Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
I mean, what kind of a guy... Я имею в виду, какой парень...
Miranda, there's a guy in the back that could use a little help. Миранда, там парень, которому нужно помочь.
Well, I think the guy they've got behind bars is innocent. Да. Мне кажется, что парень невиновен.
And a guy gave Linda two drinks. А один парень купил Линде два коктейля.
But then the guy opens his beer and girls run at him so everything works out okay. Но когда парень открывает пиво и к нему сбегаются девчонки тогда всё становится хорошо.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
They hired our crew to do the heist because I happened to have a guy on the inside. Они наняли нашу команду для ограбления, потому что у меня оказался свой человек внутри.
As a guy who flew planes in the war, I was offended too. И скажу тебе, Джош, как человек, который отправляет самолеты на боевые задания, я тоже очень раздражен.
The guy who just came, who seemed like the boss, even knows what grade my child is in. Тот человек, который сегодня приходил, он, кажется, босс, и он знает в каком классе учится мой ребёнок.
Where's the guy I was with? Где человек, с которым я был?
We got a guy on the inside. У нас там свой человек.
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
If you really want to go home, there is one thing pretty much every guy across the board does not want their potential wife to do. Если хочешь домой, есть то, чего не станет терпеть ни один мужик потенциальной жены.
Is he the guy from "The Mummy"? А это не тот мужик, что играл в "Мумии".
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Guy said I had maybe six hours before my skin would start turning color. Тот мужик сказал, что у меня, может, шесть часов есть до того, как кожа сменит цвет.
'Cause a guy is never more truthful than just after he's come. Мужик никогда больше не бывает так честен, как когда кончит.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
This all happened when that Barbie guy showed up. Купол, все эти люди, которые погибли - всё началось, когда этот тип Барби сюда явился.
I know exactly the kind of guy he is. Отлично представляю, что он за тип.
Some guy cut me in line at dinner. Один тип толкнул меня в столовой.
Now is this Penumbra character the same guy that framed Christopher? А этот тип Пенамбра, это он подставил Кристофера?
This awful guy hit on me. Полно народу! -Ко мне прицепился один странный тип.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
A guy doesn't just throw a golden ticket in the trash. Мужчина никогда не выбросит золотой билет.
Commander, we found a guy near the lake. Майор, возле пруда обнаружен мужчина.
I just said if a guy you loved... Я сказал, твой любимый мужчина...
Now, if a guy walks in maybe there doesn't have to be a "bang". Но если к ней заходит мужчина, может, и не будет никакого "ба-бах".
A guy broke into the house, and he was waiting here for me. В дом проник мужчина и поджидал меня.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
Some guy from your college tagged you in a picture. Какой-то чувак из твоего колледжа отметил тебя на фотке.
I'm on with a guy from Wimmershoff Capital Management. У меня тут чувак из Виммершофт Кэпитал Менеджмент.
Then I'm just a guy in a wig? Значит я просто чувак в парике?
Red Scarf Guy, or "Dude," as Kai likes to call him, proved elusive. Красный шарф или "тот чувак", как любит говорить Кай, оказался неуловимым.
You're an unusual guy. Туру, ты не обычный чувак.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
That's a guy I dated before I met your father. Я с ним встречалась до того, как встретила твоего отца.
I just talked to the guy. Я только что говорил с ним.
The guy was getting anxious, Kelvin tried to rush him... Парень начал нервничать, Келвин попытался справиться с ним...
Dating the guy was a complete nightmare. Но встречаться с ним было сплошным кошмаром.
You're not the first guy who saw what was lying next to him and went - Ты думаешь, что ты первый, кто однажды повернулся, увидел то, что лежало рядом с ним, и убежал с криком "Караул!"
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
You live across a curtain from a guy. Тебя от того мужчины отделяет занавеска.
Now all I need to do is trace the phone number I pulled from the guy in the park. Теперь все, что надо сделать - отследить номер, полученный от того парня в парке.
If you're not, it would be like telling the guy you love that you're ashamed of who you are together. Потому что если нет, то это будет, как если бы ты сказала любимому, что ты стыдишься того, что вы вместе.
You're blaming the wrong guy. I think Вы обвинили не того.
So did you get a look at the guy? Ты разглядел того парня?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
I thought you were the Glee guy. Я думала, ты "мальчик из Хора".
A crazy guy's brought you a manuscript, Papa. Папа, здесь какой-то сумасшедший мальчик утверждает, что привез тебе из редакции рукопись.
When I was a kid, people thought I was a guy all the time. Когда я была маленькой, люди постоянно думали, что я мальчик.
