Английский - русский
Перевод слова Hair

Перевод hair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волос (примеров 2408)
She uses Lupe's fur for the hair. Она использует мех Лупе для волос.
Is your hair a paintbrush? You're always changing colors. Ты всё время меняешь цвет волос, как будто твои волосы кисточка для красок.
That's to hold your hair back, and remember, no teeth. Это тебе для волос, и запомни - без зубов.
However, it may have less hair on the body than the Western Sumatran rhinoceros. Однако у него могло быть меньше волос на теле, чем у Dicerorhinus sumatrensis sumatrensis.
I'm not sure what the tipping point was- dyeing my hair, the nose ring, my ironic tattoo of Ryan Seacrest- but one thing I know, I'm never going back. Не уверена, какой из моментов стал переломным - перекраска моих волос, пирсинг, или моя шуточная тату с Райаном Секрестом... но одну вещь я знаю наверняка - я никогда не вернусь назад.
Больше примеров...
Прическа (примеров 326)
And of course keep your hair your uniform ironed. И конечно, опрятная прическа, собранные волосы... и наглаженная униформа.
I must say, your hair, the way it frames your face is very becoming. Не могу удержаться, ваши волосы - вам так идет ваша прическа.
Your hair is perfect. А ваша прическа великолепна.
People to make sure their hair is just right and their makeup is okay and they don't get lost on their way to their next gig. И еще куча людей, которые следят, не сбилась ли прическа, не смазался ли макияж, и они постоянно снуют туда-сюда в перерывах между съемками.
How are the fashionable girls wearing their hair these days when they pick up their drunk sisters in the middle of the night? По-твоему, чтобы таскаться с пьяной сестрой посреди ночи, нужна модная прическа?
Больше примеров...
Шерсть (примеров 90)
Your sister has allergies, and dog hair is bad for her. У твоей сестры аллергия на собачью шерсть.
David also found... strands of animal hair. Дэвид также нашел... шерсть животного.
Their hair can be short or long, with certain individuals producing a great deal of cashmere during colder months. Шерсть короткая или длинная, некоторые особи могут быть источником кашемира в холодное время года.
Shawn, it's wolf hair. Шон? Это волчья шерсть.
And Brian's final revenge, shaving off his hair until he becomes a horrible, wrinkled, multi-nippled thing was equally funny and kind of nauseating. Финальная месть Брайана, где он сбривает свою шерсть, является и смешной, и немного тошнотворной.
Больше примеров...
Волосок (примеров 94)
Hurt not a hair on his head. Чтоб ни один волосок с его головы не упал.
You could snap a hair, you'll lose the story of me forever. Если вырвешь волосок, то навсегда потеряешь историю обо мне.
If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей.
I've got people, Lana, who can take this hair of yours and test it and they can tell me whether your mother smoked regular or menthol. У меня есть люди, Лана, которые могут взять ваш волосок, провести экспертизу и сказать мне, курила ли ваша мама обычные сигареты или ментоловые.
You touch one hair on her head, and you will not live to find that flag! Тронь хоть один волосок у нее на голове, и ты не доживешь до того, как найдешь флаг!
Больше примеров...
Стрижка (примеров 58)
Was one of his petty offenses his hair? Одно из мелких правонарушений - это его стрижка?
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов.
Your hair was short then. Твоя стрижка была короче.
I really like your hair. Мне правда нравится твоя стрижка.
I love your hair, is a special cut? Мне нравятся твои волосы, это особая стрижка?
Больше примеров...
Голову (примеров 173)
I'm washing his hair... but it doesn't foam. Ну как у вас дела? - Я мою ему голову, но шампунь не пенится.
Try, Dan, Dan, the lavatory man, washed his hair with a frying pan, combed his hair with the leg of a chair, Dan, Dan... Вот еще: "Дэн, Дэн, человек из туалета, помыл голову сковородкой, расчесался ножкой стула, Дэн, Дэн..."
