Английский - русский
Перевод слова Half-day
Вариант перевода Полдня

Примеры в контексте "Half-day - Полдня"

Примеры: Half-day - Полдня
Repeat for a week, then Saturday afternoon half-day, Sunday morning half-day. Повторите в течение недели, затем субботу днем на полдня, в воскресенье утром на полдня.
A full day should be devoted to this during the sessions of the Human Rights Council, with a half-day of discussions in working groups on projects to be implemented and a half-day for progress reports and commitments. На сессиях Совета по правам человека для обсуждения этого вопроса следует выделять целый день: полдня на дискуссии в рамках рабочих групп по проектам, подлежащим осуществлению, и полдня на рассмотрение докладов о ходе деятельности и обязательств.
Scientists gather for six half-day meetings. Исследователи собираются для участия в шести встречах длительностью по полдня.
Four half-day panel discussions will then cover various human rights issues. Затем будут проведены четыре дискуссии групп специалистов по различным вопросам прав человека, каждая из которых продлится полдня.
The half-day program lasts nine weeks. Программа рассчитана на полдня занятий ежедневно в течение девяти недель.
During the tenth session, a half-day discussion was held on the right to water. На десятой сессии состоялась продолжавшаяся полдня дискуссия о праве на воду.
On 26 December 2012, a half-day proceeding took place in the Phnom Penh Municipal Court. 26 декабря 2012 года в Муниципальном суде Пномпеня состоялось судебное разбирательство, продолжавшееся полдня.
Workshops or half-day seminars within meetings of the Working Group on: Рабочие совещания или семинары, рассчитанные на полдня, в рамках совещаний Рабочей группы по:
The dossier was then analysed at a half-day session. Далее досье рассматривается во время занятия, длящегося полдня.
A lot of guys can't last half-day doing that. Многие парни не могут и полдня протянуть на этой работе.
The seminar was divided into six half-day sessions, preceded by an introductory session. Семинар был подразделен на шесть заседаний продолжительностью по полдня, которым предшествовало вводное заседание.
The half-day Workshop was attended by more than 100 participants. В работе рассчитанного на полдня практикума приняли участие более 100 человек.
She goes to a half-day place but she's mostly here. Она ходит в дневной интернат на полдня, но, в принципе, она дома.
(Two weeks with 40 half-day meetings) (две недели с 40 заседаниями продолжительностью полдня каждое)
At their eleventh and twelfth meetings, a fruitful half-day discussion was held with representatives of States. На своих 11м и 12м совещаниях была проведена продолжавшаяся полдня плодотворная дискуссия с представителями различных государств.
The Committee also held a half-day session on 20 July. Комитет также провел продолжавшееся полдня заседание 20 июля.
The Workshop will be organized in four half-day sessions. В ходе рабочего совещания будет проведено четыре заседания продолжительностью полдня.
The United Nations Office at Geneva alone organized 8,657 half-day meetings in 2006. Только Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве в 2006 году организовало 8657 заседаний продолжительностью в полдня.
This was followed by a half-day session reserved for formal evaluation of the course. Затем полдня было отведено под совещание по выработке официальной оценки курсов.
Saturday 18 October (half-day excursion) Суббота, 18 октября (экскурсия продолжительностью в полдня)
The course also includes a half-day mandatory session on inclusiveness and diversity, which addresses issues of unacceptable treatment and respect for the individual. Этот курс включает в себя рассчитанные на полдня обязательные занятия по вопросам единства и многообразия, в ходе которых рассматриваются вопросы неприемлемого обращения и уважения к личности.
The two half-day sessions have been tentatively scheduled for 14 and 19 October. Два таких заседания продолжительностью по полдня предварительно намечены на 14 и 19 октября.
The consultants will facilitate 24 half-day training sessions for staff located at Headquarters, with an estimated 20 participants per session. Консультанты помогут провести 24 занятия продолжительностью полдня для персонала Центральных учреждений из расчета участия в каждом занятии 20 сотрудников.
In Latin America and the Caribbean, the World Bank held an internal half-day learning event on gender-based violence. В Латинской Америке и Карибском бассейне Всемирный банк провел внутреннее рассчитанное на полдня учебное занятие по проблемам гендерного насилия.
It will consist of three half-day sessions with a focus on rural statistics, agriculture household income and developing nations. Совещание будет состоять из трех заседаний продолжительностью в полдня, посвященных статистике сельских районов, доходам домашних хозяйств от сельского хозяйства и развивающимся странам.