Английский - русский
Перевод слова Hidden

Перевод hidden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытый (примеров 285)
Soon, she discovers the meaning of the scribblings, and finds a Portal Gun hidden behind a wall panel. Вскоре она обнаруживает смысл надписей и находит портал, скрытый за стеной.
I was thinking, like, a mountaintop or a hidden temple, not Hub City's premier underground casino. Я думала, что это будет вершина горы или скрытый храм, но никак не подпольное казино Хаб Сити.
In fact, because you don't use any public address, you can run a hidden service from behind your firewall. Также, так как Вы не используете какие-либо внешние адреса, Вы можете запустить скрытый сервис за брандмауэром (не имея внешнего IP-адреса).
So by only saying what Amir tells me to say Through this hidden earpiece, Ostensibly giving me the brain of a seven-Year-Old, Говоря только словами Амира, которые он подсказывает через скрытый наушник я тем самым опущусь на уровень 7-летнего мальчика.
Specific methods are needed to gain information on behaviours such as drug injection as their hidden nature and low prevalence usually mean that they are poorly covered by general population estimates. Для получения информации о таких формах поведения, как впрыскивание наркотиков, требуются особые методы, поскольку скрытый характер и низкая распространенность таких форм поведения обычно означает лишь недостаточную степень их охвата общими оценками населения.
Больше примеров...
Спрятанный (примеров 53)
John, this picture has a social network tag that's been hidden in the coding... Джон, на этой фотке есть ярлык соцсети, спрятанный в кодировке...
We also found a '32 hidden in a box. Также мы нашли пистолет 32 калибра, спрятанный в коробке.
But a sweep team discovered a laptop hidden in Wilson's basement. Но команда по зачистке обнаружила ноутбук, спрятанный в подвале.
Except for the knife hidden in your boot. Если забыть про спрятанный в ботинке нож.
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Больше примеров...
Тайный (примеров 29)
Intel has located a hidden signal under the primary channel. Наша разведка обнаружила тайный сигнал в основном канале.
Objects will reveal their hidden meaning to me, Свой тайный смысл Доверят мне предметы,
There is a hidden bunker underneath the base. Под базой есть тайный бункер.
You have a hidden floor. Тут есть тайный этаж.
And now we'll cut inside the theater to our hidden cameraman who'll be providing us with a bootleg copy of the movie. А теперь мы переносимся в кинозал, где сидит наш тайный оператор, благодаря которому мы и увидим пиратскую копию фильма.
Больше примеров...
Спрятал (примеров 180)
He's hidden the dough and thrown away the portemonnaie. Он спрятал бабки и выбросил кошелёк.
Dudley had snatched the fencing trophy and hidden it in a secret place. Похитив школьный кубок по фехтованию, Дадли спрятал его в некоем тайном месте.
He would have protected the cure and probably would have hidden it from his partners. Он старался бы защитить лекарство и возможно, спрятал бы его от своего напарника.
You think this was hidden by the dead guy? Думаешь, это спрятал тот мертвый парень?
I've already hidden one, so don't worry. одну стрелу я уже спрятал в лесу.
Больше примеров...
Спрятали (примеров 75)
They had hidden that bomb, and I've found it. Они спрятали эту мину, а я ее нашел.
Yours is hidden... too well. Твою мы спрятали... слишком хорошо.
Below us is a cache of weapons Brother Seth and I have hidden there in the event that this day should ever come. Под нами склад оружия, который я с братом Сетом спрятали, на случай если такой день наступит.
To our perhaps simplistic way of thinking, a person with arms is an armed element and can be identified as such unless he or she has hidden the arms away. На наш, может быть, несколько упрощенный взгляд, вооруженный элемент - это человек с оружием, и он может быть идентифицирован как таковой, если только он или она не спрятали оружие.
He was too well hidden. Его слишком хорошо спрятали.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 83)
And the definition of covert action is an activity in which you want to have the hand of the actor forever hidden. И определение секретной операции подразумевает действие, чьи руку и лицо, вы хотели бы, спрятать навсегда.
