| And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. | Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. |
| There's a hidden passcode in case a Librarian or Guardian ever needed to get back in. | Есть скрытый код доступа в случае, если библиотекарю или хранителю понадобиться вернуться. |
| Discrimination through social institutions is often hidden, but nevertheless an important source of gender inequality; especially in countries with weak formal institutions and governance structures. | Дискриминация через социальные институты зачастую носит скрытый характер, являясь, тем не менее, важным источником гендерного неравенства, особенно в странах со слабыми официальными институтами и структурами управления. |
| the devil's color, the hidden color, Mack. | цвет дьявола, скрытый цвет, чёрный. |
| In the interior we may see a private chapell, hidden from the public eyes, where Kroupa prayed. | В доме мы можем увидеть собственную часовню, где он молился, скрытый от посторонних глаз. |
| Later, they convince a retired doctor to perform surgery on a little girl who accidentally swallowed a diamond hidden in a lollypop. | Позже они убеждают отставного врача сделать операцию на маленькой девочке, которая случайно проглотила алмаз, спрятанный в папке с леденцом. |
| Hidden port is one of the places preferred for understood to practise surfing. | Спрятанный порт - одно из мест предпочтенные из-за понятные, чтобы практиковать серфинг. |
| I unlocked a hidden level. | Я открыл спрятанный уровень. |
| Okay, we're looking for a hidden file. | Мы ищем спрятанный файл. |
| I had to do some decryption work, but I found this one file tucked away in a hidden folder. | Я провел некоторую дешифровку но я нашел один спрятанный файл... в скрытой папке. |
| There is a hidden bunker underneath the base. | Под базой есть тайный бункер. |
| We have a hidden cargo. | У нас есть тайный груз. |
| And all with hidden meaning. | И у каждого был тайный смысл, |
| The secret bunker, the World War II pistol, the kill pill in the ring with the hidden compartment? | Тайный бункер, пистолет времён Второй Мировой, смертельная таблетка в потайном отделении. |
| You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. | Можно устроить такой, знаете, тайный сад, типа трельяжный, вроде как скрытый ото всех. |
| I've got him hidden, but he's very unstable. | Я спрятал его, но он очень нестабилен. |
| He's hidden his army here for a surprise attack. | Он спрятал армию для неожиданной атаки. |
| Perhaps to hide his limitations, Velázquez has hidden the legs and most of the hands under its folds. | Возможно, чтобы скрыть свои ошибки, Веласкес спрятал ноги и большую часть рук под складками плаща. |
| At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. | Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой. |
| So, before we start, remember that I have hidden a lavatory inside one of the questions, all right? CASH REGISTER RINGS TOILET FLUSHES | Итак, прежде, чем мы начнём, помните, что я спрятал туалет внутри одного из вопросов, понятно? |
| Either it's wandered off somewhere by itself or they've hidden it. | Или ушёл куда-то сам по себе, или они его спрятали. |
| Someone who saw the jewels being hidden. | И он знал, куда спрятали драгоценности. |
| During the demobilization process, many weapons were hidden or retained by armed groups, allowing them to easily rearm new soldiers. | В ходе процесса демобилизации вооруженные группы спрятали или оставили у себя большое количество оружия, которое они могут легко использовать для вооружения новых бойцов. |
| It was believed that in the Siecha Lake (in the Guasca municipality of the Cundinamarca Department), a difficult to access lagoon at an altitude of more than 3,000 metres, the Muisca people had hidden from the Spaniards the legendary El Dorado treasure. | Считалось, что в озере Сиеча (Lagunas de Siecha) (в муниципалитете Гуаска (Guasca) департамента Кундинамарка), в труднодоступной лагуне на высоте свыше 3 тысяч метров над уровнем моря, чибча спрятали от испанцев легендарные сокровища Эльдорадо. |
