Английский - русский
Перевод слова Hidden

Перевод hidden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытый (примеров 285)
And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения.
A hidden section in a document appears grey in the Navigator, and displays the text "hidden" when you rest the mouse pointer over it. Скрытый раздел в документе отображается в навигаторе серым цветом, а когда указатель мыши помещается над этим разделом, отображается текст "скрытый".
This is the name of the hidden track on the CD edition. Так называется скрытый трек на CD.
Experts agree that domestic abuse is largely hidden, is not easily recognized and is significantly underreported. По мнению экспертов, насилие в семье в основном носит скрытый характер, с трудом поддается выявлению, сведения о таких случаях часто занижаются.
In addition, the Windows versions of TrueCrypt have the ability to create and run a hidden encrypted operating system whose existence may be denied. Дополнительно, версия VeraCrypt для Windows позволяет создавать и выполнять скрытый экземпляр операционной системы Windows, чьё наличие так же можно правдоподобно отрицать.
Больше примеров...
Спрятанный (примеров 53)
John, this picture has a social network tag that's been hidden in the coding... Джон, на этой фотке есть ярлык соцсети, спрятанный в кодировке...
There are 17 totally unrelated DVDs, all with him on, always hidden away, always a secret. Есть 17 абсолютно не связанных ДВД, на которых он есть, всегда спрятанный, всегда в тайне.
I unlocked a hidden level. Я открыл спрятанный уровень.
A virus hidden between lines of code on the video file? Код вируса, спрятанный в видеофайле?
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
Больше примеров...
Тайный (примеров 29)
Objects will reveal their hidden meaning to me, Свой тайный смысл Доверят мне предметы,
12.137 Given the hidden nature of psychotropic substance abuse, the Task Force recommended drug testing proposals at three levels in a bid to enhance prevention and facilitate early identification and intervention of young drug abusers. 12.137 Учитывая тайный характер злоупотребления психотропными веществами, Целевая группа внесла ряд предложений в отношении тестирования на наркотики, на трех уровнях, пытаясь усилить профилактику и упростить раннее выявление наркозависимых молодых людей и обеспечить своевременное вмешательство.
We have a hidden cargo. У нас есть тайный груз.
The book, by a Colonel Ardenti, claims a hidden coded manuscript has revealed a secret plan of the medieval Templars to take over the world. Книга полковника Арденти (Colonel Ardenti) повествует о секретном зашифрованном писании, раскрывающем тайный план средневековых тамплиеров по захвату всего мира.
Sue has a secret playlist of songs that she's so emotionally vulnerable to that they're hidden in an encrypted, password-protected folder only she can access. У Сью есть тайный плейлист песен, которые для нее так много значат, что она спрятала его в зашифрованной папке, доступ к которой есть только у неё.
Больше примеров...
Спрятал (примеров 180)
Maybe there's some way we can find where he's hidden that other computer. Может, за это время нам удастся обнаружить, где он спрятал компьютер.
aare yaar, where has he hidden it? Э, друг, где он их спрятал?
I know where it is hidden and who hid it there. Я знаю где и кто его спрятал.
Just this little spot, but... thou hast hidden for this? Здесь маленькое пятно, но... ты его из-за этого спрятал?
They believed he had hidden her body, perhaps initially in the rug Marissa Moody saw (but, at the time, no one else claimed to) and then later somewhere more permanent, possibly with his father's help. Полиция полагала, что он изначально спрятал тело в ковре, который увидела Марисса Муди (но кроме неё, об этом никто не говорил), а затем куда-то вывез, возможно, вместе со своим отцом.
Больше примеров...
Спрятали (примеров 75)
They've hidden her somewhere else on the train. Они спрятали ее где-то в поезде.
Most yes, but good People kept that could brought here and hidden them from our enemies from the north. Большинство да, но добрые люди сохранили, что могли, принесли сюда и спрятали их от наших врагов с севера.
I'm not sure it's been hidden. Я не уверена, что его спрятали.