You cannot be pulling your hair out with a million niggly details on the day. Вы не должны ломать голову над миллионом деталей.
If this was a seismometer and you were a volcano, we'd all be running away with our hair on fire. Если бы это был сейсмометр, а вы были бы вулканом, мы бежали бы отсюда, сломя голову.
When you put your head down, your hair falls in your face... and I can't see your face or hear you. Когда ты опускаешь голову, твое лицо закрывают волосы... и я не могу увидеть твое лицо или услышать, что ты говоришь.
Больше примеров...
Волосяной (примеров 24)
Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get involved with people I work with. Ну, представляя, как я буду вспоминаять эту ужасающую картину, когда твой волосяной шлем бряцал о спинку кровати, я решила не заводить отношений с людьми, с которыми я работаю.
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole Остатки длинного уха и хрящей (щитовидного и ушной раковины) и волосяной покров удаляются.
The hair follicle regulates hair growth via a complex interaction between hormones, neuropeptides and immune cells. Волосяной фолликул регулирует рост волос при помощи взаимодействия между гормонами, нейропептидами и имунными клетками.
While developing REMOLANTM'S formula we considered the effect of the DHT-hormone (dihydrotestosteron), the greatest responsible for hair loss and formation of the bald-patch, upon the hair follicle. При его создании учитывался фактор воздействия гормона ДГТ (дигидротестостерона) на волосяной фолликул, одну из причин выпадения волос и образования лысины.
First depilation technique involving hair follicle removal was electrology. Первым видом эпиляции - удаление самой волосяной луковицы - стала электроэпиляция.
Больше примеров...
Голове (примеров 191)
And hopefully some hair on his head. И ещё чтобы у него на голове осталось хоть немного волос.
And I don't know how you have any hair left on your head with the amount that ends up in the shower drain. И я удивляюсь, как на твоей голове ещё остались волосы, учитывая, сколько их набилось в душевом сливе.
This is running fingers through your hair, okay? Глядят по голове вот так.
Outline the crown on the head of the girl with the Keep-Color Pencil and draw lines on the hair with the Pencil tool (arrow 6). Обведем защитным контуром отверстия короны на голове девочки и заполним их штрихами цвета волос (стрелка 6).
Billy Crash here ha' got his pistol upside her hair! Бедовый Билли здесь, с приставленным к ее голове пистолетом.
Больше примеров...
Косички (примеров 39)
You resent me... because you're the one who always had to braid my hair... and make my Halloween outfits and go shopping for my prom dress. Ты злишься потому что тебе вечно приходилось заплетать мне косички мастерить костюмы на Хэллоуин и покупать платье для выпускного.
I don't think we're ready to start braiding each other's hair just yet, but there was very little kicking or punching. Я думаю, что мы пока не готовы заплетать друг другу косички, но между нами уже было меньше ударов ногами и кулаками.
Look, Hailey, I'd like to play BFF with you all day long... braid each other's hair, prank phone call the percussionists, the works... but the truth is, Des Moines isn't your choice to make. Так, Хейли, я бы рада весь день играть в подружек, заплетать косички, разыгрывать по телефону перкуссионистов, все дела, но правда в том, что про Де-Мойн решать не тебе.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
Your hair - braids. С вашими волосами - косички.
Больше примеров...
Головы (примеров 156)
Just yesterday I untangled a piece of tape from her hair. Вчера сняла кусок скотча с её головы.
Shave these boys' hair and help them with their robes. Побрейте ребятам головы и помогите им с одеждой.
Touch one hair on her head and Paris will burn. Если с её головы упадёт хоть один волос, мы сожжём Париж.
I can't keep pulling the hair out of his head! Я больше не могу выдергивать волосы с его головы!
