Английский - русский
Перевод слова Hair

Перевод hair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волос (примеров 2408)
Despite the relative ease of sample collection (hair), little information in the open scientific literature is available on hair mercury in the general population of countries with high fish consumption. Несмотря на относительную простоту получения образцов (волос), в общедоступных научных материалах практически не имеется данных о содержании ртути в волосах у людей, проживающих в странах с высоким потреблением рыбы.
In 2001, a DNA analysis found that hair strands from the crime scene belonged to RAF member Wolfgang Grams. В 2001 году анализ ДНК частиц волос, обнаруженных на оставленном на месте преступления носовом платке, показал, что они принадлежали другому члену RAF, Вольфгангу Грамсу.
However, if you must remove the oil, please use warm water and hair shampoo to do so. Если же вы хотите смыть масло, пожалуйста, используйте для этого теплую воду и шампунь для волос.
You know, they make special shampoo for color-treated hair. Ты знаешь, они делают специальный шампунь для окрашенных волос
At age sixteen, after watching 101 Dalmatians, Martinez dyed half of her hair blonde, in the same vein as Cruella de Vil. В шестнадцать лет, после просмотра фильма «101 далматинец», Мартинес покрасила половину своих волос в белый цвет в стиле Круэллы де Виль.
Больше примеров...
Прическа (примеров 326)
Look, she has straightened her hair. Смотри, у нее новая прическа.
Where did you get your hair done, by the way? Кстати, а почему у вас такая прическа?
Your hair's looking good. Твоя прическа хорошо смотрится.
Your hair - it's-it's cool. У тебя... прикольная прическа.
Okay, I have tall hair. У меня высокая прическа.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 90)
David also found... strands of animal hair. Дэвид также нашел... шерсть животного.
Charlie is Lena's cat, but Lucien is allergic to its hair. Шарли - это кот Лены, но у Люсьена аллергия на его шерсть.
It's this hair that's above the eyes, and below it it's longer. Та шерсть, что над глазами, а под глазами она длиннее.
Hair on the head does not bother dog while eating. Шерсть на голове не мешает собаке принимать пищу.
The big baboon and the light of the moon was combing his auburn hair... И большого бабуина, что в свете ночного светила расчесывал свою шерсть цвета каштана.
Больше примеров...
Волосок (примеров 94)
But then the medical examiner found a tiny hair. Но потом медэксперт обнаружил коротенький волосок.
If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник.
I found a tape lift attached to the back of the photo, and it had a single hair on it. Я нашел пленку с лифтом, приклеенную скотчем с обратной стороны фотографии, и на нем один волосок.
One single hair is unacceptable. Даже один волосок недопустим.
I talked to your son's homeroom teacher, gave her my card, told her to call me if RJ had any accidents, or falls, if the part in his hair lookedrooked. Я разговаривал с классным руководителем вашего сына, дал ей визитку, чтобы звонила мне, если с Эр Джеем что-то случится, или он упадет, если хоть волосок упадет с его головы.
Больше примеров...
Стрижка (примеров 58)
I think short hair really suits you. Я думаю короткая стрижка тебе очень идет.
Did I get a new hair... cut? Разве у меня новая... стрижка?
Female, 35, cropped hair, by the mailbox, with a large parcel, blue umbrella - Женщина, 35 лет, короткая стрижка, возле почтового ящика, с большим пакетом, синим зонтиком...
Forced grooming (shaving of facial hair, etc.); насильственная стрижка (бритье лицевого волосяного покрова и т.д.);
Your hair is strictly '20s. У тебя явно стрижка 20-х.
Больше примеров...
Голову (примеров 173)
You know, Tara used to wash my hair when we were kids. Знаешь, Тара мыла мне голову, когда мы были детьми.
To wash my hair before school anyways. Все равно нужно вымыть голову перед школой.
If Ryan so much as moves a hair, put a bullet through the pretty lady's head. Если Райан двинется хоть на волосок выпусти пулю прямо в голову этой милой леди.