| During the latter part of the current mandate, the Shabaab retaliated against the Ethiopians, the Transitional Federal Government and others, relying to a great extent on weapons from arms caches that they had hidden at different times in the past in anticipation of future needs. | В течение второй половины срока действия нынешнего мандата силы «Шабааб» наносили ответные удары по войскам Эфиопии, переходного федерального правительства и других сторон, полагаясь в значительной мере на оружие из тайников, которое они спрятали в различные периоды времени в прошлом в преддверии будущих потребностей. |
| There was a file that indicated where Ellen might have hidden the evidence box. | Тут был документ, указывающий, где Эллен могла спрятать коробку с доказательствами. |
| Three things cannot be long hidden: the sun, the moon, and the truth. | Три вещи нельзя спрятать надолго: солнце, луну и правду. |
| But if you're telling me he has complete control of your finances, he might already have hidden money away in preparation. | Но если вы говорите, что он полностью контролировал финансы, он мог уже подготовиться и спрятать деньги. |
| They're small, they're cheap, and they're easily hidden, Behind photos, books, or plants. | Они компактны, дешевы и их легко спрятать за фотографиями, книгами или растениями. |
| If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. | Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем. |
| She'd ran into a flat and the elderly lady there had hidden her. | Она вбежала в квартиру ниже по лестнице и там её спрятала пожилая дама. |
| But you've kept your family well hidden from me. | Но ты хорошо спрятала свою семью. |
| She had something hidden in this room the killer wanted. | В этой комнате она спрятала что-то, что было нужно киллеру. |
| I'd hidden some puppets at go's... then how did desi have that handle? | Я спрятала кукол у Го - А откуда у Дези была рукоятка? |
| She claimed to have kept one infant hidden and had male prisoners bring food and milk for him. | Также Вера заявила, что однажды спрятала в укромном месте младенца, и мужчины-заключённые потом носили ему еду и молоко. |
| She wouldn't have hidden anything in a toilet. | Она бы не стала ничего прятать в унитазе. |
| I haven't hidden money in there since you cleaned us out last May. | Я перестала прятать там деньги, с тех пор как ты обчистил нас в мае прошлого года. |
| A dry cleaner was robbed, an Impala was stolen... and the lead thief managed to keep his face hidden the entire time. | Ограбили химчистку, и угнали Импалу. И главный грабитель Ухитрился все время прятать свое лицо. |
| I had to keep the tattoos hidden. | Я должен прятать татуировки. |
| I'll keep you hidden. | Я буду тебя прятать. |
| He isn't hidden by his politics anymore. | Он больше не скрывается за политикой. |
| There's another living planet hidden beneath the surface that exists in completely different conditions. | Под поверхностью нашей планеты скрывается мир, живущий по совершенно иным законам. |
| It is significant that, for various reasons, important social issues such as war developments, corruption and discrimination have been hidden from Croatian public opinion in the State-controlled media. | Примечательно, что по различным причинам информация об острых социальных вопросах, таких, как обстановка на войне, коррупция и дискриминация, скрывается контролируемыми государством СМИ от хорватской общественности. |
| It is widely recognized that domestic abuse is largely hidden, is not easily recognized, and is grossly under-reported. | Широко признается, что ущемление интересов в быту в основном скрывается, трудно поддается изобличению и совершенно неадекватно регистрируется. |
| Cora, disguised as Henry (Jared S. Gilmore), enters the vault hidden beneath Regina's father's tomb and calls out to Regina, who has been living in a hidden chamber there. | Кора, замаскированная как Генри (Джаред Гилмор), входит в хранилище, скрытое под могилой отца Реджины и приходит к Реджине, которая скрывается там. |
| And we must keep our worries hidden from the girls. | Самое важное сейчас - это скрыть все наши проблемы от наших дочерей. |
| Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. | Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть. |
| Sharon, could that young lady have hidden her identity? | Шэрон, могла ли эта маленькая леди скрыть свою сущность? |
| Love and cough cannot be hidden. | Любовь и кашель невозможно скрыть. |
| She could have kept it hidden. | Она могла все скрыть. |
