Английский - русский
Перевод слова Honey

Перевод honey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогая (примеров 3208)
And honey, you should have seen my tan. Дорогая, ты бы видела мой загар.
Trish, honey, you are not thinking about... Триш, дорогая, ты ведь не думаешь о...
No honey, you have inner beauty. Нет, дорогая, у тебя внутренняя красота.
Honey, you sit this one out. Дорогая, тебе стоит это пропустить.
Honey, this one's from Morris. Дорогая, вот это от Морриса.
Больше примеров...
Милая (примеров 3189)
Honey, would you like to be excused? Милая, может, выйдешь из-за стола?
It's time to go, honey! Пора ехать, милая!
Watch your head, honey. Головой не ударься, милая.
doris, honey, your highchair fell off the toilet again. Дорис, милая, пришло время сходить на твой особый стульчик.
Honey, nothing's happening. Милая, ничего не случилось.
Больше примеров...
Милый (примеров 1909)
Look, honey, we don't care what happened. Милый, нам плевать, что случилось.
Honey, I think we should go. Милый, думаю, нам пора.
Honey, I'm taking the champagne, I'm taking every bit... Милый, я забираю шампанское, я забираю каждый кусочек...
Honey, did you have a bad dream? Милый, тебе приснился кошмар?
Don't we, honey. Да, милый? - Да, всё время обнимаемся.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 1704)
Just a little... a little bit longer, honey. Нужно... Нужно еще немного подождать, дорогой.
Just tell Max that you want to have lunch with your other friends, and he'll understand, honey, if that's what you want to do. Просто скажи Максу, что хочешь пообедать с другими твоими друзьями, и он все поймет, дорогой, если ты этого хочешь.
Here it is, honey. Вот и все, дорогой, приехали!
HONEY, ARE YOU OK? Дорогой, ты в порядке?
Honey, I told you. Дорогой, я же сказала.
Больше примеров...
Мед (примеров 313)
I have a half a lemon and honey. Половинка лимона и мед.
sugar, confectionery and honey сахар, кондитерские изделия и мед
that sucked the honey of his music vows Еще недавно я вкушать могла Мед клятв его певучих, что ж ныне?
(e) Chavuma/Karipande, which links to the Cambinda road in Angola where ivory, fish, game meat and honey are transported in exchange for clothes; ё) Чавума/Карипанде - дорога, которая соединяется в Камбиндской дорогой в Анголе; по ней перевозится слоновая кость, рыба, дичь и мед для обмена на одежду;
And so, as soon as the granny turned over to pick up the honey, it jumped off the table into the doorway, from the doorway to the yard, and from the yard onto the road. И тогда, как только бабушка отвернулась, чтобы собрать мед, он спрыгнул со стола и помчался к двери.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
Okay honey, now, I'm ready when you are. Ладно, дорогуша, я готова, начну, когда скажешь.
You need to take that over to the bar, honey. Это надо отнести в бар, дорогуша.
All right, clockwise, honey. Ну, время пришло, дорогуша.
That's the smell of history, honey, centuries. Это запах истории, дорогуша, запах веков.
There is no show, honey. Это не шоу, дорогуша.
Больше примеров...
Детка (примеров 276)
I just got here, honey. Я только сюда прилетел, детка.
Rory, honey, you don't have to go in there. Рори, детка, ты не обязана туда идти.
I'm the head of security, honey. Я начальник охраны, детка.
Get out of there, honey. Пора вылезать, детка.
You're not getting in, honey. Тебя не примут, детка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 118)
Slave, honey, is that the pizza? Рааб, сладкий, это пицца?
Rhys, honey, are you okay? Рис, сладкий, ты в порядке?
Honey, honey, honey... Сладкий, сладкий, сладкий...
I missed you too, honey, so much. И я по тебе сильно скучала, мой сладкий.
OK. Dear honey pie Woody, Ладно. Сладкий мой Вуди,
Больше примеров...
Солнышко (примеров 204)
Yes, honey, what is it? Да, солнышко, что такое?
Okay, honey, I want you to trust me, so why don't we all go over to my place? Ладно, солнышко, я хочу, чтобы ты мне доверяла Так что, почему бы нам просто не пойти ко мне домой?