My lady was blow-drying her hair for three quarters of an hour. Миледи сушила свою голову три четверти часа. три четверти часа.
If this was a seismometer and you were a volcano, we'd all be running away with our hair on fire. Если бы это был сейсмометр, а вы были бы вулканом, мы бежали бы отсюда, сломя голову.
Больше примеров...
Волосяной (примеров 24)
I mean, aside from the weird impromptu dance party with the hair pyrotechnics, you guys are, like, the best couple we know. Если не брать в расчет странный импровизированный танец с волосяной пиротехникой, вы, ребята, просто лучшая пара, которую мы знаем.
A curler pinched my hair nerve. Бигуди зажала мой волосяной нерв.
Ear flap and gristles (scutiform and auricular) scruff and hair are removed. Whole Остатки длинного уха и хрящей (щитовидного и ушной раковины) и волосяной покров удаляются.
The hair follicle regulates hair growth via a complex interaction between hormones, neuropeptides and immune cells. Волосяной фолликул регулирует рост волос при помощи взаимодействия между гормонами, нейропептидами и имунными клетками.
I got a little stream of hair, running down from my belly-button to my pot-holder. У меня от пупка до того самого места бежит маленький волосяной поток.
Больше примеров...
Голове (примеров 191)
Are those mints in your hair? Это что мятные конфеты, у тебя в голове?
What can that man pull but the hair on his head? Да что этот мужик способен вырвать, кроме волос на голове?
Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? А по-твоему, лучше иметь больше волос в носу чем на голове?
You touch one hair on her head, and you will not live to find that flag! Тронь хоть один волосок у нее на голове, и ты не доживешь до того, как найдешь флаг!
Every hair on his head. До последнего волоска на голове.
Больше примеров...
Косички (примеров 39)
Little do they know, all they have to do to get their wishes granted was come down here to the Ninth Ward and get their hair braided. Они и не знают, что все, что им нужно сделать, чтобы их желания исполнились, прийти сюда, на улицу 9 Ворд и заплести косички.
She cut his hair off. Она отрезала его косички.
Okay, fine, I will French-braid your hair, but you've got to learn to do this yourself. Хорошо, я заплету тебе французские косички, но ты должна научиться делать это сама.
She had golden hair in a pigtail. Она носила косички, когда ей было восемь.
In another example, male followers of Rastafarianism are permitted to retain their long dreadlocked hair without being deemed out of compliance with the universal school uniform and dress code policies that normally require close-cropped hair for males. В другом случае мужчинам, исповедующим растафарианизм, было разрешено носить длинные косички, и это не считается нарушением общепринятой школьной формы и политики в отношении внешнего вида, в соответствии с которой прически школьников мужского пола должны быть короткими.
Больше примеров...
Головы (примеров 156)
Get him out of my hair. Сними его у меня с головы.
I'm sworn not to harm a single hair on a single clone head. Я поклялась, что ни единого волоска не упадет с головы клонов.
Of all mammals, humans have the longest growth phase of scalp hair compared to hair growth on other parts of the body. Из всех млекопитающих у человека самая длительная стадия роста волосяного покрова головы относительно роста волос на других частях тела.
) It was developed under joint research in the world, and will provide treatment directly to the scalp hair playing an active ingredient, and hair growth treatment hair growth treatment has been found only in hospitals. ) Она была разработана в рамках совместных исследований в мире, и будет оказывать лечения непосредственно на кожу головы волосы играют активного ингредиента, и рост волос лечение волос лечение рост был найден только в больницах.
But your hair is much more sensitive. A relaxing afternoon on a sunny beach or in a sun-filled garden stresses your hair. Питая волосы и кожу головы, шампунь успокаивает и одновременно бодрит.
Больше примеров...
Парик (примеров 48)
Wait till you see the hair. Подожди, пока не увидишь парик.
