Английский - русский
Перевод слова High

Перевод high с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокий (примеров 7240)
Provinces in the southern Philippines have prevalence rates of malnutrition and poverty higher than the already high national average. Провинции на юге Филиппин характеризуются в первую очередь такими показателями недоедания и нищеты, которые превышают средний - уже высокий - национальный показатель.
Our over twenty years experience guarantees our clients a high qualitative standard together with micro casting reduced costs. Наш более чем двадцатилетний опыт гарантирует нашим клиентам высокий стандарт качества и невысокие цены микро литья.
In 2003, Germany ran a fiscal deficit that was close to 4% of GDP - perhaps not high by today's standards, but higher than the EU average at the time. В 2003 году Германия имела бюджетный дефицит близкий к 4% ВВП - возможно, не такой высокий по сегодняшним меркам, но выше, чем в среднем по ЕС на тот момент.
However, despite its high gender-related development index, a gap persisted between policy and practice, and Viet Nam remained strongly committed to doing its utmost to promote the further advancement of women. Тем не менее, несмотря на высокий показатель развития с учетом гендерного фактора, между принятыми политическими решениями и реальным положением дел по-прежнему существует несоответствие, и Вьетнам остается тверд в своем намерении делать все возможное для содействия дальнейшему улучшению положения женщин.
We acknowledged the high level of solidarity and cooperation among ASEAN member countries, and the valuable support provided by the United Nations in responding to the humanitarian crisis following the devastation caused by the tsunami in December 2004. Мы отметили высокий уровень солидарности и сотрудничества между государствами - членами АСЕАН и ценную поддержку, предоставленную Организацией Объединенных Наций в связи с гуманитарным кризисом, возникшим в результате катастрофического цунами в декабре 2004 года.
Больше примеров...
Большой (примеров 1462)
With high probability, changing to an adjacent frame is done with one or a few relatively small scanning steps. С большой долей вероятности переход к смежной рамке осуществляется одним или несколькими относительно маленькими поисками.
Conflict occurs overwhelmingly in developing countries, typically those with high levels of unemployment, a lack of recourse to formal justice systems and large youth populations. В большинстве случаев конфликты происходят в развивающихся странах, причем обычно в тех странах, для которых характерен высокий уровень безработицы, ограниченный доступ к официальной системе правосудия и большой процент молодежи среди населения.
This was the turning radius of a Bf 109, meaning that both aircraft, if necessary, could turn together at high speed. Такая дистанция была связана с радиусом разворота Ме., что означало, что оба самолёта при необходимости могла повернуть вместе на большой скорости.
A first noticeable point is the very high average size of the fleet, nearly three times that of the French fleet overall. Первый момент, который следует отметить, - чрезвычайно большой средний размер судов, который практически в три раза превышает средний размер судов французского флота в целом.
Current account deficits have also increased, though slightly, in landlocked African economies that have received relatively high ODA flows in recent years. Дефицит текущих статей также вырос, хотя и незначительно, в африканских странах, не имеющих выхода к морю, в которые в последние годы происходил относительно большой приток официальной помощи в целях развития.
Больше примеров...
Высоко (примеров 1615)
How high up is your father in B613? Как высоко твой отец в Б613?
The Group noted with appreciation the high rate of collection of assessed contributions and hoped that the positive trend would continue during the next biennium, but was seriously concerned at the loss of voting rights by 37 Member States due to non-payment of dues. Группа высоко ценит высокий уровень сбора начисленных взносов и надеется на сохранение этой позитивной тенденции в следующий двухлетний период, но выражает серьезную озабоченность потерей права голоса 37 государствами-членами из-за неуплаты взносов.
On the other side is your house, your sons, the Fjord, and the sunlight is striking the snow high on the mountains. С другой твой дом, твои сыновья, фьорд, и солнечный свет, достигающий снег высоко в горах.