So, someone working with Giuliana Lantini could have hidden the explosives in a catering cart? То есть кто-то, работающий с Джулианой Лантини мог спрятать взрывчатку в тележке для еды?
What is new is how these realities are hidden and how people are made invisible in an age of global and overwhelming communication and exchange. Удивительно то, как эту реальность можно спрятать и как сделать людей невидимыми в век глобальных и повсеместных коммуникаций и обмена информацией.
We have to keep it hidden. Мы должны спрятать его.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Спрятала (примеров 68)
I've hidden it somewhere where it will be publicly relased... Я спрятала его в таком месте, где его публично вскроют...
Where have you hidden it? Куда ты их спрятала?
Did you make sure the transmitter was well hidden? Ты хорошо спрятала передатчик?
She has also secretly hidden moth and butterfly pupae in criminal courts in the hope that they will hatch in mid-trial. Например, в одном из произведений она спрятала куколки моли и бабочки в уголовных судах в надежде, что они появятся во время судебного процесса.
She must have hidden the plans in the escape pod. Возможно, она спрятала там планы.
Больше примеров...
Прятать (примеров 54)
I knew I should've never hidden the numbers inside the machine. Я всегда знал, что мне не нужно было прятать цифры внутри машины.
You really should keep it better hidden. Воистину, вам стоит его получше прятать.
That - that women are some kind of unclean lepers that should be hidden away under sheets for a week? Что... что женщины - это какие-то грязные прокаженные, которых нужно неделю прятать под простынями?
Why would she have all this stuff and keep it hidden up here? Только зачем ей было прятать все это здесь?
You have any idea why Jason would have $100,000 in cash hidden in the floorboards of his apartment? У вас есть идеи, зачем Джейсону понадобилось прятать 100 тыс.$ наличными в тайнике под полом в своей квартире?
Больше примеров...
Скрывается (примеров 38)
There's a second biography hidden underneath. Под ней скрывается второй слой биографии.
There's another living planet hidden beneath the surface that exists in completely different conditions. Под поверхностью нашей планеты скрывается мир, живущий по совершенно иным законам.
A technical report by the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues on the Millennium Development Goals and indigenous peoples observed that the situation of indigenous peoples is often not reflected in statistics or remains hidden in national averages. В техническом докладе Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов по теме «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и коренные народы» отмечалось, что статистические данные зачастую не отражают положения коренных народов или что оно скрывается за общенациональными средними показателями.
Even where the five-yearly total appears to have increased, as compared with 1994-1998, this has sometimes hidden a trend towards an annual decline in executions. Даже там, где общее число за пять лет возросло по сравнению с периодом 1994 - 1998 годов, за этим иногда скрывается тенденция к ежегодному снижению числа приведенных в исполнение смертных приговоров.
This exciting new idea that under everything people say there's another intention and that there's this hidden meaning, which just meant that everything had to be analyzed. Потрясающая новая идея, что под всем, что люди говорят, скрывается иное значение и что есть скрытое значение, которое означает что все должно подвергаться анализу.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 59)
There is something, but Davis wants it to remain hidden. Здесь есть кое-что, но Дэвис хочет скрыть это.
Let it strike a pain that cannot be hidden with insolent hoods. Чтобы её муж не смог скрыть боли под капюшоном.
Other entries in the Format Sheet submenu allow you to show or hide a sheet in much the same way as rows and columns can be hidden. Остальные элементы подменю Формат Лист позволяют показать или спрятать лист таким же образом, как можно скрыть строки или столбцы.
Love and cough cannot be hidden. Любовь и кашель невозможно скрыть.
Determines whether folders without visible entries are hidden Позволяет скрыть папки, не содержащие видимых элементов
Больше примеров...
Потайной (примеров 20)
You installed a hidden safe in his office. Ты установил потайной сейф в его офисе.
The President as such has no hidden agenda. У Председателя как такового никакой потайной повестки дня нет.
