Английский - русский
Перевод слова Hair

Перевод hair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волос (примеров 2408)
Cyrus saw me steal a lock of your hair as you slept. Сайрус увидел, как я украла локон твоих волос, пока ты спал.
Except you have a gray hair. Только у тебя есть седой волос.
Whose hair is it? Кому принадлежит этот волос?
From her mother, however, she had inherited an angelic face, alabaster white skin, blue eyes, and a cascade of golden hair. От матери она унаследовала ангельское выражение лица, алебастровую белизну кожи, голубые глаза и каскад золотых волос. - С.С.Монтефьоре.
The report Freston was about to file says Lolita was bringing him a hair sample she'd picked up from Colombia. В докладе, который Фрестон собирался предоставить, говорится, что Лолита принесла ему образец волос, который она забрала в Колумбии.
Больше примеров...
Прическа (примеров 326)
You look nice with your hair like that. Тебе идёт эта прическа.
Mama, my hair! Мама, моя прическа!
What do you guys think of the hair? Парни, как моя прическа?
Your hair looks better. Твоя прическа выглядит лучше.
Your hair looks great. У тебя красивая прическа.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 90)
They sleep all day and leave hair everywhere. Они весь день спят, везде оставляют шерсть.
It's this hair that's above the eyes, and below it it's longer. Та шерсть, что над глазами, а под глазами она длиннее.
Hair on the head does not bother dog while eating. Шерсть на голове не мешает собаке принимать пищу.
Is there cat hair? Здесь есть кошачья шерсть?
"They puff out their hair like a cat, raise one front foot and then hop menacingly from side to side, roaring with all the fury of a clogged drain." "У них взъерошивается шерсть, как у котов, поднимают одну переднюю лапу и затем прыгают из стороны в сторону, злобно рыча, как забитый водосток."
Больше примеров...
Волосок (примеров 94)
If you've harmed one hair on her head... Если ты тронул хоть волосок на ее голове...
I do not want a single hair on King Richard's head harmed. Чтобы ни один волосок не упал с головы короля Ричарда.
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground. Если с головы Стэнли упадет хотя бы один волосок... мы сожжем Ютику дотла.
One single hair is unacceptable. Даже один волосок недопустим.
hand me the hair on the tongue Положите волосок мне на язык.
Больше примеров...
Стрижка (примеров 58)
You have short hair in the picture. У вас короткая стрижка на этой фотографии.
I love your hair short. Мне нравится твоя короткая стрижка.
I love your hair, is a special cut? Мне нравится твоя прическа, модная стрижка?
I used to have a Beatles haircut, but my hair's curly, so I couldn't get it to lay flat like the Beatles'. У меня была стрижка как у the Beatles, но у меня волосы кудрявые, так что я не мог сделать их ровными как у The Beatles.
Never mind, I was a kid and very pale And because he had a strange hair that day - В общем, он был еще совсем мальчишка, и стрижка у него была под горшок...
Больше примеров...
Голову (примеров 173)
I've washed my hair and now I'm going to give the car a wash and brush-up as well. Я помыл голову и теперь собираюсь помыть и почистить машину.
She is not putting toilet cleaner in my hair. "Туалетного утёнка" она мне на голову лить не будет!
You're looking at my hair. Посмотри на мою голову.
No, the answer is, actually, he washed his hair in saffron, - to keep it shiny orange. На самом деле он мыл голову с шафраном, чтобы добиться яркого оранжевого оттенка.
So I'd get the stuff Dippity-Do, drench my hair with it, and I'd take a piece of my Mom's nylon stocking, tie a knot in one end, and pull it over my head like a burglar. Так что я пропитывал свои волосы гелем Dippity-Do, брал нейлоновый чулок моей мамы, завязывал узел на одном конце и надевал на голову как преступник.
Больше примеров...
Волосяной (примеров 24)
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole Остатки длинного уха и хрящей (щитовидного и ушной раковины) и волосяной покров удаляются.
Only when his hair is completely wet will it flatten out (chapter 44). У 47 полностью отсутствует волосяной покров (кроме бровей).
The hair follicle regulates hair growth via a complex interaction between hormones, neuropeptides and immune cells. Волосяной фолликул регулирует рост волос при помощи взаимодействия между гормонами, нейропептидами и имунными клетками.
Anagen is the active growth phase of hair follicles during which the root of the hair is dividing rapidly, adding to the hair shaft. Анаген - это стадия активного роста волосяного фолликула, во время которой корень волоса быстро делится, и возникает волосяной стержень.
In just a few treatments, unsightly unwanted hair can be permanently removed. Такая технология позволяет всего за несколько сеансов окончательно удалить нежелательный или избыточный волосяной покров.
Больше примеров...
Голове (примеров 191)
Your hair's just singed on one side of your head. У тебя волосы на голове подпалены с одной стороны.
He was always pulling her onto his lap, stroking her hair, tickling her, playing games with only her, changing her clothes. Он все время сажал ее на колени, гладил по голове, щекотал, играл с ней одной, переодевал ее.
Why in the world would the color of the hair on someone's head have anything to do with the intelligence within? Почему в мире считают, что цвет волос на чьей-либо голове имеет что-то общее с уровнем интеллекта?