For eyebrows, the cycle is completed in around 4 months, while it takes the scalp 3-4 years to finish; this is the reason eyebrow hair have a much shorter length limit compared to hair on the head. К примеру, волосам бровей для завершения этого цикла нужно примерно 4 месяца, а волосам на голове - 3-4 года; это является причиной тому, что волосы бровей гораздо короче по сравнению с волосяным покрытием головы.
Больше примеров...
Парик (примеров 48)
Give me back my hair! Дьявол! Отдайте парик!
So with that shot he didn't have his natural hair, he had this crazy wig, he looks like Ringo Starr if you look closely. Поэтому здёсь у нёго нё настоящиё волосы, а этот бёзумный парик, в котором он похож на Ринго Старра.
Little William caught smallpox at a young age, losing all his hair (he wore a wig until he left college), prompting his parents to move from the suburbs to an estate in Essex. В детстве Уильям заболел оспой и потерял все свои волосы (он носил парик до окончания колледжа), что побудило его родителей переехать из пригорода Лондона в поместье в Эссексе.
Do you do men hair? Я ищу парик для волос.
I just bought this Ultra Hair Deluxe New Type X. 450,000 yen. Я только что купил этот Парик Ультра-нового типа Х 450.000 иен.
Больше примеров...
Волосики (примеров 16)
Where do the girls have the kinkiest hair? В каком месте у девочек курчавые волосики?
Give him his pubic hair back... Верни ему волосики, Рик.
I'd rather grow moss than hair. Лучше мох, чем волосики.
But she's just taking the hair off. Но она выдирает волосики.
Now take your American girl hair and your pooreless skin and get out! А теперь бери свои милые волосики и свою идеальную кожу и проваливай!
Больше примеров...
Локон (примеров 34)
We're going to snip a lock of your hair before we give you a desk. Мы собираемся отрезать локон ваших волос прежде чем дадим вам стол.
He also gave me this short lock of hair. Он также дал мне этот локон волос.
Who wants to buy a lock of the martyr's hair? Кто хочет купить локон с головы мученика?
Okay, here's that lock of Bubblegum's hair you love so much. Итак. Вот твой любимый локон Жвачкиных волос!
She started pushing her hair back behind her ear. I stared into her right eye and her pupil was dilated. Потом заправила типа локон волос типа за ухо, а я типа посмотрел ей в правый типа глаз и увидел, что зрачок был типа сильно расширен.
Больше примеров...
Волосинка (примеров 4)
If a single hair touches a blade of that grass, Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Больше примеров...
Волосенки (примеров 1)
Больше примеров...
Hair (примеров 30)
However, the expression "to lose one's hair" was a fairly common English idiom, and simply means "to become anxious or upset" (see, for instance, Elizabeth Bowen's novel The Death of the Heart, 1938). Хотя выражение «to lose one's hair» является общепринятой английской идиомой, которая означает «становиться расстроенным или взволнованным» (см., например, роман Элизабет Боуэн «The Death of the Heart» 1938 года).
"Гpyппы Jitters и Hair Peace Salon ждyT cBoиx фэHoB" (in Russian). guitar.by. Группы Jitters и Hair Peace Salon ждут своих фэнов (рус.). guitar.by (3 июня 2004).
In April 2016, a new biography of Fältskog, by Daniel Ward, Agnetha Fältskog - The Girl With The Golden Hair, was published in the UK. В 2016 году в Великобритании выходит новая биография Агнеты, «Agnetha Fältskog - The Girl With The Golden Hair», написанная Дэниелом Уордом.
During the 1967 Summer of Love, thousands of hippies gathered there, popularized by hit songs such as "San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)". Во время «Лета любви» в 1967 году тысячи хиппи собирались в том районе, популяризовав такие хитовые песни, как «San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)».
"Get On the Carousel" is another song from ABBA's 1977 tour, written for the mini-musical The Girl with the Golden Hair. «Get On The Carousel» - ещё одна песня из турне 1977 года, написанная для мини-мюзикла The Girl With The Golden Hair.
Больше примеров...