Английский - русский
Перевод слова Hair

Перевод hair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волос (примеров 2408)
My side effect was my hair started to fall out. Моим побочным эффектом стало выпадение волос.
True beauty isn't about hair color? Истинная красота не о цвете волос?
Individual national staff members have been publicly beaten at Jalalabad in November 1997 for alleged infractions of Taliban rules concerning length of beard and hair, while the international officer-in-charge of UNICEF at Jalalabad was intimidated because of her gender. В ноябре 1997 года некоторые национальные сотрудники ЮНИСЕФ были подвергнуты в Джелалабаде публичному избиению за якобы совершенные ими нарушения установленных талибами правил в отношении длины бороды и волос, а ответственная сотрудница ЮНИСЕФ в Джелалабаде подвергалась запугиванию только по той причине, что она женщина.
Half of your hair is out. У тебя нет половины волос.
The radiator is embodied in the form of a two-electrode arrangement, wherein one electrode is embodied in the form the hair holder and the second in the form of an optically-transparent current-conductive layer applied to one side of a plate. Излучатель выполнен в виде совокупности двух электродов, одним из которых является держатель волос, а второй электрод выполнен в виде оптически прозрачного токопроводящего слоя, нанесенного на одну сторону пластины.
Больше примеров...
Прическа (примеров 326)
Please, getting his hair all tall like that? Пожалуйста. Сначала эта прическа, потом... это полное поражение.
Fran, I'm kicking that new hair! Фрэн, класс! Вот это прическа!
Like what you're doing with your hair. А тебе идет такая прическа.
Do you like my hair? Тебе нравится моя прическа?
Hair should be tame, your face softly framed. Волосы уложи так, чтобы прическа оттеняла лицо.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 90)
They'll grow in tufts, like hair on a mangy dog! Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке!
Shawn, it's wolf hair. Шон? Это волчья шерсть.
268 Wool and other animal hair excl. wool tops 268 Шерсть и другой волос животных, за исключением шерстяного топса
Male grunge musicians were"... unkempt... unshaven with... tousled hair" that was often unwashed, greasy and"... matted sheep-dog mop". Согласно описаниям СМИ гранж-музыканты мужчины выглядели «... неопрятно... небрито с... взъерошенными волосами», которые зачастую были немытыми, сальными и «... спутанными словно швабра или шерсть бобтейла».
Now, if these honeys can separate wool and human hair, human hair should be a piece of cake. Итак, если эта парочка может разделять шерсть и человеческие волосы, справиться с человеческими волосами будет проще пареной репы.
Больше примеров...
Волосок (примеров 94)
If you've harmed one hair on her head... Если ты тронул хоть волосок на ее голове...
You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии.
I am a hair's breadth from recommending a court of inquiry into your conduct. Я на волосок от того, чтобы представить ваше поведение на рассмотрение следственной комиссии.
I don't want a hair touched on his head, but this can't be allowed to continue. Я не хочу, чтобы хоть волосок упал с его головы, но это нужно прекратить.
You think I'd ever hear the end of it if one little hair on everyone's favourite Succulette's head was harmed? Думаешь, мне бы перестали когда-нибудь припоминать это, если бы хоть один волосок упал с головушки всеми обожаемого Суккуба?
Больше примеров...
Стрижка (примеров 58)
I'm 43, and you have great hair. Мне 43, а у тебя хорошая стрижка.
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем.
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов.
His face, the way he cut his hair, and now he's trying to talk like me, too? Его лицо, его стрижка, а теперь он еще и хочет говорить как я?
I really like your hair. Мне правда нравится твоя стрижка.
Больше примеров...
Голову (примеров 173)
You might want to wash your hair. Ты, наверное, хочешь помыть голову.
Come in and do my hair. Иди сюда и помой мне голову.
I was at home, on my own, washing my hair. Я был дома, один, мыл голову.
Many embassies, notably those of France, require women to expose their hair and ears in order to obtain visas Многие посольства, в частности посольства Франции, требуют, чтобы женщины не покрывали голову и уши, когда получают визу;
Your hair needs washing. Тебе нужно помыть голову.
Больше примеров...
Волосяной (примеров 24)
It wasn't a wig, it was a hair system. Это был не парик, а волосяной имплант.
I love your hair circle. Я обожаю твой волосяной круг.
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole Остатки длинного уха и хрящей (щитовидного и ушной раковины) и волосяной покров удаляются.
When a club hair is completely formed, about a 2-week process, the hair follicle enters the telogen phase. Когда волосяная луковица полностью сформирована (2-ух недельный процесс), волосяной фолликул входит в стадию телогена.
While developing REMOLANTM'S formula we considered the effect of the DHT-hormone (dihydrotestosteron), the greatest responsible for hair loss and formation of the bald-patch, upon the hair follicle. При его создании учитывался фактор воздействия гормона ДГТ (дигидротестостерона) на волосяной фолликул, одну из причин выпадения волос и образования лысины.
Больше примеров...
Голове (примеров 191)
You harm one hair on my father's head..., and so help me. Вы вредите одному волосу в моей отцовской голове..., и так помогите мне.
Over the head and the front part of the legs the hair is short and close-fitting. На голове и передних сторонах ног волос короткий и прямой.
