Английский - русский
Перевод слова Half-day
Вариант перевода Полдня

Примеры в контексте "Half-day - Полдня"

Примеры: Half-day - Полдня
A half-day workshop was organized jointly with the National Emergency Management Agency as part of the mission. В рамках поездки совместно с Национальным агентством по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций был организован рассчитанный на полдня семинар-практикум.
These all-day or half-day events highlight actions on the ground and elicit new ideas that may lead to discussions in the formal negotiations. На этих мероприятиях продолжительностью в один день или полдня сообщается информация о действиях на местах и освещаются новые идеи, которые могут привести к обсуждениям на официальных переговорах.
Extra half-day or full day to be used for joint meetings of the committees to enable thematic discussions. Дополнительные полдня или весь день следует использовать для проведения совместных совещаний комитетов для организации тематических дискуссий.
In conjunction with these sessions, a half-day conference on trade and transport facilitation will be organized. В связи с этими сессиями будет организована конференция по облегчению перевозок и торговли продолжительностью в полдня.
Distance-learning delivery at the rate of one half-day a week enables people to continue their work while they receive training. Организация дистанционного обучения в объеме по полдня в неделю позволяет слушателям продолжать свою работу, получая одновременно с этим необходимую профессиональную подготовку.
Saturday afternoon the first week of a half-day, half day Sunday morning. Суббота день в первую неделю на полдня, полдня в воскресенье утром.
They've even offered me a half-day pass next week, if I want it. Мне предложили пропуск на полдня на следующую неделю, если я захочу.
Your Honor, I'd like to ask for a half-day continuance. Ваша честь, прошу об отсрочке на полдня.
This way we'll get in early, spend an extra half-day with your parents. Так мы приедем пораньше, проведем лишние полдня с твоими родителями.
The participants agreed to schedule a half-day joint meeting for their respective annual meetings in 2001. Участники согласились запланировать проведение совместного заседания продолжительностью в полдня в целях подготовки их соответствующих ежегодных совещаний в 2001 году.
The Government consequently convened a half-day consultation with civil society actors on 15 December 2011. Впоследствии правительство посвятило полдня консультациям с представителями гражданского общества, которые состоялись 15 декабря 2011 года.
It comprised two half-day discussion sessions with delegations from more than 100 countries. В ходе сессии было проведено два дискуссионных заседания продолжительностью по полдня, в которых приняли участие делегации из более чем 100 стран.
Up to 10 half-day meetings, as required В зависимости от необходимости до 10 заседаний по полдня
It is delivered in two forms: three-week regional courses and short (half-day) courses for diplomats in Geneva. Он преподается в двух форматах: трехнедельный региональный курс и короткий (в полдня) курс для дипломатов в Женеве.
Jake come by for a half-day tomorrow, and we'll see how it goes. Джейка завтра на полдня, и мы посмотрим, как все пойдет.
UNECE will organise a half-day workshop for the WTO Public Symposium in April 2005 В апреле 2005 года ЕЭК ООН организует продолжительностью в полдня рабочее совещание для публичного симпозиума ВТО
The workshop had 10 sessions, one half-day and one full-day excursion; 33 papers and 8 posters were presented. В ходе совещания было проведено 10 заседаний, состоялись одна экскурсия продолжительностью в полдня и одна экскурсия в течение всего дня, кроме того на нем были представлены 33 доклада и 8 плакатов.
On the draft aide-memoire, the proposal for a half-day discussion - perhaps early next year - seems a very good one. Что касается проекта памятной записки, предложение посвятить полдня обсуждению этого вопроса, - возможно, в начале следующего года - представляется неплохой идеей.
The half-day pre-Conference briefing organized for the journalists included a briefing on the Conference agenda item dealing with the Year. В рамках брифинга для журналистов, который был организован перед ее проведением и длился полдня, был проведен брифинг по пункту повестки дня Конференции, посвященному Году.
2/ The Board will meet in short one-day or half-day executive sessions at the level of Permanent Representatives immediately before its regular sessions, and periodically in between. 2/ Совет будет проводить короткие исполнительные сессии продолжительностью в один день или в полдня на уровне постоянных представителей непосредственно перед своими очередными сессиями и периодически между ними.
DDS is working with the Department of Works, Services and Transportation, and the Newfoundland Safety Council to develop a half-day education programme for first-time offenders. Совместно с Департаментом общественных работ, услуг и транспорта и Ньюфаундлендским советом безопасности СБН разрабатывает учебную программу продолжительностью в полдня для лиц, впервые совершивших правонарушение.
The programme of the meeting has been reviewed and is now concentrating on the presentation of 30-35 papers including one half-day and one full day excursion. Был проведен обзор программы этого совещания, которая предусматривает представление 3035 докладов и проведение двух экскурсий: одной - продолжительностью в полдня, а другой - в течение всего дня.
The Working Party felt that in the light of this information it would be appropriate to add an extra half-day to the next session of GE.. Рабочая группа пришла к мнению, что в свете этой информации продолжительность следующей сессии ГЭ. целесообразно увеличить на полдня.
Therefore, 9 training programmes were half-day in duration and one was combined with related trainings targeting the same audience. Поэтому в 9 случаях учебные занятия продолжались по полдня, а 1 занятие было совмещено с подготовкой по смежной теме, ориентированной на ту же аудиторию.
What, she's got about a half-day jump on us? Что у неё преимущество примерно в полдня?