе, не так ли, милая?
Honey, that is just ridiculous. Милая, это нелепо.
Больше примеров...
Милый (примеров 1909)
Honey, don't worry about anything. Милый, ни о чем не беспокойся.
HONEY, A-AREN'T THERE OTHER PLACES? Милый, а разве нету других мест?
No. No, honey. Нет, нет, милый.
The sales will pick up soon, honey. Продажи скоро повысятся, милый.
Honey, Sammy's hungry. Милый, Сэмми хочет есть.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 1704)
You know, honey, it's getting late. Знаешь, дорогой, уже поздно.
That's right! Shake it, honey! Встряхни его, мой дорогой, встряхни его!
Honey, they're just trying to help you. Дорогой, они пытаются помочь тебе.
Honey, because you're smart and you're friendly and if anyone asks, you're one-sixteenth Native American. Дорогой, потому что ты умный, дружелюбный и если кто-нибудь спросит, на одну шестнадцатую коренной американец.
No, thanks, honey. Ќет, спасибо, дорогой.
Больше примеров...
Мед (примеров 313)
To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back. Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад.
I'm just saying, you can catch more flies with honey than with vinegar. Я лишь хочу сказать, что на мед прилетит больше мух, чем на уксус.
Tom's mother got us a bee colony as a wedding gift, and, well, honey's really popular right now, so it's a great business opportunity. Мама Тома подарила нам семейство пчел в подарок на свадьбу, а мед сейчас очень популярен, так что, это отличная возможность начать бизнес.
Fish is the main source of protein in the Islanders' diet. Pitcairn exports fruits, vegetables, handicrafts and high-quality honey and imports fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs. Основным источником белка в рационе питания жителей острова является рыба. Питкэрн экспортирует фрукты, овощи, изделия кустарных промыслов и высококачественный мед, а импортирует - главным образом из Новой Зеландии - мазут, оборудование, строительные материалы, зерно, молоко, муку и другие продовольственные товары.
The contribution to the economy of fuelwood and other forest products, such as honey, gum, food, medicine and leaves, has not been assessed, but such products undoubtedly add to the importance of Kenya's forest resources. Экономическое значение топливной древесины и других видов лесной продукции, таких, как мед, смола, продовольствие, медикаменты и листья, не оценивалось, однако такая продукция, вне сомнения, повышает значимость лесных ресурсов Кении.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Look at your boyfriend, honey. Посмотри на своего парня, дорогуша.
Just hold on, honey, and we'll get Liz. Просто держись, дорогуша, и мы получим Лизу.
Get me that ipecac syrup out of the cupboard there, honey. Достань мне сироп из рвотного корня там в серванте, дорогуша.
Honey, it's my job to worry. Дорогуша, это моя работа, беспокоится.
And I said, "Honey, where were you three years ago?" А я сказал "Дорогуша, где ты была три года назад?"
Больше примеров...
Детка (примеров 276)
Milk it, honey, milk it. Давай, детка, выжми все.
Honey, get me some cigarettes and something for yourself. Детка, принеси мне сигарет и что-нибудь себе купи.
Honey, you don't really think I want to hurt you? Детка, ты же не думаешь, что я способен тебя обидеть?
Honey, I am so sorry. Детка, мне так жаль.
Honey, you're a good kid... but what you're telling me is a load of horse puckey. Так, слушай, детка, по-моему, всё, что ты мне говоришь, не очень похоже на правду.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 118)
But it can't be all work and no play, honey. Но нельзя же только работать, и не развлекаться, сладкий.
Okay, here you go, honey. Ладно, бери, сладкий.
I know, honey. Я знаю, сладкий.
Straight ahead, honey. в бутылку, сладкий.
Just like you, honey. Как и ты, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 204)
I'm sorry, I didn't mean to, but... honey, that is - that's so great. Прости, я... я не хотела, но... солнышко, это... это великолепно.
Honey, I love you so much. Солнышко, я так тебя люблю.
I'm not worried, honey. Я не волнуюсь, солнышко.