You're a smart guy. Ты мальчик с характером.
A guy who is 27, you aren't a young boy. Вам уже 27, вы не мальчик.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
And the guy did some pretty serious damage. И преступник тоже натворил с ним делов.
That wasn't the guy. Это был не преступник.
Listen, the guy, he's not a criminal. Послушайте, этот парень не преступник.
Your job is find the guy! Ваша работа - найти парня! Где-то там ходит способный на жестокость преступник!
He's on his way back to the truck... when the shooter came up, grabbed his gun, shoots him four, maybe five times, point-blank range, but he keeps shooting him even after the guy went down. Он уже подошел к грузовику... когда к нему подбежал преступник, выхватил его пистолет, выстрелил в него четыре, может быть пять раз.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.
Okay, I have a really old guy trying to kill himself and problems of my own. Ладно, у меня совсем старый малый пытается убить себя и еще личные проблемы
You're a funny guy. Really. Ты - смешной малый.
You're a wild and crazy guy! Ты просто безумный малый!
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
Some guy that Alex knows from the community center. Какой-то знакомый Алекса из социального центра.
I got a guy who's pulling her credit card statement. У меня есть знакомый, который может проверить ее кредитку.
Just a guy that we knew who used to come here, so. Да один наш знакомый, он часто сюда ходил, так что...
You're the only guy around there I know. Ты единственный знакомый человек поблизости.
I know another guy, we can stop there for a while. Есть короче один знакомый, какое то время у него можно перегаситья
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about. Этот парниша убил Лу, так что это не обсуждается.
Well, guy, I need my money or my pills right now. Ну, парниша, отдавай мне мои деньги или мои таблетки.
Guy was ranting and raving when he came in. Парниша кричал и неистовал, когда его привели.
Is the sulky guy your boyfriend? Этот мрачный парниша твой парень?
A guy by the back door... С черного хода, парниша...
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
The guy on his way to the beach. Молодой человек, что направился к пляжу.
The guy that came in looking for Jen? Молодой человек, который заходил и спрашивал про Джен?
He's the guy I told you about before. I brought him over~ Это молодой человек, о котором я тебе говорил.
He's a young guy, very simpatico, Он приятный молодой человек.
Who was that young guy? Что это за молодой человек?
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
There's the girl - who's dead... and the guy on the phone. Это девушка, которая мертва... и юноша на телефоне.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Teddy, you're a dignified guy. Тэдди, ты достойный юноша.
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
If you mean, "Is Guy coming over tonight?" then yes. Если это "приходит ли сегодня Гай", то "да".
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона...
Good night, Guy. Спокойной ночи, Гай.
Guy, let me go! Гай, отпусти меня!
Guy has upset the authorities, too, because of his plans to work on the bikes away from the paddock. Гай огорчил организаторов своим решением поработать над байком за пределами паддоков.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
1189 - Third Crusade: The Crusaders begin the Siege of Acre under Guy of Lusignan. 1189 - Третий крестовый поход: крестоносцы начинают осаду Акры (Акко) под руководством Ги де Лузиньяна.
Apparently, that's in fashion lately, according to Guy, my wedding planner. Похоже, сейчас это модно, по словам Ги, моего организатора свадьбы.
I love you, Guy. Я люблю тебя, Ги.
Mr. Neil R. GUY Г-н Нил Р. ГИ
Mémoires (Memories) is an artist's book made by the Danish artist Asger Jorn in collaboration with the French artist and theorist Guy Debord. «Mémoires» (англ. Mémoires) - книга, изданная в 1959 году французским художником и режиссёром Ги Дебором в сотрудничестве с датским художником Асгером Йорном.
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
Billy introduces Guy to Jill Bryant, a beautiful young assistant at the British embassy. Однажды Билли знакомит Гая с Джилл Брайант, красивой молодой сотрудницей британского посольства.
I almost forgot, no Guy Fawkes celebration is complete without a bit of footie. Чуть не забыла, какое празднование дня Гая Фокса без футбола.
Ask your warm friend, Guy Fawkes out there. Спросите у вашего хорошего знакомого Гая Фокса.
What about the discrepancy between Guy and Herbert's evidence? А что относительно несоответствия в показаниях Гая и Герберта?
This strengthened conjecture would be true if and only if both Guy's conjecture and the Albertson conjecture are true. Эта усиленная гипотеза справедлива тогда и только тогда, когда обе гипотезы, гипотеза Гая и гипотеза Албертсона, верны.
Больше примеров...