Effective support of this infrastructure requires considerable investment in hardware, software, and sophisticated IT skills. | Эффективная поддержка этой инфраструктуры требует значительных инвестиций в аппаратное оборудование и программное обеспечение и привлечения высококвалифицированных специалистов в области информационных технологий. |
Needless to say, the AdLib hardware was not reaching its intended audience, developers with the PC gaming industry. | Очевидно, что оборудование AdLib не достигло своей аудитории - разработчиков игр для ПК. |
Financial and technical assistance can be made available for sanitation support centres in rural areas that provide hardware and engineering services related to the installation and maintenance of sanitation equipment. | Финансовую и техническую помощь можно было бы предоставить центрам по оказанию помощи в области санитарии в сельских районах, которые предоставляют оборудование и инженерные услуги, связанные с установкой и эксплуатацией санитарно-технического оборудования. |
As a result, it became possible to use standard software and hardware used for maritime ENC production to produce inland ENC complying with IHO special publications S-52 and S-57. | В силу этого можно применять стандартное программное обеспечение и оборудование, используемое для изготовления морских ЭНК, для выпуска ЭНК для внутреннего судоходства, соответствующих специальным публикациям МГО S-52 и S-57. |
The spacecraft carries into orbit in its compartment supplies of propellant, food, water and consumables, as well as hardware for the US segment of the ISS. | В отсеках корабля на орбиту отправлены запасы топлива, пищи, воды и расходуемых материалов, а также оборудование для Американского сегмента МКС. |
System installation, testing and integration of GIS software and hardware, which are complete. | системная установка, проверка работы и интеграция программных и аппаратных средств ГИС: завершено. |
In addition, the resources would provide for network shared printers and miscellaneous hardware for the automated procurement system. 5. Buildings management | Кроме того, эти ресурсы будут необходимы для закупки сетевых принтеров общего пользования и различных аппаратных средств для автоматизированной системы закупок. |
Hardware standards applicable to Headquarters are published on the Intranet. | В системе Интранет опубликованы действующие в Центральных учреждениях стандарты в отношении аппаратных средств. |
Additionally, contractual labour that is currently utilized could ultimately be reduced, and the spending on equipment and licensing costs for hardware and software currently used would be reduced. | Кроме того, это позволит в конечном итоге сократить существующую в настоящее время практику привлечения сотрудников на контрактной основе, а также снизить расходы на закупку и обслуживание аппаратных средств и лицензионные платежи за используемые программные продукты. |
HAL is the only part of the system that interacts to the hardware. The core uses HAL to provide basic functionality of the protocols and utilities using limited software interfaces. | Нижний уровень обеспечивает взаимодействие непосредственно с аппаратными средствами и предоставляет свою функциональность системному уровню, в котором находится менеджер операционной системы, отвечающий за взаимодействие аппаратных средств с набором библиотек и служб посредством программных интерфейсов. |
Direct reuse: The using again, by a person other than its previous owner, of computing equipment and components that are not waste for the same purpose for which they were conceived without the necessity of repair, refurbishment or hardware upgrading. | Прямое повторное использование: повторное использование отличным от предыдущего владельца лицом компьютерного оборудования и компонентов, не являющихся отходами, по их назначению без необходимости ремонта, восстановления или модернизации аппаратного обеспечения. |
In December 2016, hardware enablement developer Youness Alaoui joined Purism and was tasked to complete the coreboot port for the original Librem 13 and prepare a port for the second revision of the device. | В декабре 2016 года разработчик аппаратного обеспечения Purism Юнес Алауи присоединился к Purism, и ему было поручено завершить порт Coreboot для оригинального Librem 13 и подготовить портирование для второй версии устройства. |
There will only be a need for regular consultancy with CST and experts to update the Glossary and to make it manageable, by ensuring updated software and hardware, in case the Online Glossary will become rich in terms, definitions, etc. | Потребуются только регулярные консультации с КНТ и экспертами для обновления глоссария и обеспечения его управляемости путем обновления программного и аппаратного обеспечения в том случае, если сетевой глоссарий будет содержать большое количество терминов и определений и т.д. |
A correctly sized infrastructure will improve the general reliability of the system and the levels of service (meaning happy users), rationalizing the use of hardware (and money). | Правильные габариты инфраструктуры улучшат общую надежность системы и качество службы (имеется в виду довольство пользователей), рационализируя использование аппаратного обеспечения (и, соответственно, денег). |