What's your name, honey? Как тебя зовут, солнышко?
Honey, finish your oatmeal. Солнышко, доешь овсянку.
Больше примеров...
Родной (примеров 43)
Max, honey, I am so bummed that I won't be able to see the dinosaurs tomorrow with you. Макс, родной, мне так жалко, что я не смогу завтра посмотреть с тобой на динозавров.
Honey, are you having a panic attack? Родной, у тебя паническая атака?
Good. Good, honey. Отлично, отлично, родной.
Honey, what's the matter? Родной, что стряслось?
Honey, it's okay. Родной, не волнуйся.
Больше примеров...
Малыш (примеров 55)
Sam, honey, come to mommy. Сэм, малыш, иди к маме.
Come on, honey. К ноге, малыш.
I'm sorry, honey. Мне очень жаль, малыш.
Honey, are you all right? Малыш, ты цел?
Honey, it's okay. Малыш, всё в порядке.
Больше примеров...
Милочка (примеров 81)
I'm afraid that's above your pay grade, honey. Боюсь, ты до этой информации еще не доросла, милочка.
Honey, a scalpel has never touched this body. милочка, скальпель хирурга никогда не касался этого тела!
Honey, I could slay the boy and his sister. Милочка, я тут вас всех сделаю. Ладно, ладно!
Just observe, honey. Просто наблюдаю, милочка.
Honey, Sugar, Pippin, say goodbye. Душечка, Милочка, Прелесть, попрощайтесь.
Больше примеров...
Медовый (примеров 28)
Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful. Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно.
And I was eating the honey sandwich. Я ел медовый сандвич.
The general regeneration of your body, which we indulge in our perfect services such as e.g. chocolate massages, mud baths, thai massages, honey massages a lava stone massages, will help you to energize yourself and strenghten your health. Полная регенерация Вашего тела, которую Вам принесут наши отличные службы, как например шоколадный массаж, грязевые ванны, тайский массаж, медовый массаж, массаж лавиновыми камнями, поможет Вам начерпать новую энергию и укрепить Ваше здоровье.
It concerns a famed actress, called only by the term of endearment "Honey Pie", who becomes famous in the United States, and her old lover, who wishes for her to rejoin him in England. Текст рассказывает об актрисе, называемой лишь ласковым прозвищем «Медовый пирог», прославившейся в США, и о её старом почитателе, который хочет воссоединиться с ней в Англии.
I don't know. I suppose it's "honey" Не знаю... может, медовый, потому что он сладкий, как мёд...
Больше примеров...
Любимый (примеров 28)
Well, honey. I'm just glad you're OK. Любимый, я рада что с тобой все хорошо.
I never tire of seeing you play, honey. Обожаю смотреть, как ты играешь, любимый.
Honey, you wouldn't believe what happened Любимый, не поверишь, что сегодня было.
See you tomorrow, honey. До завтра, любимый.
Happy birthday, honey. С днем рождения, любимый.
Больше примеров...
Хани (примеров 54)
Questions, questions... which I'm sure Detective Inspector Honey can answer. Вопросы, вопросы... на которые, я уверен, детектив-инспектор Хани сможет вам ответить.
Matilda's teacher, Miss Honey, was one of those people who appreciates every child for who she or he is. Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Honey's your gun girl, right? Тебя прикрывает Хани, да?
It was noticed that according to item 26 of section D the Al-Shifa Company Honey Press had a branch in Qatar. Было отмечено, что согласно пункту 26 раздела D, в Катаре находился филиал компании «Аш-шифа кампани хани пресс».
Honey, come quick. Хани... Хани, быстрее!
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 11)
Honey, it's time to get your swerve on. Сладенькая, пришло время развернуться на 180 градусов...
Honey, what's with the workers? Сладенькая, что здесь делают рабочие?
Honey, did you hear a dog scream? Сладенькая, ты слышала собачий крик?
Ellie, honey, sweetie pie... Элли, милая, сладенькая моя...
Make a bit of room, honey bee. Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Больше примеров...