And because Cora Gallaccio always wore the hair that was false, it was easy for you. Потому что Кора всегда носила парик, Вам было проще.
And look at that false hair. А уж этот парик.
He stole somebody's hair, made a wig, knocked out the guard... tunnelled his way through a sewer line, and then stopped to get a candy apple... Он спёр у кого-то волосы, сделал парик, вырубил охрану, выбрался через канализацию и по пути в Мексику остановился
For this years spring collection, wig with short cut hair seem to be in vogue, while wigs with long hair seem to be the preferred choice for presenting the autumn and winter collections. Для этой коллекции весна лет, парик с короткой стрижкой, похоже, в моде, а парики с длинными волосами, как представляется, является предпочтительным вариантом для представления осенних и зимних коллекций.
Больше примеров...
Волосики (примеров 16)
Where do the girls have the kinkiest hair? В каком месте у девочек курчавые волосики?
We'll have some milk, wash your hair. Попьем молочка, вымоем волосики.
But she's just taking the hair off. Но она выдирает волосики.
"I like his hair." "Мне нравятся волосики".
Got a head of hair on her already. Уже волосики начали расти.
Больше примеров...
Локон (примеров 34)
You will think me a sentimental old fluff, but would you mind giving me a lock of your hair? Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память?
She works in the palace and we need someone to retrieve the lock of your hair. Она работает во дворце и сейчас нам нужно получить локон твоих волос.
Men bribed her hairdresser to get a lock of her hair. Мужчины подкупали парикмахера, чтобы получить локон её волос.
You have a lock of hair in your possession. При тебе был найден локон волос
Have you got a lock of your sweetheart's hair? А у тебя есть локон твоей возлюбленной?
Больше примеров...
Волосинка (примеров 4)
If a single hair touches a blade of that grass, Если хотя бы одна волосинка коснется этой травы,
AND WE ARE SPOILED BECAUSE WE THROW OUT PERFECTLY GOOD TIRAMISU BECAUSE IT HAS A LITTLE TINY HAIR ON IT. Мы избалованы, ведь мы выбрасываем идеально прекрасный тирамису, потому что на нем маленькая волосинка.
You tell your masters what will happen if one hair on Jim Prideaux's head is damaged. Вам не поздоровится, если хотя бы одна волосинка упала с его головы.
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss. У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Больше примеров...
Волосенки (примеров 1)
Больше примеров...
Hair (примеров 30)
Founder of free cartographic service MAPS.ME, AIMATTER company (mobile applications Fabby & Fabby Hair). Основатель бесплатного картографического сервиса MAPS.ME, компании AIMATTER (приложения Fabby и Fabby Hair).
"Гpyппы Hair Peace Salon и Jitters oбъeдиHилиcb" (in Russian). Группы Hair Peace Salon и Jitters объединились (рус.).
In 2007 musicians halted the collaboration and joined other groups: Konstantin Karman teamed up with Hair Peace Salon, Ivan Barzenka and Pavel Kudrin banded together with beZ bileta. В 2007 году музыканты приостановили совместное творчество и влились в другие группы: Константин Карман в «Hair Peace Salon (англ.)русск.», Иван Борзенко и Павел Кудрин в «Без Билета».
"Get On the Carousel" is another song from ABBA's 1977 tour, written for the mini-musical The Girl with the Golden Hair. «Get On The Carousel» - ещё одна песня из турне 1977 года, написанная для мини-мюзикла The Girl With The Golden Hair.
If duration of your disease has not exceed 10-12 years we promise complete recovery of hair growth in 1 to 3 individual specialized treatment courses. Через 5 и 10 лет данное открытие Ундрицова В.М. было подтверждено американскими учеными "Abnormal expression of Ki-67 antigen in hair follicle of alopecia areata" (van Baar HM, Perret CM, van Vlijmen IM, van de Kerkhof PC, Happle R, Schalkwijk J.
Больше примеров...