One concern leading to the use of the term is that documents are stored on physical media which require special hardware in order to be read and that this hardware will not be available in a few decades from the time the document was created. | Одним из факторов, заставляющих обратиться к употреблению термина, является то, что документы хранятся на физических носителях, требующих определённого аппаратного обеспечения, которое вряд ли будет так же широкодоступно, к примеру, спустя несколько десятилетий, как в момент создания документа. |
Technical support includes initial training and setup, user management, data storage and recovery, as well as hardware repairs and updates. | Техническая поддержка включает в себя начальное обучение и настройку, управление пользователями, хранение и восстановление данных, а также аппаратный ремонт и обновления. |
The restoration time is not more than 6 hours from the moment of the call of the specialist, provided that the problems are connected with the hardware. | Время восстановления работоспособности не более 6-ти часов с момента вызова специалиста при условии, что проблемы имеют аппаратный характер. |
Different authors have interpreted the TCP/IP model differently, and disagree whether the link layer, or the entire TCP/IP model, covers OSI layer 1 (physical layer) issues, or whether a hardware layer is assumed below the link layer. | Различные авторы интерпретировали модель TCP/IP по-разному и не согласны с тем, что уровень связи или вся модель TCP/IP охватывает проблемы уровня OSI уровня 1 (физический уровень) или предполагается, что аппаратный уровень ниже уровня канала. |
Hardware address to set on the wireless network interface | Аппаратный адрес, задаваемый беспроводному сетевому интерфейсу |
The 6502 processor offered an unusual means to provide a three-element per-datum loop, as it had a hardware pin that, when asserted, would cause the processor's Overflow bit to be set directly. | Процессор 6502 предложил необычные средства, для обеспечения трёх элементов цикла, отрабатывающего появление данных, поскольку имеется аппаратный вывод, который, по срабатыванию устанавливает бит переполнения процессора напрямую. |
Contributions in cash or in kind (software or hardware) compliant with the UNICEF IT strategy and standards are also needed. | Необходимы также взносы наличностью или в натуральной форме (программное обеспечение или аппаратные средства), совместимой с информационной стратегией и стандартами ЮНИСЕФ. |
The Committee understands from the discussion with representatives of the Secretary-General that provisions for office automation hardware and software (paras. 122 and 123), include state-of-the-art equipment for data capture and retrieval. | Из обсуждения с представителями Генерального секретаря Комитету стало известно, что ассигнования на аппаратные средства и программное обеспечение для автоматизации производства (пункты 122 и 123) предусматривают приобретение современного оборудования для поиска и извлечения информации. |
Installation of the servers has been completed at five of the offices away from Headquarters, while the procurement of the remaining hardware for the other two offices is under way. | Установка серверов завершена в пяти отделениях за пределами Центральных учреждений, а недостающие аппаратные средства для других двух отделений в настоящее время закупаются. |
Hardware and software (Decrease: $0.8 million) | Аппаратные средства и программное обеспечение (сокращение: 0,8 млн. долл. США) |
Because microcomputers in Japan were not powerful enough at the time to perform the complex tasks involved in designing and programming Space Invaders, Nishikado had to design his own custom hardware and development tools for the game. | Поскольку на момент создания игры мощность микрокомпьютеров в Японии не была достаточной для задач, связанных с программированием, Нисикадо пришлось разработать собственные аппаратные средства и программное обеспечение. |
I had good hardware and a specific purpose. | У меня была хорошая аппаратура и особые цели. |
Further hardware for disaster recovery is currently being procured to strengthen the disaster recovery capability at Headquarters. | В настоящее время закупается дополнительная аппаратура для послеаварийного восстановления функционирования, с тем чтобы расширить имеющиеся в Центральных учреждениях возможности в этой области. |
Desktops, laptops, network switches, routers and other hardware were procured through systems contracts at lower unit costs than budgeted, resulting in savings under this class. | Персональные и портативные компьютеры, сетевые переключатели, маршрутизаторы и другая аппаратура закупались по системным контрактам по более низким расценкам, чем предусмотренные в бюджете, что позволило добиться экономии средств по этому разделу. |
X-ray instrument hardware for the X-ray astronomy satellite | Рентгеновская аппаратура для рентгеновского астрономического спутника |
The flight hardware, as well as Russian scientific hardware and hardware left after completion of the Andromede and Marko Polo missions will be used. | При этом из аппаратуры, находящейся на борту РС МКС, используется штатная, а также научная российская и оставшаяся после завершения проектов "Андромеда" и "Марко Поло" аппаратура. |
