| "You had me at hello." | "Ты сделал меня на здрасьте." |
| Excuse me. Hello. Gentleman with the camera. | Простите, джентльмен с фотоаппаратом, здрасьте. |
| Hello, you should have been notified. | Здрасьте, Вам должны были звонить. |
| Hello, I am Morty Byers. | Здрасьте. Я - Морти Байерс. |
| Hello, I'm a social worker with the state. | Здрасьте. Я социальный работник из службы штата |
| Hello, could you watch the girls for two hours? | Здрасьте, присмотрите за девочками пару часов? |
| Hello sir, yes... I'm aware you've been calling. | Здрасьте сер, я в курсе, что вы звонили. |
| "Hello, I have a bad heart." | "Здрасьте, у меня больное сердце." |
| Mom's obsessed with Julie Andrews, so when we were growing up... Hello again, my darlings. | Мама помешана на Джули Эндрюс, так что когда мы росли... (с британским акцентом) Снова здрасьте, мои дорогие. |
| [To the disciples] Hello! | [ученикам] Здрасьте! Ученики: |
| "Hello. Could I have a tap water?" | "Здрасьте, можно мне водички из-под крана?" |
| Hello, Miss Lark, I got one for you | Здрасьте, мисс Парк, куплет вам дарю. |
| Hello, Sir - a little bit? | Здрасьте - не хотите? Нет? |
| It's like, "Hello, lam a robot." | Типа: "Здрасьте, я - робот!" |
| Nine months later, hello! | И через девять месяцев - здрасьте! |
| (Doorbell) hello, does Natalie live here? | Здрасьте, здесь живет Натали? |
| Mr. Newman, hello. | Мистер Ньюман, здрасьте. |
| Well, hello there, boys! | Ну, здрасьте, мальчики! |
| Well, hello, doc. | Ну, здрасьте, док. |
| Hello, wasn't sleeping, I was just... | Здрасьте, я задремал. |
| How do, Miss Moon? Hello. | Здрасьте, мисс Мун. |
| Mondo.» Hello.» Summer.» | Мондо. Здрасьте. Лето. |
| Hello, what can I do for you? | Здрасьте, чем могу помочь? |
| Hello, now don't you worry. | Здрасьте, теперь не беспокойтесь. |
| Well. Hello, Agent Mrs. Robinson. | Здрасьте, агент модельной внешности. |