When I dropped off Ellie, my mom just handed them over to me. |
Когда я отвозила Элли, мама просто отдала их мне. |
You handed me to her on a platter. |
Ты отдала меня ей на съедение. |
Claire just handed me this pendant. |
Клэр только что отдала мне подвеску. |
Jenny then withdrew the money and handed it to the woman. |
Потом Дженни сняла деньги и отдала их женщине. |
I just handed them five million dollars we were transferring. |
Я отдала им 5 миллионов долларов, подготовленных к перевозке. |
She handed Lucas over to his father Out of love for her child. |
Она отдала Лукаса отцу из любви к своему ребенку. |
And I just handed them over the medallion. |
А я просто взяла и отдала им медальон. |
Because, you know, she handed you the bag. |
Понимаешь, она отдала тебе пакет. |
I handed mine over this morning. |
Я отдала моего малыша сегодня утром. |
Detective Sanchez says she paid all cash for the Malibu and handed it off to an unidentified male. |
Детектив Санчез сказал, что она сама оплатила Малибу и отдала его неизвестному мужчине. |
Specifically, as it refers to the guy whose name is on the file she still hasn't handed you. |
Особенно потому, что это относится к парню, чье имя написано на файле, который она все еще тебе не отдала. |
She handed it to me like it was exhibit A. Who? |
Она отдала мне его как будто это было вещественное доказательство номер 1. |
I may not understand the infinite complexities of the human mind, Dr. Edwards, but I understand that I trusted you, handed you everything that was important to me, everything that I've worked for, and you made me regret it. |
Я возможно не понимаю бесконечных сложностей человеческого разума, доктор Эдвардс, но я понимаю, что доверилась вам, отдала вам в руки все, что было важно для меня, все, ради чего я работала, и вы заставили меня пожалеть об этом. |
She handed it to me. |
Она отдала его мне. |
She handed me a broken memory A keepsake to forevermore save |
Она отдала мне распитую память в подарок на все времена. |
You know, when Jessica handed them the manuscript, she didn't give them it all. |
Знаешь, когда Джессика отдала им рукопись. там было не все. |
The professor I handed it to escorted me to Student Health. |
Профессор, которому я отдала его отправил меня к докторам. |
Took a while, but in the end, she handed it to me. |
Получив какое-то время, она в итоге сама отдала его мне. |
She got a RKG Russian grenade she just handed to the kid. |
РКГ, она отдала ее мальчику. |