As a result, the Authority will require this capability (personnel as well as software and hardware) to effectively discharge its functions. | Поэтому для эффективного осуществления своих функций Органу потребуются соответствующие средства (персонал, а также программное и аппаратное обеспечение). |
Item 7: The hardware costs will be used for the procurement and installation of servers for the testing and production stages. | Позиция 7: Расходы на аппаратное обеспечение будут использованы для закупки и установки серверов на этапах тестирования и введения в строй. |
The webcast team had brought from Headquarters the necessary webcast software and hardware for live and on-demand coverage, and installed them on existing computers. | Группа сетевого вещания привезла с собой из Центральных учреждений необходимое программное и аппаратное обеспечение для вещания в реальном масштабе времени и по запросам пользователей и установила его на имеющихся компьютерах. |
Indeed, they not only require technical skills (rarely available locally), but also hardware and other software (such as Oracle) that beneficiary countries have to finance. | Так, им необходимы не только технические кадры (редко имеющиеся внутри страны), но и аппаратное обеспечение и программное обеспечение (например, программа "Оракл"), которые необходимо финансировать странам - получателям помощи. |
The case was a merger between two European companies, Axalto Holding (Netherlands) and Gemplus International (Luxembourg), which produce plastic security cards and commercialized software, hardware and related services. | В этом случае речь шла о слиянии двух европейских компаний, "Аксалто холдинг" (Нидерланды) и "Гемплюс интернэшнл" (Люксембург), которые производят пластиковые карточки-пропуска и коммерческое программное и аппаратное обеспечение и сопутствующие услуги. |
Well, the hardware may be from across the pond, but the van itself, that's 100% American. | Ну, железо может быть и из-за океана, но сам фургон стопроцентный американец. |
I customized the hardware too. | Железо я тоже сам подгонял. |
First up, down to the bomb range to get the low down on period accurate hardware from period accurate experts. | Для начала отправимся на стрельбище, чтобы изучить железо того времени вместе с экспертами по старине. |
So, you know, by being able to write a genome and plug it into an organism, the software, if you will, changes the hardware. | Имея возможность записывать геном и помещать его внутрь клетки, мы как бы позволяем программному обеспечению изменять "железо". |
She got her hands on your hardware. | Ладно, так или иначе, в ее руки попало твое "железо" |
At present it only requires additional hardware for open access to be possible | В настоящее время, чтобы обеспечить свободный доступ к ней, требуется лишь дополнительная техника. |
The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below: (a) The hardware and software purchased for the project are not being used. | Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже: а) техника и программное обеспечение, закупленные для проекта комплексных систем, не используются. |
That poor, brave hardware. | Бедная, храбрая техника! |
(e) Two Local level posts for the Information Technology/Management Information System, one for a User Support Assistant to strengthen the help desk and one hardware technician for the workshop. | ё) две должности местного разряда в подразделении информационных технологий/системы управленческой информации: одна должность младшего сотрудника по обслуживанию пользователей для укрепления справочной службы и одна должность техника по ремонту аппаратных средств для мастерской. |
Now that's some hardware! | Вот до чего техника то дошла! |
The Council updates its hardware and software equipment. | Совет осуществляет модернизацию своих технических средств и программного обеспечения. |
Upgraded hardware and software systems installed. | Обновление технических средств и систем программного обеспечения. |
The Committee was also informed that the Information Technology Services Division has set specification standards for hardware such as servers, workstations, etc. | Комитету также сообщили о том, что Отдел информационно-технического обслуживания установил стандартные спецификации в отношении технических средств, таких, как серверы, рабочие места и т.д. |
For example, youth can become engaged not only in the use of ICT, but also in the development and engineering of locally relevant software design and hardware. | Например, молодежь может вовлекаться не только в использование ИКТ, но и в разработку и проектирование программного обеспечения и технических средств, отвечающих местным условиям. |
During the reporting period, accomplishments included the holding of training-of-trainers workshops, continuation of hardware upgrading, preparation of a master plan for training of vocational training centre staff, and the development of a website for career guidance and placement. | В течение отчетного периода были проведены учебные семинары с инструкторами, продолжалась модернизация технических средств, осуществлялась подготовка генерального плана профессиональной подготовки сотрудников центров профессионально-технического обучения и продолжалась разработка веб-сайта, посвященного профессиональной ориентации и трудоустройству; |
Although this is most common with hardware, virtual interfaces have the same effect. | Это чаще всего используется с аппаратными средствами, хотя виртуальные интерфейсы имеют тот же эффект. |
