But they don't cause orange hair, you got that from lice. | Но они никогда не были причиной оранжевых волос, ты могла получить это только от вшей. |
I was picking confetti out of my hair when it happens. | Когда это случилось, я выбирала конфетти из волос. |
So I work in marketing, which I love, but my first passion was physics, a passion brought to me by a wonderful school teacher, when I had a little less gray hair. | Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. |
All fashion jewellery, silver 925 jewellery and fashion and hair accessories for the women, from the classical one to the fashion victim! | все украшения, серебро 925 пробы, модные аксессуары и аксессуары для волос для современной женщины, от классики до ультра модных новинок! |
That's why the tonicizing soap for hair REMOLAN is the best combination with the tonic REMOLANTM, and the only form, which does not deteriorate the tonic's properties. | Поэтому оно является наиболее подходящей формой соединения со средством от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН без ухудшения его свойств. |
Those clothes, that hair - That weapon. | Костюм, прическа... И оружие... |
That dark brown horse has the hair of Tina Turner. | У темно-коричневой лошади прическа Тины Тернер. |
You know, super boot - he may lose control of his prisoner, but there's never a hair out of place. | Знаете, супер салага может потерять контроль над заключенным, но прическа всегда будет идеальной. |
How's my hair? | Как вам моя прическа? |
Your hair is adorable. | У тебя милая прическа. |
See, brown bears have longer hair. | Видите, у бурых медведей шерсть длиннее. |
The camel's hair will do. | Подойдёт и верблюжья шерсть. |
Maybe a hair from his bed? | Может, шерсть на подстилке? |
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole | Наружное ухо и хрящи (щитовидный хрящ и хрящ ушной раковины); шерсть и волос |
I watch my arms and see the hair grow, cat hair. | Я смотрю на свои руки... и вижу, что на них растёт кошачья шерсть. |
Like every hair on my body is happy. | Что каждый волосок на моем теле счастлив. |
Could I please have another baby's hair? | "Можно мне, пожалуйста, еще волосок ребенка?" |
One hair from someone you trust, two from someone you love, and three from your own head. | Один волосок того, кому ты доверяешь, один - того, кого ты любишь и еще три с твоей головы. |
It was a little hair. | Это был небольшой волосок. |
To be able to just miss the pocket by a hair. | В смысле, попасть на волосок от лузы... |
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. | Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов. |
If we need to get hair cut, we must call reception a day before, is that right? | Если нам понадобится стрижка, мы должны сообщить прислуге за день, верно? |
You had your hair cut? | У тебя была стрижка? |
Nice hair, decent face. | Хорошая стрижка, приятное лицо. |
Women only have their hair cut on medical grounds. | Стрижка волос у женщин допускается только по медицинским показаниям. |
I mean, I'd be happy to go, but I got to wash my hair. | Я бы с удовольствием, но мне придётся помыть голову. |
I've been washing my hair with bar soap. | Я мыл голову хозяйственным мылом. |
(Clears throat) I washed my hair this morning, and I don't think I got all the sand out. | Я сегодня утром помыла голову и не думаю, что избавилась от песка полностью. |
So, Bhima shaved Jayadratha's head leaving him with just five spots of hair on his head, before setting him free. | Бхима побрил Джаядратхе голову, оставив на ней лишь пять пучков волос, и отпустил его восвояси. |
When you put your head down, your hair falls in your face... and I can't see your face or hear you. | Когда ты опускаешь голову, твое лицо закрывают волосы... и я не могу увидеть твое лицо или услышать, что ты говоришь. |
Scalp hair stays in this active phase of growth for 2-7 years; this period is genetically determined. | Волосяной покров головы остаётся в этой активной стадии роста на 2-7 года; этот период определяется генетически. |
When a club hair is completely formed, about a 2-week process, the hair follicle enters the telogen phase. | Когда волосяная луковица полностью сформирована (2-ух недельный процесс), волосяной фолликул входит в стадию телогена. |
While developing REMOLANTM'S formula we considered the effect of the DHT-hormone (dihydrotestosteron), the greatest responsible for hair loss and formation of the bald-patch, upon the hair follicle. | При его создании учитывался фактор воздействия гормона ДГТ (дигидротестостерона) на волосяной фолликул, одну из причин выпадения волос и образования лысины. |
In just a few treatments, unsightly unwanted hair can be permanently removed. | Такая технология позволяет всего за несколько сеансов окончательно удалить нежелательный или избыточный волосяной покров. |
I got a little stream of hair, running down from my belly-button to my pot-holder. | У меня от пупка до того самого места бежит маленький волосяной поток. |
Okay, listen, her hair is a weave. | Ладно, слушай, на голове у неё парик. |
Five years ago, I had a full head of hair. | Пять лет назад у меня на голове было полно волос. |
Babe, did you set your hair on fire again? | Малыш, ты снова подпалил волосы на голове? |
Fish in my hair! | У меня на голове рыба! |
The complainant says that on returning home he found his son with bruised lips and hair cut very short. | В заявлении сообщается, что, вернувшись домой, он увидел сына, у которого были разбиты губы, а волосы на голове были грубо обстрижены. |
If I let you in, we are not braiding each other's hair and drinking Cosmos. | Если я тебя впущу, мы не будем плести косички и пить коктейли. |
Unless you want to sit here and braid each other's hair all night. | Или ты хочешь чтобы мы сидели плели друг другу косички? |