The Committee also appreciates the expertise, size and high level of the State party delegation and the extensive dialogue conducted, as well as the additional oral information provided by the representatives of the State party to questions raised and concerns expressed during consideration of the report. Кроме того, Комитет высоко оценивает квалификацию, представительность и высокий уровень делегации государства-участника и обстоятельность состоявшегося диалога, а также устную информацию, дополнительно сообщенную представителями государства-участника в ответ на постановленные вопросы и проблемы, отмеченные в ходе рассмотрения доклада.
A round... of glamour girls, all riding high with hope of being chosen the loveliest girl in the world. Прекрасные девушки поднялись высоко над землей, желая быть названными самыми красивыми девушками в мире.
Больше примеров...
Старших (примеров 219)
However, most high schools and public degree colleges, as well as most private schools and most Universities are co-educational. Тем не менее большинство старших школ и государственных колледжей профессионального образования, а также большинство частных школ и университетов осуществляют совместное обучение.
(a) Take urgent measures to reduce the high drop-out rates for girls at the intermediate and secondary levels of education; а) принять срочные меры с целью снижения высоких показателей отсева девочек на уровне средних и старших классов средней школы;
An ideological change in attitude towards forests, their use and conservation cannot necessarily be achieved among the older generation, but there is a high possibility for this change among children and youth. Идеологическое изменение подходов к лесам, их использованию и охране вряд ли можно обеспечить среди старших поколений, однако вероятность таких изменений среди детей и молодежи - высока.
Our main course of action is the creation and support of schools and high schools, both in developed and developing countries, in which children can study without any discrimination, following the example of our founder Mary Ward. Наше главное направление действий заключается в создании и поддержке школ и старших средних школ как в развитых, так и в развивающихся странах, в которых дети могли бы учиться без какой бы то ни было дискриминации, по примеру нашей основательницы Мэри Уорд.
A high schooler's part-time job pays a lot more per hour. Мы можем предложить вам почасовую оплату, такую же, как и у старших школьников, подрабатывающих здесь.
Больше примеров...
Высшего (примеров 633)
Regarding higher education in the Sami population, traditional Sami industries still have high status in the Sami community, and many boys remain in the primary industries. Что касается высшего образования населения саами, то традиционные отрасли саами по-прежнему пользуются высоким статусом в общине саами, и многие юноши остаются в базовых отраслях.
The Government is to provide technical expertise in specific areas to bolster the Mission's ability to engage in the process, as well as to provide logistical support, in particular in support of the High Peace Council's outreach efforts. Правительство Афганистана оказывает техническую квалифицированную помощь по конкретным направлениям деятельности с целью укрепить способность Миссии принимать участие в процессе, а также обеспечивать логистическую поддержку, в частности усилий по просветительской деятельности Высшего совета мира.
Drop-out and failure rates at the secondary and higher levels also remain high. Число лиц, бросивших учебу или имеющих неудовлетворительные оценки в системе среднего и высшего образования, также остается высоким.
Richard Morris Hunt played a large role in giving many members of High Society what they were looking for: homes that represented their cosmopolitan outlook and outshine all that was around it. Ричард Моррис Хант сыграл важную роль в удовлетворении запросов высшего общества, проектировав дома, которые представляли их космополитическое мировоззрение и затмевали всё вокруг.
(b) Give the High Council of the Judiciary a budget and the human and material resources required for it to be able to function; Ь) обеспечить функционирование Высшего совета судебной власти (ВССВ) и выделить ему необходимые бюджетные средства и кадровые и материальные ресурсы;
Больше примеров...
Школы (примеров 784)
Services are to be targeted predominantly to primary school communities with high levels of social need, high proportions of Maori and/or Pacific Island students, and a demonstrated commitment to actively support the programme. Эта деятельность должна быть нацелена прежде всего на начальные школы, крайне нуждающиеся в социальной поддержке, с большой долей учащихся маори и/или жителей тихоокеанских островов, а также оказать активную поддержку этой программе.
