Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
My guy let your guy win to make it a contest. Мой парень дал выиграть твоему, чтобы появился дух соревнования.
My guy is in the Motocross Hall of Fame. Мой парень есть в Зале Славы.
That's the guy they took yesterday. Это ж парень, которого вчера забрали.
The kind of guy you can just sit and have a beer with. Он такой парень, с которым можно просто посидеть и попить пивка.
A guy that just grew up without learning or seeing anything. Парень вырос без присмотра или нормального воспитания.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
The guy really knows how to cover his tracks. Этот человек хорошо умеет заметать следы.
This is one guy doing this. И всё это делает один человек.
Did your guy tell you what you needed to know? Твой человек сообщил тебе, что нужно?
I'm the happiest guy in the world Я самый счастливый человек на свете.
Debra, I'm an aboveboard kind of guy, Дебора, я прямой человек.
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
Next thing I know, the guy's dead in an armed robbery. А потом я узнал, что мужик погиб при вооруженном ограблении.
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
I'm a guy, we're not that fussy. Ну, я же мужик, мы сюсюкаться не особо любим.
That's the guy in my dream. Это мужик из моего сна.
The guy's nuts about golf. Мужик прется от гольфа.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
I mean, the guy's a psychopath. В смысле, этот тип - психопат.
Exactly, and that same guy is there. Именно, и это тот же самый тип.
I'm going to that dinner, and I'm going to tell her exactly what kind of guy Angelo is. Я иду на этот ужин, и собираюсь рассказать ей, что Анжело за тип.
What's a guy like that doing here? - That's Joey Zasa's bulldog. Что здесь делает такой тип? - Это бульдог Джоуи Зазы.
I got a - I got a guy in - in Morocco that can set a new - У... у меня есть... есть один тип в Морокко, он может сделать новые...
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
You're not a guy, you're the lady who keeps trying to sell my mom jewelry. Ты не мужчина, ты леди, которая пытается продать моей маме украшения.
But the guy who brought him in came to get him before I was done. Мужчина, который её принёс, пришёл раньше положенного.
He's the second greatest guy I ever met. Лучше него есть только один мужчина.
Look- is there another guy in there? Послушай... - У тебя сейчас другой мужчина?
Back when I still had my practice, this patient came in, 50-year-old guy, wanted a tummy tuck. В то время, когда я все еще практиковал (а), ко мне приходил этот пациент, 50-летний мужчина, который хотел сделать подтяжку живота.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
Dude, the guy had to take a dump. Чувак, парень хотел сходить по-большому.
You seem like a cool guy. Сразу видно, ты клевый чувак.
You're the guy with the terrible suggestions. А ты - чувак с ужасными предложениями.
The guy finds a teddy bear his daughter put in his suitcase, and... he calls her all the way from China. Чувак находит медвежонка, которого его дочь положила ему в чемодан, и... он звонит ей прямо из Китая.
Guy murdered seven people right in front of me, right in front of Briggs. Чувак убил 7 человек прямо перед моим носом, прямо перед Бригсом.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Don't worry, because I'm done with the guy. Не волнуйся, потому что с ним все закончено.
This is the guy that's trying to get rid of you. Этот хмырь хочет избавиться от тебя! - Говорите, говорите с ним.
The best friend I had in the world, I get into a little argument with him and I end up punching the guy. Со своим лучшим в мире другом я поспорил из-за какой-то мелочи и в итоге подрался с ним.
I heard a guy say to Dave's girl that there was no use of her acting so funny, and they might as well all get soused. Я слыхал, как один тип говорил девушке Дейва, что ей хватит хандрить и лучше уехать с ним.
We need to find your music guy. I need to talk to him. Надо найти твоего парня, поговорить с ним.
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
Depends on what the other guy got. Зависит от того, что у другого парня в руках.
I think we found the guy who shot at you. Кажется, мы нашли того, кто в вас стрелял.
I like that that one guy punched that other guy, and then I like that she stood by him. Мне нравится, что тот парень ударил другого парня, и мне нравится, что она поддержала того парня.
I wanted to follow up with the guy before I got with you on it. Но я хотел поговорить с этим парнем до того, как прийти к тебе.
But then why kill the guy before he's made his decision? Но тогда зачем они убили парня до того, как он принял решение?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
Please? Kif's the sweetest guy who ever liked me. Пожалуйста, Киф, кажется, самый милый мальчик, которого я когда-либо привечала.
A girl can only watch a guy clean his lenses so many times. Как девочке смотреть на то как мальчик бесконечно чистит объективы.
It's that dishy guy from the Fifth! Смотри, какой интересный мальчик из пятой!
He's a sensitive guy. Он такой чуткий мальчик.
But there was this weird guy. Только этот странный мальчик.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
Based on the oil stain, the guy must've drove the body away. Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело.