| He had a hidden entrance that could only be opened from the other side. | Он знал потайной вход, который можно было открыть только снаружи. |
| There's a hidden passage this way. | Здесь есть потайной ход. |
| Take the hidden passage. | Пройди через потайной ход. |
| Mulder and Scully go to Mostow's studio and discover a hidden room full of gargoyle sculptures, finding corpses within them. | Малдер и Скалли проводят обыск в студии Мостова, где в потайной комнате, в глиняных скульптурах гаргулий обнаруживают изуродованные ножом тела. |
| NEXT TO HIDDEN BUTTON. | €дом с потайной кнопкой. |
| We already know certain things about your wife's past, things she'd rather keep hidden. | Мы уже знаем кое-что о прошлом вашей жены, месье; она предпочитает это скрывать. |
| It was to keep a girl hidden from Renautas. | Моей последней работой было скрывать девушку от "Ринатаса". |
| Only a man with special talent can keep his true nature hidden. | Только человек с особым талантом может скрывать свою истинную натуру. |
| I gueSS I'm trying to Show... how raciSm uSed to be more out in the open... and now it'S hidden or Something. | Я пыталась показать... что раньше черных не любили открыто... а сейчас просто научились это скрывать. |
| The Mechanism further considered the question of the movement of illicit diamonds, under the cover of which the trade in conflict diamonds traded by rebel movements can presently be hidden. | Механизм также рассмотрел проблему хождения незаконно добытых алмазов, позволяющее сегодня скрывать торговлю алмазами из районов конфликтов, которой занимаются повстанческие движения. |
| Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. | Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
| Such activities are related to the informal sector and not included within the boundaries of the hidden economy. | Эта деятельность относится к неформальному сектору и не включается в границы теневой экономики. |
| Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. | Поэтому деятельность неформального сектора не следует смешивать с операциями теневой или "подпольной" экономики. |
| Experience gained during the last two years in many countries demonstrates that estimation of the hidden economy has become a regular part of official statistics and there are many good results which prove that this problem can be solved within the foreseeable future. | Опыт, накопленный в течение последних двух лет во многих странах, свидетельствует о том, что оценка теневой экономики регулярно находит отражение в официальной статистике, при этом имеется множество положительных признаков того, что эта проблема может быть решена в обозримом будущем. |
| The adjustment for the hidden economy in 1997 as finally recorded in GDP by branch, is given in table 1. | Досчет по теневой экономике в 1997 году, окончательно учтенный в составе ВВП по отраслям, приводится в таблице 1. |
| The host protected area, sometimes referred to as hidden protected area, is an area of a hard drive that is high level formatted so that the area is not normally visible to its operating system (OS). | host protected area (HPA), иногда расшифровывают как hidden protected area - это область жесткого диска, которая не видна в операционной системе (ОС). |
| "The 25 Awesomest Hidden Characters -". | The 25 Awesomest Hidden Characters - (неопр.) (недоступная ссылка). |
| "On the wings of Phoenix" was recorded both in Adima Studio (Paris) and Hidden Association Studios (St Cloud - France) and was out on December 2005. | Он записывался в Adima Studio (Париж) и Hidden Association Studios (Сент-Клауд, Франция) и вышел в декабре 2005. |
| During his time off, McMahon laid down piano and vocal tracks for a song on Hidden in Plain View's Life in Dreaming and two songs on Tommy Lee's Tommyland: The Ride. | Во время этого перерыва, Макмэхон всерьез взялся за компонирование пианино и вокальных треков для песни группы Hidden in Plain View Life in Dreaming и нескольких песен для альбома Томми Ли Tommyland: The Ride. |
| A fully updated version of the game, Hidden & Dangerous Deluxe, was released for free as a commercial promotion for the sequel Hidden & Dangerous 2. | Полностью обновленная версия игры, Hidden & Dangerous Deluxe, была выпущена бесплатно, как коммерческое продвижение для продолжения Hidden & Dangerous 2. |