You suck down one of these little boogers and in exactly half an hour a brand-new crop of hair will grow out over the top of your little noggin. Стоит съесть одну такую конфетку и ровно через полчаса у вас начнут расти густые, пышные волосы на голове.
Back in '68, When I was sweeping up hair in that barber shop, I had this mental picture of the family that, В 68-ом когда я подметал волосы в парикмахерской, у меня была в голове картинка семьи, которую, если мне повезет, я однажды буду иметь...
Больше примеров...
Косички (примеров 39)
If I let you in, we are not braiding each other's hair and drinking Cosmos. Если я тебя впущу, мы не будем плести косички и пить коктейли.
Indian boys have long hair and braids too. Индийские мальчики тоже носят длинные волосы и косички .
The truth is, we're just waiting for each others' hair to grow so we can braid it. Просто ждем, пока у всех нас волосы вырастут настолько, чтобы их можно было заплести в косички.
Some modern Orthodox women cover their hair with wigs. У туарегской женщины-аристократки волосы заплетены в косички.
I could actually braid her hair right now. А я могу ещё косички заплетать!
Больше примеров...
Головы (примеров 156)
That was a great picture of your head covered in hair. Это была отличная фотка твоей головы, прикрытой волосами.
Rachel, if you touch one hair on my daughter's head, I will... Рейчел, если с головы моей дочери упадет хоть один волосок, я...
Although I could be persuaded to help you in exchange for, one hair off your head. Хотя... ты можешь убедить меня помочь тебе в обмен на... ну... один волос с твоей головы.
I promised her I wouldn't hurt a hair on his head, and I didn't. Я обещал ей, не трону и волоска с его головы, и я не тронул.
Hair tonic REMOLANTM is designed for application only on the scalp area. Средство от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН рассчитано для применения только на волосяном покрове головы.
Больше примеров...
Парик (примеров 48)
Could the churchwarden have such hair? Мог быть у кистера такой парик?
Then she took out her teeth and her glass eye and her hair, and put them on the dresser. Потом она сняла свою челюсть, и парик, вытащила стеклянный глаз, и положила все это на комод.
Thank you, Ultra Hair Deluxe Super Light! Ультра парик типа Супер-Лайт!
No, this is my own hair. Нет, парик там...
Why did Mink take Rug's hair? Зачем Минку понадобился парик Рага?
Больше примеров...
Волосики (примеров 16)
I see her attentive little face, the tangled childish hair. Я вижу её маленькое,... внимательное лицо,... её спутанные волосики.
Give him his pubic hair back... Верни ему волосики, Рик.
I'd rather grow moss than hair. Лучше мох, чем волосики.
Can you draw more hair? Люсьен, ты можешь нарисовать еще волосики?
But she's just taking the hair off. Но она выдирает волосики.
Больше примеров...
Локон (примеров 34)
She works in the palace and we need someone to retrieve the lock of your hair. Она работает во дворце и сейчас нам нужно получить локон твоих волос.
A lock of the Queen's hair shall soon be mine. Локон королевских волос скоро будет моим.
Place your mother's lock of hair on the table, please. Прошу, положи локон волос своей матери на стол.
Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. Если вам, друзья, интересно, существует способ, следуя которому, я могу взять локон ваших волос, стереть его в углеродную пыль и с помощью гидравлического пресса на работе превратить его в малюсенький бриллиант с вашим ДНК.
Больше примеров...
Волосинка (примеров 4)
If a single hair touches a blade of that grass, Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Больше примеров...
Волосенки (примеров 1)
Больше примеров...
Hair (примеров 30)
More early production work on the album My People Were Fair and Had Sky in Their Hair... Позднее этот альбом наряду с дебютным Му People Were Fair and Had Sky in Their Hair...
Their debut single, "5 Colours in Her Hair", released 29 March 2004, entered the UK Singles Chart at number 1 in April 2004 and stayed there the following week. Их дебютный сингл «5 Colours in Her Hair» увидел свет 29 марта 2004 года и сразу попал на первое место в национальном чарте, на котором и остался всю следующую неделю.
In 2007 musicians halted the collaboration and joined other groups: Konstantin Karman teamed up with Hair Peace Salon, Ivan Barzenka and Pavel Kudrin banded together with beZ bileta. В 2007 году музыканты приостановили совместное творчество и влились в другие группы: Константин Карман в «Hair Peace Salon (англ.)русск.», Иван Борзенко и Павел Кудрин в «Без Билета».
The series revolves around a young boy named Gerald Bald Z and his quest to find perfect hair. Действие мультсериала вертится вокруг молодого мальчика по имени Джеральд, который отправляется в путешествие, чтобы найти Идеальную Причёску Навсегда (Perfect Hair Forever), которая остановила бы его преждевременное выпадение волос.
In 2009, the cast of Glee performed a mash up of the songs "Hair" from the musical Hair and "Crazy in Love" in season one, episode eleven "Hairography". Актёрский состав Glee исполнили попурри песен 'Hair' и 'Crazy in Love' в 1 сезоне эпизода «Hairography».
Больше примеров...