Principal Skinner, do you know anything about a bizarre hidden classroom underneath the school? Директор Скинер, вы что-нибудь знаете о странной потайной классной комнате в подвале школы?
NEXT TO HIDDEN BUTTON. €дом с потайной кнопкой.
It was hidden in a secret panel. Его спрятали за потайной панелью.
Больше примеров...
Скрывать (примеров 50)
Not kept it hidden, like some kind of secret weapon. А не скрывать, как секретное оружие.
For Coach Chandler to have hidden evidence that a player may have been poisoned, it's shocking. От тренера Чандлера скрывать доказательства того, что игрок, возможно, был отравлен, было шоком.
Non-committal multiculturalism has long kept the conservatism of Dutch Moroccans and Dutch Turks hidden from the public eye. Уклончивый мультикультурализм долгое время позволял скрывать от общественности консерватизм голландских марокканцев или голландских турков.
What am I, some poor Victorian waif, who has to stay hidden from view? Я что викторианский подкидыш, которого нужно от всех скрывать?
So, you honestly expect me to believe that you are an MI6 asset and you have kept that hidden from me... for over a decade? И ты и вправду ждешь, что я поверю что ты - ценный вклад МИ-6 и что ты смог скрывать это обстоятельство от меня в течение десяти лет?
Больше примеров...
Теневой (примеров 23)
Such activities are related to the informal sector and not included within the boundaries of the hidden economy. Эта деятельность относится к неформальному сектору и не включается в границы теневой экономики.
Requests received: Requests for assistance concerned accounting for the "hidden economy", since without the appropriate statistics the official estimates do not correctly reflect the level, structure and growth of the economy as a whole during the transition period. Полученные заявки: Заявки на оказание помощи касались осуществления учета деятельности "теневой экономики", поскольку без соответствующей статистики официальные оценки не в полной мере отражают уровень развития, структуру и темпы роста экономики в целом в течение переходного периода.
These countries have informed the Secretariat of the methods they use and the actual estimates made as part of the project to compile an inventory of national practices in estimating hidden and informal economic activities. Эти страны направили секретариату применяемые ими способы оценки и сами оценки в рамках проекта по инвентаризации национальных практик по оценке теневой и неофициальной экономической деятельности.
The adjustment for the hidden economy in 1997 was, for example, 171 billion drams, but with further adjustment for individual activities of the population it amounted to 233 billion drams, or 28.9 per cent of total GDP. Досчет по теневой экономике в 1997 году, например, составил 171 млрд. драм, а с учетом дорасчета по индивидуальной деятельности населения - 233 млрд. драм, или 28.9% всего ВВП.
The complexity of the process of observing the hidden economy stems from the fact that it is difficult to correct for non-response, underreporting and misreporting. Сложность наблюдения за теневой экономикой заключается в том, что трудно сбалансировать соотношение между отсутствием ответов, частичным отсутствием ответов и неправильными ответами.
Больше примеров...
Hidden (примеров 37)
The original ballad version of the track is featured on the posthumous album Lioness: Hidden Treasures (2011). Оригинальная версия трека включена в посмертный альбом Lioness: Hidden Treasures (2011).
"John Byrne: The Hidden Story". John Byrne: The Hidden Story (англ.) (недоступная ссылка).
In 2009, Hidden Path began working with Valve Corporation to update and maintain Counter-Strike: Source, first released in 2004. В 2009 году Hidden Path Entertainment начали работать с Valve Software, обновляя и поддерживая весьма успешный и хорошо оцененный критиками продукт - Counter-Strike: Source, который был выпущен в 2004 году.
Hidden Hills is a city and gated community in Los Angeles County, California. Хи́дден-Хилс (англ. Hidden Hills) - включённый город и закрытая община в округе Лос-Анджелес, Калифорния, США.
In 2008, ESPN Classic aired a Dutch documentary "Russian Night, the hidden football disaster" throughout Europe. В 2008 году телеканал ESPN Classic показал в Европе документальный фильм «Русская ночь, скрытая футбольная трагедия» (Russian Night, the Hidden Football Disaster).
Больше примеров...