Honey, you drive me miles away. Солнышко моё, ради тебя я готов преодолеть сотни километров.
Honey, I think it's a beautiful thing what your dad's doing. Солнышко, то, что происходит с твоим папой - прекрасно.
Honey, you did great. Солнышко, все было отлично.
Больше примеров...
Родной (примеров 43)
Stevie, run honey, run! Стиви, беги родной, беги!
Honey, I am running really late. Родной, я уже опаздываю.
Honey, what's the matter? Родной, что стряслось?
Honey, you look frozen. Родной, ты вроде замёрз.
Honey, there is none. Родной, проблем нет.
Больше примеров...
Малыш (примеров 55)
Honey, no one in the quad's seen this before. Малыш, никто на Кваде такого раньше не видел.
Come on, honey! Малыш, иди сюда.
Honey, don't be so shy. Малыш, не стесняйся.
Honey, I don't think so. Малыш, это ужасно.
Honey, it's okay. Малыш, всё в порядке.
Больше примеров...
Милочка (примеров 81)
Look, like I said, honey, we sell insurance. Слушай, как я уже говорил, милочка, мы торгуем страховками.
Well, honey, I love my half-blind French bulldog, but I don't wear her around my neck. Милочка, я тоже обожаю свою полуслепую собаку, но я же не вешаю её себе на шею.
Honey, you don't know what rough is. Милочка, ты не знаешь, что такое жестокость.
Honey, I don't know what the hell you're going on about. Милочка, я понятия не имею, о чём вы говорите.
Someone got hurt, honey. Кто-то пострадал, милочка.
Больше примеров...
Медовый (примеров 28)
He made grape and honey brandy all the time. Он постоянно делал граппу и медовый бренди.
And I guess I got some honey on... myself. Ведь кто ест просто медовый сандвич?
I'm Hugh Honey, and this is my partner, Vic Vinegar. Я Медовый Хью, А это мой партнер - Уксусный Вик.
The general regeneration of your body, which we indulge in our perfect services such as e.g. chocolate massages, mud baths, thai massages, honey massages a lava stone massages, will help you to energize yourself and strenghten your health. Полная регенерация Вашего тела, которую Вам принесут наши отличные службы, как например шоколадный массаж, грязевые ванны, тайский массаж, медовый массаж, массаж лавиновыми камнями, поможет Вам начерпать новую энергию и укрепить Ваше здоровье.
Honey, did you tell them about our honeymoon plans? Дорогой, ты уже рассказал им о наших планах на медовый месяц?
Больше примеров...
Любимый (примеров 28)
That's amazing, honey! Это же чудесно, любимый.
See you tomorrow, honey. До завтра, любимый.
Howdy, Jack, honey. Дорогой Джек. Любимый.
Bring the flowers, honey. Захвати цветы, любимый.
Blue is my favorite color, tastes great with honey. Голубые... мой любимый цвет, просто объедение с мёдом.
Больше примеров...
Хани (примеров 54)
Honey, you know the area. Хани, ты знаешь этот район?
Honey's your gun girl, right? Тебя прикрывает Хани, да?
And unless I'm much mistaken, your job still pays you rather a lot of money... whilst Honey here earns 20 pence a week... flogging her guts out in London's worst record store. Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
As both lighthouses serving Key West had been destroyed in the 1846 hurricane, a ship, the Honey, was acquired and outfitted as a lightship to serve as the Sand Key Light until new lighthouses could be built. Поскольку оба маяка на Ки-Уэст были уничтожены ураганом в 1846, был приобретен и переоборудован корабль Хани, который служил в качестве маяка Сэнд-Ки, пока шло строительство полноценного нового маяка.
Robbins has been writing the comic book adventures of Honey West, notable as being one of popular fiction's first female private detectives. Роббинс также является создательницей комиксов о Хани Вест (Honey West), одной из популярных комиксных женщин - частных детективов.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 11)
Honey, it's time to get your swerve on. Сладенькая, пришло время развернуться на 180 градусов...
Honey, it's kind of a bad time. Сладенькая, сейчас не подходящее время.
Honey, that makes two of us. Сладенькая, это нам обоим нравиться.
Honey, did you hear a dog scream? Сладенькая, ты слышала собачий крик?
Make a bit of room, honey bee. Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Больше примеров...