This phenomena increase gender inequality in the education services. This is the main reason for an inflated per centage of women attending secondary and high schools, colleges and universities. Это явление способствует гендерному неравенству в сфере образования и служит главной причиной, объясняющей довольно высокий процент девочек и женщин в средних и старших классах школы, колледжах и университетах.
Although not significant at primary enrolment levels the differences become more pronounced in the higher levels of education and in girls' completion rate due to the high pregnancy rates and early marriages. Будучи незначительными на уровне начальной школы, эти различия становятся более ощутимыми на более высоких уровнях образования и выражаются в доле отсева из школы девочек из-за частых случаев беременности и ранних браков.
There are three high schools. Имеются три средние школы.
Each year the National Board of Education supports and finances reading, writing and arithmetic classes at open colleges and folk high schools and in prisons, completion of the comprehensive school curriculum and instruction in the Romani language and culture. Ежегодно Национальный совет по вопросам образования поддерживает и финансирует занятия по чтению, письму и арифметике в народных школах, рабфаках и тюрьмах, а также дополнительные учебные курсы, целью которых является завершение образования на уровне средней школы, организация преподавания на языке рома и изучение культуры рома.
Больше примеров...
Школу (примеров 445)
Not surprisingly, the female drop-out rate is very high and the female literacy rate very low. Неудивительно, что девочки очень часто бросают школу, а уровень грамотности женщин крайне низок.
With respect to literacy and education, it was reported that a high percentage of children are attending school and are able to read. Что касается грамотности и образования, то, согласно имеющейся информации, процент детей, посещающих школу и умеющих читать, является высоким.
What were the main reasons for the high dropout rate among Roma children and what measures could be taken to resolve the problem? Каковы основные причины высокого процента бросивших школу среди детей рома и какие меры могли бы быть приняты для решения этой проблемы?
You know, "Welcome back, East High Roadrunner!" "Добро пожаловать назад, в школу Ист Роадранер!"
The Committee also expresses concern at the unequal access to quality education at all levels for girls of foreign origin and at the indication of the high level drop-out rate from school at various levels among these girls. Комитет выражает также обеспокоенность по поводу того, что девочки иностранного происхождения не имеют равного доступа к качественному образованию на всех уровнях и что они часто бросают школу на различных этапах обучения.
Больше примеров...
Высшей (примеров 329)
Improved gender balance in high levels of the judiciary, especially the Supreme Court, is highly desirable. В высшей степени желательно улучшить гендерный состав на высших уровнях судебной системы, в первую очередь на уровне Верховного суда.
Well... if you're talking about a high status royal Saxon ship burial, it would have been on the highest point of the landscape with clear views of the sea, which is this point here. Ну если речь идет о королевской саксонской погребальной ладье, она должна была бы быть на самой высшей точке местности, откуда ясно просматривается море, а это вот тут.
I recognize the efforts that are being made by the United Nations and non-governmental organizations through the National High Commission on Demining and encourage the continuation and strengthening of this campaign. Я признаю усилия, предпринимаемые Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями по линии Высшей национальной комиссии по разминированию, и призываю продолжать и расширять эту работу.
UNAMI, assisted by the United Nations country team, provided technical and other support to the Independent High Electoral Commission throughout the entire election process. МООНСИ при поддержке страновой группы Организации Объединенных Наций оказывала техническую и иную помощь Независимой высшей избирательной комиссии в течение всего процесса выборов.
After giving the first monastic vows Friars have the formation of a postnoviciate in Krakov in the High Theological Seminary (candidates for pristhood) or in juniority(for Friars who are not prists). После принесения первых монашеских обетов братья проходят формацию юниората в Кракове в Высшей Духовной Семинарии (кандидаты к священству) или в юниорате (для братьев не священников).
Больше примеров...
Средних (примеров 519)
He taught at high schools and junior colleges in California and South Dakota. Он преподавал в средних школах и младших колледжах Калифорнии и Южной Дакоты.