In order to generate interest, gaming computer manufacturers that sell complete systems often produce boutique models, allowing them to compete on aesthetic design in addition to the hardware inside. | Для того, чтобы вызвать интерес, производители игровых компьютеров, которые продают готовые системы, часто производят модели с красочным внешним дизайном, что позволяет им создать конкурентоспособные компьютеры не только с эстетичным дизайном, но и с внутренними аппаратными средствами. |
The Advisory Committee was informed that the task force reviews the installation and maintenance of the system; it also reviews any problem reported by users to ascertain if it relates to the hardware or to the application. | Консультативный комитет получил информацию о том, что целевая группа рассматривает вопрос об установке и техническом обслуживании системы; она также анализирует любые проблемы, о которых сообщают пользователи, с тем чтобы установить, связаны они с аппаратными средствами или с программным обеспечением. |
poor capacities (in hardware, software and trained staff) in metrology, standardization, testing, quality assurance, accreditation and certification | слабым потенциалом (с точки зрения обеспеченности аппаратными средствами, программным обеспечением и квалифицированным персоналом) в области метрологии, стандартизации, тестирования, обеспечения качества, аккредитации и сертификации; |
HAL is the only part of the system that interacts to the hardware. The core uses HAL to provide basic functionality of the protocols and utilities using limited software interfaces. | Нижний уровень обеспечивает взаимодействие непосредственно с аппаратными средствами и предоставляет свою функциональность системному уровню, в котором находится менеджер операционной системы, отвечающий за взаимодействие аппаратных средств с набором библиотек и служб посредством программных интерфейсов. |
The manuals that come with each piece of hardware. | В руководствах, которые были вместе с приобретённым аппаратным обеспечением. |
OpenROV is an open-source hardware project. | OpenROV - проект с открытым аппаратным обеспечением. |
The choice between tar and rsync is dictated by the hardware and bandwidth available to the client. | Выбор между tar и rsync диктуется аппаратным обеспечением и шириной полосы пропускания канала передачи данных на стороне клиента. |
Additionally most of the operating system functionality was to be located in user-space programs, so this meant there needed to be some way for the kernel to grant these programs additional privileges, to operate on hardware for instance. | Также большинство функционала было расположено в программах, исполняющихся в непривилегированном режиме (user-space), это значит, что необходим некоторый способ разрешения таким программам дополнительных действий, например работу с аппаратным обеспечением. |
The C - type system is deliberately designed to reflect constraints imposed by hardware rather than conventions imposed by higher-level languages. | Система типов в С - преднамеренно спроектирована так, чтобы отображать ограничения, налагаемые аппаратным обеспечением компьютера, а не традициями систем типов более высокоуровневых языков. |
The field often involves disciplines of computer engineering and electrical engineering, selecting and interconnecting hardware components to create computers that meet functional, performance, and cost goals. | Она часто включает в себя дисциплины вычислительной техники и электротехники, выбор и соединение аппаратных компонентов для создания компьютеров, которые удовлетворяют функциональным, производительным и финансовым целям. |
Linux platform delivers the speed, mutitasking and touch-friendly graphical interface that uparno with great new hardware features Nokia transfers moćnost desktop computers (so far, unfortunately not our) pocket. | Linux платформа обеспечивает скорость и многозадачный сенсорный графический интерфейс, который с большим uparno новые аппаратные функции Nokia переводы moćnost настольных компьютеров (на данный момент, к сожалению, не наш) карманы. |
Hardware Inspector is designed for effective asset management. | Hardware Inspector предназначен для автоматизированного учета компьютеров. |
The WCCC is open to all types of computers including microprocessors, supercomputers, clusters, and dedicated chess hardware. | ШССС был открыт для всех типов компьютеров, включая микропроцессоры, суперкомпьютеры, кластеры (группы компьютеров) и выделенные шахматные аппаратные средства. |
For his business he runs five or six PCs, all x86s with various hardware configurations. | Для своей работы он использует пять или шесть x86 компьютеров с разнообразной конфигурацией. |
However, why spend extra dollars on hardware if you already have a Windows server laying around? | Однако зачем тратить дополнительные деньги на аппаратное оборудование, если у вас уже есть Windows сервер? |
It allows you to use hardware that you already have or, at the minimum, use industry standard, lower cost servers instead of expensive proprietary SAN equipment. | Она позволяет вам использовать уже имеющееся у вас аппаратное оборудование, или при минимальных затратах использовать стандартные недорогие серверы вместо дорогостоящего частного SAN оборудования. |