That wasn't the guy. Это был не преступник.
The guy's name was Emanuel Fryer - career criminal; Парня звали Эмануэль Фрайер... Профессиональный преступник;
The guy's a convicted felon. Парень - осужденный преступник.
I think he's our guy. Похоже, что преступник - он.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
I hear he's a huge guy, 2 meters tall. Говорят, высокий малый, под два метра ростом.
You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.
In this hospital, he's a scared guy who does not need to see the massive internal injuries of the woman he rammed with his car! В нашей больнице он - перепуганный малый, которому не стоит видеть внутренние повреждения женщины, которую он сбил.
Where's our regular guy? И где же наш славный малый?
Yes, an irreproachable guy. Безупречный малый, безупречный.
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
Well, the guy that runs the accounts here at Dorset Bank. У меня знакомый работает в банке Дорсет.
I got a guy who's pulling her credit card statement. У меня есть знакомый, который может проверить ее кредитку.
Some guy Frank knew named Jasper gave us 1,000 bucks forthewatch, and... Один знакомый Фрэнка Джаспер дал нам 1000 баксов зачасы, и...
That's the guy from the Sputnikhalle. Это знакомый из Спутник-халле.
I had to ask Chet for some help, you know, with some guy that he knows up in Napa to get the electricity turned on. Мне пришлось попросить Чета помочь, один его знакомый в Напе посодействует с электричеством.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
A guy goes straight through the windshield. Парниша вылетает из машины через лобовое.
Your dead guy from Chicago is Andy Kleinberg. Этот мертвый парниша из Чикаго Энди Клейнберг.
You don't like the guy Rachel's dating? Тебе не нравится парниша, с которым встречается Рейчел?
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов.
A guy by the back door... С черного хода, парниша...
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
The guy that came in looking for Jen? Молодой человек, который заходил и спрашивал про Джен?
So strong, handsome guy your age working as a bellhop. Красивый, сильный молодой человек работает посыльным.
This young man here, this is not your guy. Этот молодой человек не ваш парень.
A very well-mannered guy. Очень воспитанный молодой человек.
It used to be that you were a guy who went to high schoolwho didn't have a college degree, but you had a specific set ofskills, and with the help of a union, you could make yourself apretty good middle-class life. Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, ноу него не было высшего образования. Зато у него были некиеотличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешнымпредставителем среднего класса.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Teddy, you're a dignified guy. Тэдди, ты достойный юноша.
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
You too, Guy. И я, Гай. Пока.
My son, Guy. Мой сын, Гай.
(Signed) Guy Lamb (Подпись) Гай Лэмб
Guy Fawkes, Guy, 'twas his intent to blow up King and Parliament! "Гай Фокс, Гай Фокс надумал со зла Парламент взорвать и убить короля!"
Guy, Sodom, Rolento, and Cody were previously featured in Capcom's Street Fighter Alpha series and some of them use the same special moves they had in the Alpha series in Revenge. Гай, Содом, Роленто и Коди ранее использовались фирмой Сарсом в игре Street Fighter Alpha и некоторые из них используют те же самые приёмы, что и в игре Street Fighter Alpha.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
Guy Grosso (1933-2001) was a French actor and humorist. Гроссо, Ги (1933-2001) - французский актёр и конферансье.
Do you think I'm like Guy? Ты думаешь, я такой же как Ги?
Mr. Guy Delvoie (Belgium) г-на Ги Дельвуа (Бельгия)
Guy, it's burning. Ги, оно горит.
When all the officers of my company were wounded, it was Guy de Montlaur who took over in command. Когда все офицеры нашего подразделения были ранены, именно Ги де Монлор взял командование на себя.
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
Guy's eyes are normal. У Гая нормальные глаза.
PERRIER'S BOUNTY's has been compared to highly successful IN BRUGES and the films of Guy Ritchie. Критики сравнивают ЩЕДРОСТЬ ПЕРРЬЕ с успешной черной комедией В БРЮГГЕ и фильмами Гая Риччи.
The flash drive containing Guy's list is encrypted using a 512-bit AES cipher. Флешка содержит закодированный список Гая, использующий 512-битный код.
Arranged by Guy Meir and Gideon Brettler. гитара. Аранжировка Гая Меира и Гидеона Бретлера.
Guy Ballard, his wife Edna, and later his son Edona Eros "Donald" Ballard (1918-1973), it is believed, became the "sole Accredited Messengers" of Saint Germain. Библиографами Балларда и оккультистами принято считать, что, по словам Гая Балларда и его жены Эдны, а затем его сына, Эдона Эрос «Дональд Балларда» (1918-1973), все они стали «единственными аккредитованными посланниками» некоего малоизвестного лица - Сен-Жермена.
Больше примеров...