I used to put my hair in a messy bun and stumble from door-to-door telling people I was my mother. Я обычно начёсывала колтун на голове и бродила от одной двери к другой, представляясь своей матерью.
Your navel can be seen, your hair is a mess... Что за неопрятность: грязная одежда, сеновал на голове?
Now I'm paying the price... but there's so many things I'll never get a chance to do - smoke a cigarette... use a fake I.D... shave a swear word in my hair - Но есть столько всего, что я никогда не смогу уже сделать. Выкурить сигарету, подделать удостоверение личности выбрить на голове ругательство.
Больше примеров...
Косички (примеров 39)
I'm not braiding anyone's hair. Я никому не буду заплетать косички.
So, takeout, sleepover, braid each other's hair? Так что... жуем чипсы, сплетничаем, заплетам друг другу косички?
Okay, fine, I will French-braid your hair, but you've got to learn to do this yourself. Хорошо, я заплету тебе французские косички, но ты должна научиться делать это сама.
Indian boys have long hair and braids too. Индийские мальчики тоже носят длинные волосы и косички .
Some modern Orthodox women cover their hair with wigs. У туарегской женщины-аристократки волосы заплетены в косички.
Больше примеров...
Головы (примеров 156)
I asked her for one hair from her golden head. Я попросил ее об одном волоске с ее златовласой головы.
You will not touch one hair on his head. Чтоб и волосок с его головы не упал.
I don't want a hair touched on his head, but this can't be allowed to continue. Я не хочу, чтобы хоть волосок упал с его головы, но это нужно прекратить.
How much worse can it get than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it? Мы заканчивали ужин, он выдернул из моей головы волос и начал им прочищать зубы, как леской?
Hair is thin across the head rather than being thin on localised areas (forehead, tonsure) as it is the case with androgenetical alopecia. В данном случае в отличие от андрогенетического типа, когда потеря волос связана с определенными зонами, волосы редеют равномерно по всей поверхности головы.
Больше примеров...
Парик (примеров 48)
Plus, Lady Gaga forgot to change her hair when she came back as Taylor Swift. Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
And because Cora Gallaccio always wore the hair that was false, it was easy for you. Потому что Кора всегда носила парик, Вам было проще.
Could the churchwarden have such hair? Мог быть у кистера такой парик?
They won't let me wear my hair in here. Здесь не разрешается носить парик.
The beard and mustache are real, the hair is a wig... Борода и усы реальные, волосы, это парик...
Больше примеров...
Волосики (примеров 16)
I love her little hair, her little toes. Я люблю ее маленькие волосики, ее маленькие пальчики на ногах.
Where do the girls have the kinkiest hair? В каком месте у девочек курчавые волосики?
Give him his pubic hair back... Верни ему волосики, Рик.
Can you draw more hair? Люсьен, ты можешь нарисовать еще волосики?
"I like his hair." "Мне нравятся волосики".
Больше примеров...
Локон (примеров 34)
The way that lock of hair falls down over your eye. Как локон падает тебе на глаза.
I'm afraid I didn't keep a lock of hair. Боюсь я не сохранила локон волос.
A lock of the Queen's hair shall soon be mine. Локон королевских волос скоро будет моим.
Okay, here's that lock of Bubblegum's hair you love so much. Итак. Вот твой любимый локон Жвачкиных волос!
Have you got a lock of your sweetheart's hair? А у тебя есть локон твоей возлюбленной?
Больше примеров...
Волосинка (примеров 4)
If a single hair touches a blade of that grass, Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Больше примеров...
Волосенки (примеров 1)
Больше примеров...
Hair (примеров 30)
From November 4, 2010 to November 28, 2010, the band was included on a US tour entitled Average Guys with Exceptional Hair Tour in support of A Skylit Drive, along with For All Those Sleeping, Scarlett O'Hara, and Motionless in White. С 4 по 28 ноября 2010 они отправились в тур по США, названный Average Guys with Exceptional Hair Tour в поддержку A Skylit Drive наряду с For All Those Sleeping, Scarlett O'Hara и Motionless in White.
The group's track "The Sound of San Francisco" partially samples the 1967 (The Summer of Love) song "San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)" sung by Scott McKenzie. В их песне «The Sound of San Francisco» используются семплы песни 1967 года «The Summer of Love», «San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)», написанной Джоном Филипсом.
"Hair Peace Salon oTBeчaюT Ha Boпpocы B пpeддBepии Bыxoдa cплиTa c rpyппoй Jitters" (in Russian). xlam.by. Ju Hair Peace Salon отвечают на вопросы в преддверии выхода сплита с группой Jitters (рус.). xlam.by (20 October 2008).
"Get On the Carousel" is another song from ABBA's 1977 tour, written for the mini-musical The Girl with the Golden Hair. «Get On The Carousel» - ещё одна песня из турне 1977 года, написанная для мини-мюзикла The Girl With The Golden Hair.
The series revolves around a young boy named Gerald Bald Z and his quest to find perfect hair. Действие мультсериала вертится вокруг молодого мальчика по имени Джеральд, который отправляется в путешествие, чтобы найти Идеальную Причёску Навсегда (Perfect Hair Forever), которая остановила бы его преждевременное выпадение волос.
Больше примеров...