Today, its hardware and operating system and the major corporate software packages it operates are guaranteed Y2K-compliant by the vendors. | В настоящее время ее аппаратное оборудование, операционная система и основные общие программные пакеты, которые она использует, отвечают требованиям готовности к проблеме 2000 года, что гарантируется их поставщиками. |
In 1999, an Electronic Frontier Foundation project broke 56-bit DES encryption in less than a day using specially designed hardware. | В 1999 году участники проекта Electronic Freedom Foundation взломали 56-битный шифр DES меньше чем за сутки, используя специально спроектированное аппаратное оборудование. |
Resources: information on "how big" the Institute is, how many different human resources it has (system engineers, software developers) and what hardware equipment is used (servers and clients); | а) ресурсы: информация о том, "насколько большим" является институт, сколько различных категорий сотрудников работают в нем (системные инженеры, разработчики программного обеспечения) и какое аппаратное оборудование используется (серверы и клиенты); |
I urge all members of the Council to answer that call and to provide the hardware, patrol boats, helicopters and radar that are desperately needed to defend the sovereignty of those countries against the onslaught of organized crime. | Я обращаюсь ко всем членам Совета с просьбой откликнуться на этот призыв и предоставить техническое оснащение, патрульные катера, вертолеты и радары, в которых остро нуждаются эти страны для защиты своего суверенитета против посягательств организованной преступности. |
In the early stages of cooperation, DASA was providing hardware; it had now begun to procure equipment and satellite components from India. | На первых этапах сотрудничества ДАСА предоставляла техническое оснащение; в настоящее время она стала закупать в Индии оборудование и спутниковые компоненты. |
a. GIS System (hardware) | а) Система ГИС (аппаратная часть) |
The hardware is submitted by the apparatus of the personal computer with additional interface modules for connections with servo-drives, spindle units, cycle-logic drives and the operator panel. | Аппаратная часть представлена стандартной аппаратурой персонального компьютера и дополнительными интерфейсными модулями для связи со следящими приводами подачи и главного движения, приводами электроавтоматики, панелью оператора. |
However, we do assume that you have a general understanding of how the hardware in your computer works. | Однако, мы надеемся, что вы в целом понимаете, как работает аппаратная часть (hardware) вашего компьютера. |
IonQ's hardware is based on a trapped ion architecture, from technology that Monroe developed at the University of Maryland, and that Kim developed at Duke. | Аппаратная часть IonQ основана на архитектуре на захваченных ионах, ставшей развитием технологий, разработанных Монро, в Университете штата Мэриленд, и Кимом, в Университете Дьюка. |
Once this is achieved, the marginal cost of the hardware is relatively low (and declines as scale rises), and the marginal cost of replicating the software is essentially zero. | «Как только это достигнуто, предельные затраты на хардвер становятся относительно небольшими (и снижаются с ростом масштабов), а предельные затраты на замену софтвера по сути равняются нулю. |
He's a sales associate at the Prime Hardware in Jersey City. | Он сотрудник отдела продаж Прайм Хардвер в Джерси. |
The filmmakers approached a Zambian diamond dealer in Mongu, Mr. N. Kebba, of Kebba Hardware Stores, Mongu, holder of an official Zambian licence to trade in gemstones. | Создатели фильма обратились к замбийскому торговцу алмазами в Монгу гну Н. Кеббе, владельцу «Кебба Хардвер Стор Монгу», имеющему официальную замбийскую лицензию на торговлю драгоценными камнями. |
If you haven't yet, you may want to first look at the Linux Hardware Compatibility HOWTO. | Если вы ещё этого не сделали, то можете также свериться с НОШТО по совместимости оборудования с Linux (Linux Hardware Compatibility HOWTO). |
Windows DVD Maker was first reported by Paul Thurrott during the Windows Hardware Engineering Conference of 2003. | Windows DVD Maker впервые был представлен Полом Турротом во время конференции Windows Hardware Engineering Conference 2003 года. |
Its program included such sectors as: Interiors, Heat Vent, Windows&Doors, Santechnika, Landscape&Garden, Ceramica, Decotex, HardWare. | В рамках выставки были представленны такие тематические направления, как: Interiors, Heat Vent, Windows&Doors, Santechnika, Landscape&Garden, Ceramica, Decotex, HardWare. |
The company needs a Pro license for 4 connections (up to 200 workstations). (4 "Pro" licenses for "Hardware Inspector Server"). | Необходимо приобретение лицензии на 4 подключения типа Pro, позволяющих вести учет в базе данных до 200 рабочих мест ("Лицензия Pro на подключение к Hardware Inspector Server" - 4шт). |
Hardware Inspector Service Desk is a web-oriented application that works under IIS+ASP.NET. It is an addition to Hardware Inspector or Hardware Inspector Client/Server. | Hardware Inspector Service Desk является веб-ориентированным приложением, работающим под IIS+ASP.NET и предназначен для совместной работы с приложениями Hardware Inspector или Hardware Inspector Client/Server. |