It was believed that in the Siecha Lake (in the Guasca municipality of the Cundinamarca Department), a difficult to access lagoon at an altitude of more than 3,000 metres, the Muisca people had hidden from the Spaniards the legendary El Dorado treasure. Считалось, что в озере Сиеча (Lagunas de Siecha) (в муниципалитете Гуаска (Guasca) департамента Кундинамарка), в труднодоступной лагуне на высоте свыше 3 тысяч метров над уровнем моря, чибча спрятали от испанцев легендарные сокровища Эльдорадо.
They've hidden it by the church. Их спрятали в церкви.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 83)
Because they are cordless they can really be hidden anywhere. Поскольку эти передатчики и камеры беспроводные, их действительно можно спрятать везде.
Think about where he might have hidden it. Подумай, куда он мог его спрятать.
You must store my banjo away for me, out of sight, hidden up. Ты должен сохранить моё банджо для меня, спрятать, чтоб никто не видел.
We have to keep it hidden. Мы должны спрятать его.
He may have hidden it somewhere. Он мог спрятать его где-нибудь.
Больше примеров...
Спрятала (примеров 68)
Now, tell me where you've hidden it, woman, before I throttle you dead. А теперь скажи мне, где Ты спрятала их, женщина, до того как задушу тебя.
I had hidden her phone so no one could call him. Поэтому я спрятала её телефон.
She must have hidden it. Должно быть она его спрятала.
Or maybe you've hidden it in a birch-tree or in a poplar? When we fell in love, even dry oaks began to blossom. Иль в березе, то ли в тополе его ты спрятала? а как полюбили мы, дубы сухие зацвели. а как разлучились, сирень завяла.
If they've got a secret meeting place, she's hidden it well. Если у них есть тайное место для встреч, Она его надежно спрятала.
Больше примеров...
Прятать (примеров 54)
It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки.
She wouldn't have hidden anything in a toilet. Она бы не стала ничего прятать в унитазе.
The truth was not a thing to be hidden or denied. У нас не принято было прятать или отрицать правду.
Why would she have all this stuff and keep it hidden up here? Только зачем ей было прятать все это здесь?
You can't keep them hidden. Ты не можешь прятать их.
Больше примеров...
Скрывается (примеров 38)
If you think Max is hidden in the closet somewhere, you obviously don't know Naomi Clark. Если ты думаешь Макс скрывается где-то, ты очевидно не знаешь Наоми Кларк.
Simple objects, nothing more, But something's hidden through a door Though I do not have the key Обычные вещи, ничего больше, но что-то скрывается за дверью, от которой у меня нет ключа.
It is widely recognized that domestic abuse is largely hidden, is not easily recognized, and is grossly under-reported. Широко признается, что ущемление интересов в быту в основном скрывается, трудно поддается изобличению и совершенно неадекватно регистрируется.
There is no official recording of births by girls younger than 15, and the problem is hidden behind the complete lack of data, thus statistically invisible. Официальной статистики о рождениях детей у девочек младше 15 лет не существует, и данная проблема скрывается за полным отсутствием данных, оставаясь "статистически невидимой".
As a result, the face of HIV/AIDS is still largely hidden. В результате этого ВИЧ/СПИД в значительной степени скрывается из виду.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 59)
However, what is obvious cannot be hidden: neither the promised economic growth nor the social development has occurred. Однако нельзя скрыть очевидного: ни обещанный экономический рост, ни социальное развитие не состоялись.
Fortunately also, the truth cannot be hidden from the international community which has been able to view for itself the positive aspects as well as the constructive changes that have taken place in the human rights situation in Indonesia, including East Timor. К счастью также, истину нельзя скрыть от международного сообщества, которое может самостоятельно убедиться в тех позитивных сдвигах, а также конструктивных изменениях, которые произошли в области прав человека в Индонезии, включая Восточный Тимор.
Such a case could not in any case be easily hidden from public view, as the population of his country was small. Такой поступок в любом случае было бы нелегко скрыть от глаз общественности, учитывая малочисленность населения страны.
Shows or hides hidden paragraphs. Выберите, чтобы скрыть или отобразить скрытые абзацы.