It's where I learned hair braiding, and how to make biscuits, and French kissing. | Я научилась тут плести косички, печь бисквиты, даже французскому поцелую! |
Right after we make friendship bracelets and braid each other's hair. | Но сначала сплетём друг другу фенечки и заплетём косички. |
Your hair was in two braids instead of one. | У тебя тогда было две косички. |
Just yesterday I untangled a piece of tape from her hair. | Вчера сняла кусок скотча с её головы. |
Under current laws women who do not cover their hair properly or who wear too much make-up may be arrested and punished by fines, prison or flogging of up to 74 strokes. | В соответствии с действующими законами женщины, не покрывающие должным образом свои головы или злоупотребляющие косметикой, могут быть задержаны и к ним могут применяться наказания в виде штрафов, тюремного заключения или избиения розгами до 74 раз. |
We just washed our hair. | Мы только что головы помыли. |
It enhances the shine of your hair, gives the hair luster while nourishing it and reducing brittleness. | Шампунь освежает волосы и кожу головы. Устраняет омертвевшие клетки кожи. |
Those perceived as not obeying the official line are reportedly sent to camps and subjected to degrading treatment such as the shaving of one half of their mustache, shaving of their hair on only one side of the head or pulling out of one or two teeth. | Заподозренных в непокорности, как сообщается, отправляют в лагеря или подвергают издевательствам: заставляют сбрить один ус, выбрить половину головы или удалить один или два зуба. |
Please put out Her Grace's hair. | Пожалуйста, уберите парик Ее Милости. |
They took his hair, Tommy. | Они забрали его парик, Томми. |
They took his hair. | С него сняли парик. |
Little William caught smallpox at a young age, losing all his hair (he wore a wig until he left college), prompting his parents to move from the suburbs to an estate in Essex. | В детстве Уильям заболел оспой и потерял все свои волосы (он носил парик до окончания колледжа), что побудило его родителей переехать из пригорода Лондона в поместье в Эссексе. |
For this years spring collection, wig with short cut hair seem to be in vogue, while wigs with long hair seem to be the preferred choice for presenting the autumn and winter collections. | Для этой коллекции весна лет, парик с короткой стрижкой, похоже, в моде, а парики с длинными волосами, как представляется, является предпочтительным вариантом для представления осенних и зимних коллекций. |
I see her attentive little face, the tangled childish hair. | Я вижу её маленькое,... внимательное лицо,... её спутанные волосики. |
Give him his pubic hair back... | Верни ему волосики, Рик. |
"I like his hair." | "Мне нравятся волосики". |
You might need to comb your hair, you will feel better. | Может, расчешешь волосики? Станет лучше. |
Got a head of hair on her already. | Уже волосики начали расти. |
You kept a piece of his baby hair. | Вы сохранили его детский локон. |
She let me cut off a piece of her hair, and it excited me. | Она позволила мне отрезать локон от её волос, и это меня возбудило. |
Judge, why did you ask Warner to run a DNA test on Tyler's hair? | Судья, зачем вы попросили Уорнер прогнать на ДНК локон волос Тайлера? |
But I got a lock of her husband's hair. | У меня есть локон ее мужа, все что я смог достать |
Forty days after her entombment, he entered her vault, cut off a lock of her hair, kissed her on the forehead and lips, and wept for several hours, staying by her side until a friend found him 30 hours later. | На сороковой день после её похорон Гризвольд открыл её склеп, срезал локон её волос, целовал её в лоб и губы и рыдал у её тела несколько часов, пока не был обнаружен другом 30 часов спустя. |
If a single hair touches a blade of that grass, | Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы, |
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. | Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка. |
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. | Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы. |
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. | У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ. |
However, the expression "to lose one's hair" was a fairly common English idiom, and simply means "to become anxious or upset" (see, for instance, Elizabeth Bowen's novel The Death of the Heart, 1938). | Хотя выражение «to lose one's hair» является общепринятой английской идиомой, которая означает «становиться расстроенным или взволнованным» (см., например, роман Элизабет Боуэн «The Death of the Heart» 1938 года). |
Founder of free cartographic service MAPS.ME, AIMATTER company (mobile applications Fabby & Fabby Hair). | Основатель бесплатного картографического сервиса MAPS.ME, компании AIMATTER (приложения Fabby и Fabby Hair). |
"Гpyппы Jitters и Hair Peace Salon ждyT cBoиx фэHoB" (in Russian). guitar.by. | Группы Jitters и Hair Peace Salon ждут своих фэнов (рус.). guitar.by (3 июня 2004). |
From November 4, 2010 to November 28, 2010, the band was included on a US tour entitled Average Guys with Exceptional Hair Tour in support of A Skylit Drive, along with For All Those Sleeping, Scarlett O'Hara, and Motionless in White. | С 4 по 28 ноября 2010 они отправились в тур по США, названный Average Guys with Exceptional Hair Tour в поддержку A Skylit Drive наряду с For All Those Sleeping, Scarlett O'Hara и Motionless in White. |
In 2007 musicians halted the collaboration and joined other groups: Konstantin Karman teamed up with Hair Peace Salon, Ivan Barzenka and Pavel Kudrin banded together with beZ bileta. | В 2007 году музыканты приостановили совместное творчество и влились в другие группы: Константин Карман в «Hair Peace Salon (англ.)русск.», Иван Борзенко и Павел Кудрин в «Без Билета». |