As part of this program and prior to the pupils' conferences, the teachers and other education personnel in the participating high schools underwent training on the issues, received lesson plans dealing with human dignity and trafficking in persons in general, and in women in particular. В соответствии с этой программой и до проведения конференций учащихся учителя и другие работники образования средних школ, участвующих в программе, прошли подготовку по данным проблемам и получили планы проведения уроков, посвященных человеческому достоинству и торговле людьми вообще и женщинами в частности.
By 1996, Uruguay had disseminated climate change materials to 38 per cent of primary schools, 82 per cent of high schools and 51 per cent of technical schools. За период до 1996 года в Уругвае материалы, касающиеся изменения климата, получили 38% начальных школ, 82% средних школ и 51% технических училищ.
The same review also points out that adoption studies generally are biased towards including only high and high middle SES adoptive families, meaning that they will tend to overestimate average genetic effects. В этой же работе говорится о том, что изучение усыновленных детей, в общем, характеризуется селективностью, так как оно проводится в приемных семьях только с высоким и средне-высоким ОЭС и, следовательно, будет проявлять тенденцию к переоценке средних генетических эффектов.
Teaching in the languages of the national minorities (Hungarian, Slovak, Romanian and Ruthenian) is carried out in 18 communes of Vojvodina, in 12 high schools and 20 vocational schools with 290 classes and 7,240 pupils. В 18 коммунах Воеводины в 12 специальных средних школах и в 20 профессионально-технических училищах, где в 290 классах обучается 7240 учащихся, обучение ведется на языках национальных меньшинств (венгерском, словацком, румынском и русинском).
Больше примеров...
Под кайфом (примеров 426)
It says that she was high the night of the party. В ней говорится, что она была под кайфом в ночь торжества.
I'm a little bit high because of her smoke... Я немного под кайфом из-за ее дыма...
Look, I know this is super weird and... definitely high on anxiety pills but... Пойми, я знаю, что это очень странно и... я определенно под кайфом от этих таблеток но...
Well, I only been with one guy since, but we was high most of the time, so I'm not sure that counts. Я была всего с одним парнем после этого, но мы чаще всего были под кайфом, так что не уверена, что это считается.
What, are you high? Вы что, под кайфом?
Больше примеров...
Выше (примеров 969)
While unemployment among Kosovo Albanians was high, it was even higher within the Kosovo Serb population. Хотя безработица среди косовских албанцев высока, среди косовских сербов она еще выше.
As I mentioned above, as a result of UNAMIR's desire to locate the equipment inside its compound, difficulties were encountered because the compound is not necessarily located in places that are high in altitude and that would facilitate transmission. Как я уже указывал выше, стремление МООНПР разместить оборудование на территории своего комплекса привело к возникновению трудностей, поскольку комплекс расположен не на возвышенном месте, использование которого облегчило бы радиопередачу.
These are twice as high for developing countries on average than they are for developed ones. В развивающихся странах они в среднем вдвое выше, чем в развитых странах.
For Tom Jones to say that I can get at that high note, higher than him, Услышать от Тома Джонса, что я могу взять эту высокую ноту, выше, чем он
The rate of tuberculosis prevalence in Tajikistan (350 per 100,000 people) is very high compared with average levels in other high-burden countries (222 per 100,000 people), and much higher than the regional average (170 per 100,000 people). Уровень распространения туберкулеза в Таджикистане (350 случаев на 100000 человек) весьма высок по сравнению со средним уровнем в других странах с высокой распространенностью заболевания (222 на 100000 человек) и гораздо выше, чем средний показатель по региону (170 на 100000 человек).
Больше примеров...
Кайф (примеров 101)
We were at the park just getting high. Мы были в парке, просто ловили кайф.
It's extremely potent, but a completely mellow high. Очень прущая, но кайф совершенно лёгкий.
Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match. Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение.
When you stand up there, high above everyone, just nothing can touch you. Когда ты там... стоишь над всеми... весь мир исчезает... это такой кайф.
Now, if it's more of a lucid, speedy kind of high you're looking for, I do also carry the Daytab Cold and Flu. Если же вам нужен более быстрый и яркий кайф, то я также продаю "Дейтаб" от простуды и гриппа.