Note: Details can be optionally hidden or showed by clicking the Hide/Show details button (details are displayed by default). Примечание: щелчок на кнопке Скрыть/Показать (Hide/Show) позволяет скрыть или показать детали (по умолчанию детали отображаются).
Больше примеров...
Потайной (примеров 20)
I was talking to all of these sorority girls, and they didn't know anything about a hidden room, but a couple years ago, there was this housemother... Я думала об этих девушках из женского общества, и они ничего не знали о потайной комнате, но пару лет назад, там была одна заведующая женщина...
There's a hidden passage this way. Здесь есть потайной ход.
There's an opening to a hidden tunnel. Там вход в потайной туннель.
The retainers who were killed had gorged themselves with gold they secretly dug out of a hidden mine. Убитые им вассалы купались в золоте,... которое они тайком добывали в потайной шахте.
NEXT TO HIDDEN BUTTON. €дом с потайной кнопкой.
Больше примеров...
Скрывать (примеров 50)
You can't keep it hidden forever, Lillian. Ты не можешь скрывать это вечно, Лилиан.
We already know certain things about your wife's past, things she'd rather keep hidden. Мы уже знаем кое-что о прошлом вашей жены, месье; она предпочитает это скрывать.
Individual items (sections) and their subsections can be viewed and hidden by simple clicks. Отдельные пункты (разделы) и подразделы можно открывать и скрывать щелчком.
It was to keep a girl hidden from Renautas. Моей последней работой было скрывать девушку от "Ринатаса".
In order to see or search for them, folder settings for "hide operating system files" will need to be unchecked, and "show hidden files and folders" will need to be checked. Для того, чтобы увидеть или найти их, нужно снять параметр папки "скрывать системные файлы операционной системы" и установить параметр "показывать скрытые файлы и папки".
Больше примеров...
Теневой (примеров 23)
Project on assessment of the hidden economy, with focus on countries in transition Проект по проблемам оценки теневой экономики с упором на страны с переходной экономикой
Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. Поэтому деятельность неформального сектора не следует смешивать с операциями теневой или "подпольной" экономики.
The complexity of the process of observing the hidden economy stems from the fact that it is difficult to correct for non-response, underreporting and misreporting. Сложность наблюдения за теневой экономикой заключается в том, что трудно сбалансировать соотношение между отсутствием ответов, частичным отсутствием ответов и неправильными ответами.
However, there is some imprecision in the definition of indicators for the non-observed economy itself and in distinguishing between hidden and informal production. Однако существует определенная нечеткость в определении показателей собственно теневой экономики и разграничении скрытого и неформального производства.
Back in 2004, Russell had a silent hacking partner in charge of money and infrastructure who remained hidden in the shadows. В 2004 году у Расселла был теневой партнёр-хакер, который отвечал за деньги и инфраструктуру и оставался в тени.
Больше примеров...
Hidden (примеров 37)
He made his directorial debut on the series with the fifth season episode "Hidden". В пятом сезоне сериала состоялся его режиссёрский дебют в эпизоде «Hidden».
"The 25 Awesomest Hidden Characters -". The 25 Awesomest Hidden Characters - (неопр.) (недоступная ссылка).
Trouble Shooter (1939); Nancy Drew and the Hidden Staircase (1939). 1939 - Нэнси Дрю и потайная лестница | Nancy Drew and the Hidden Staircase (США).
Counter-Strike: Global Offensive (CS:GO) is a multiplayer first-person shooter video game developed by Hidden Path Entertainment and Valve Corporation. Counter-Strike: Global Offensive (CS:GO; с англ. - «Контрудар: глобальное наступление») - многопользовательская компьютерная игра, разработанная компаниями Valve и Hidden Path Entertainment.
Epic Browser is a privacy-centric web browser developed by Hidden Reflex of India and based on Chromium source code. Epic Browser (браузер) - веб-браузер индийской компании-разработчика Hidden Reflex, созданный на базе браузера с открытым исходным кодом Chromium.
Больше примеров...