Больше примеров...
Верхний (примеров 34)
As shown in table 1 above, the low range of the anticipated quantitative benefits is now estimated at $141 million, an increase of $8 million, while the high range essentially remains unchanged at $223 million. Как показано в таблице 1 выше, нижний предел ожидаемых количественных результатов оценивается в 141 млн. долл. США, на 8 млн. долл. США выше, тогда как верхний предел остается практически неизменным - 223 млн. долл. США.
Look up high, look down low. Посмотри верхний ряд, посмотри нижний ряд.
The first Eighth Air Force units arrived in High Wycombe, England, on 12 May 1942, to form the 97th Bomb Group. Первые самолёты 8-й воздушной армии прибыли в Верхний Уэйкомб (англ. High Wycombe), Англия 12 мая 1942 года, где из них сформировали 97-ю бомбардировочную группу.
Malnutrition rates were also very high in rebel-held areas of western Upper Nile where constant insecurity prevented a full engagement by Operation Lifeline Sudan. Весьма высокие показатели недоедания наблюдались также в контролируемых повстанцами районах западной части штата Верхний Нил, в которых сохраняющаяся опасная обстановка препятствовала полному развертыванию операции "Мост жизни для Судана".
This top light is - I'm sorry if I'm making you seasick - this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue/green, when its dissolved oxygen is high. Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое.
Больше примеров...
High (примеров 353)
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
DJ Shadow found himself compelled to produce new tracks such as "High Noon" as a way of expressing his feelings at the time. Shadow осознал, что вынужден был писать новые композиции, такие как «High Noon», чтобы дать хоть какое-то выражение своим тогдашним эмоциям.
Developed by Lockheed Aircraft, the High Virgo missile was developed as a single-stage air-launched ballistic missile, launched from the B-58 Hustler supersonic bomber. Другой подобный проект, High Virgo компании Lockheed, предполагал запуск ракеты с борта бомбардировщика B-58 Hustler.
According to Nancy Holman, principal of Elk Grove High, the studio contacted schools across the nation looking for one that had a swimming pool. По словам директора школы «Elk Grove High School» Нэнси Холман, продюсеры связывались с руководством школ по всей стране, в поисках той, у которой есть подходящий для съёмок бассейн.
They were joined by Patrick Butler and Nick Coleman and played their first show September 28, 1996, at the Alpha Delta Phi chapter house located at 185 High Street, in Middletown, Connecticut, on the campus of Wesleyan University, where they all studied. К ним присоединился Патрик Батлер и Ник Коулман, которые сыграли свой первый концерт 28 сентября 1996 года в Alpha Delta Phi, расположенный на 185 High Street в Мидделтауне на кампусе Уэслианского университета, где все они учились.
Больше примеров...
Высший (примеров 382)
The High Judicial and Prosecutorial Council was authorized to appoint judges and prosecutors. Высший судебный и прокурорский совет уполномочен назначать судей и прокуроров.
The Czech education system was both egalitarian and committed to excellence: all schools were expected to reach the same high standard, and children who could not achieve that standard, because of a disability or an underprivileged background, were taught in special schools. Система образования в Чешской Республики является одновременно эгалитарной и нацеленной на высший уровень получаемых знаний: от всех школ ожидается одинаково высокий уровень образовательной подготовки, и дети, которые не соответствуют этому стандарту в силу функциональной инвалидности или в силу неблагополучной среды, получают образование в специальных школах.
Ireland asked what action has been taken by the High National Council to combat HIV/AIDS. Она поинтересовалась, какие меры Высший национальный совет принимает для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Furthermore, it notes that the State party itself emphasized that the High Administrative Court was a tribunal within the meaning of article 14, paragraph 1. Кроме того, он отмечает, что само государство-участник подчеркивало, что Высший административный суд является трибуналом по смыслу пункта 1 статьи 14.
The High Council had a lot of questions. Высший совет задавал много вопросов.
Больше примеров...