Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
I'm just another guy you beat today. Я просто ещё один парень, у которого ты сегодня выиграл в шахматы.
Poor guy didn't even know what hit him. Бедный парень даже не знал, что ударило его.
A guy that just grew up without learning or seeing anything. Парень вырос без присмотра или нормального воспитания.
We got a guy in Medlab 4 who was mugged in Downbelow. У нас в медотсеке 4 сидит парень, которого ограбили в Трущобах.
He's... he's just not any guy. Он... он просто не совсем обычный парень.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
A guy who knew you'd follow me. Человек, знавший, что ты за мной последуешь.
You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties. Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего.
Guy hit ten guys in jail within a two-minute window. Мужик положил десять человек в тюрьмах, в течении двух минут.
BUT NOT ME. I REALLY HAVE TO LIKE THE GUY, OTHERWISE IT'S JUST NO GO. Человек должен мне по-настоящему нравиться, иначе дело просто не пойдёт.
The guy could have easily overpowered him. То есть если он был маленьким, то этот человек мог легко победить его.
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
Is the guy at the kiosk Okay? Скажи мне, этот мужик из ларька в порядке?
All right, the guy must have done something really ba Мужик должно быть действительно натворил что-то очень плохое
There's a guy in the tree with-with a gun - this is a trick. Там на дереве мужик с дулом - это ловушка.
Right, so, you being a guy, I figured I could use your input on this. Точно, так что, так как ты мужик, я подумал что ты можешь помочь в этом.
Guy with the clipboard is the insurance investigator. Мужик с папкой - страховой следователь.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
Some guy cut me in line at dinner. Один тип толкнул меня в столовой.
Maybe he's a cool guy. Может, потому что он мил, этот тип?
And the guy sleeping in the doorway is Mr. Tsurumaki, our night-owl. А тип, спящий возле двери- г-н Цурумаки, наша сова.
[Laughing] You're a funny guy, Todd. Забавный ты тип, Тодд.
The guy is dangerous and mean. Этот тип опасен и коварен.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
When a guy's on me, I... Когда мужчина на мне, я...
Hanna doesn't need one more guy in her life Leaving without saying goodbye. Ханне не нужен еще один мужчина в ее жизни, который уйдет не попрощавшись.
'Cause you just saw a guy shoot himself. Потому что мужчина застрелился прямо у тебя на глазах.
I could be a guy. А вдруг я мужчина.
Because you're a guy. Потому что ты мужчина.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
A guy like you doesn't touch a made guy. Такой чувак как ты не трогает надежных парней.
I thought you were the reptile guy. Я думал, ты - чувак с рептилиями.
Dude, that's our guy. Чувак, это наш парень.
I learned that one from you, guy. У тебя научился, чувак!
It was the liquidy metal guy. Чувак из жидкого металла.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Captain, just let me talk to the guy. Капитан, дайте мне только поговорить с ним.
Mr. Avakian, the guy that owns this house, would always ask me to share a hookah with him. Мистер Авакян, хозяин этого дома, всегда предлагал мне разделить с ним кальян.
Assumption is that he caught whoever he was chasing, but he was a tough guy, I can't believe he was taken like this. Предположительно, он поймал того, за кем гнался, но он здоровый парень, не могу поверить, что с ним такое сделали.
Maybe one day, I'll meet a guy that I like as much as you liked Maria, and I'll want to leave John for a few hours and go out. Может быть, однажды, я встречу парня, который мне понравится так сильно, как тебе нравится Мария, и я захочу оставить Джона на пару часов и выйти с ним куда-нибудь.
For some time there another guy and go with it. И стала встречаться с ним.
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
I'm making a joke about that kind of guy, that kind of guy that would look at women in this way. Я шучу по поводу такого типа парней, того типа парней, который бы смотрел на женщин именно так.
Then on the morning of Buckley's murder, the doorman swears that he saw the same guy hanging around outside the building. И швейцар клянется, что утром того дня, когда Бакли убили, он видел, как вокруг здания крутился тот же тип.
You said you could get me a complete profile of what she wants in a guy. Ты сказал, что мог бы получить меня полный портрет того, что она хочет в парне.
I did some research too about the guy who said the thing about me and bowling, and his name is Derek. Ещё я провела небольшое исследование того парня, кто сказал обо мне и боулинге, и его зовут Дерек.
No, the fat guy. Нет, того толстяка.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
You're not really a normal guy. И ты теперь совсем не простой, обычный мальчик.
I'm quite a sensitive guy. Я был довольно щепетильный мальчик.
Such a guy turns out you aren't softie. Милый мальчик выходит ты добрый.
He's not a guy, he's a boy. Он не парень, он мальчик.
You're a smart guy. Ты мальчик с характером.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
It's not over until the right guy pays. Дело не закрыто, пока преступник не заплатит.
Two street lieutenants got popped, but the main guy fled. Двух лейтенантов подстрелили, но преступник сбежал.
Very, 'cause I'm still sure he's our guy. Очень, я уверен, что он преступник.
And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. А если не нанесет, то мы будем знать, что преступник - среди задержанных.
Anyway, I figured if my guy did this, maybe the NYPD only needs one vampire hunter. Думается мне, что если это сделал тот же преступник, то Нью-Йоркской полиции пригодится охотник на вампиров.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
We didn't tell him anything, but Kyle's a smart guy. Мы ему ничего не наплели, но Кайл - умный малый.
I can't figure out why some smart guy hasn't grabbed you. И почему тебя ещё не увёл шустрый малый?
Rick's a great guy. Рик - славный малый.
You're a smart, charming guy... Ты умный, обаятельный малый...
Yes, an irreproachable guy. Безупречный малый, безупречный.
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
You were dating a guy who's trying to transfer your brother. Ваш знакомый пытается перевести вашего брата.
My mom used to know a guy who lived in Stockton. У моей мамы был знакомый в Стоктоне.
I got a guy who's pulling her credit card statement. У меня есть знакомый, который может проверить ее кредитку.
There's a guy I know that's looking to launder his cash. У меня есть знакомый парень, которому нужно отмыть его деньги.
A guy I know, he writes for a paper in Seattle. Знакомый парень пишет статьи для газеты в Сиэтле.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
A guy goes straight through the windshield. Парниша вылетает из машины через лобовое.
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about. Этот парниша убил Лу, так что это не обсуждается.
Guy was ranting and raving when he came in. Парниша кричал и неистовал, когда его привели.
You're such a lucky guy. Парниша, тебе так повезло.
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
There's a dead guy in the street. Это мертвый молодой человек на улице.
The guy that came in looking for Jen? Молодой человек, который заходил и спрашивал про Джен?
So strong, handsome guy your age working as a bellhop. Красивый, сильный молодой человек работает посыльным.
You know, here I am, on national TV every day, and still a guy who spends his whole life sitting next to a giant picture of me has no idea who I am. Знаете, вот она я, каждый день на национальном телевидении, а молодой человек, всю свою жизнь просиживающий рядом с моим огромным портретом, понятия не имеет, кто я такая.
He's a young guy, very simpatico, Он приятный молодой человек.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
There's the girl - who's dead... and the guy on the phone. Это девушка, которая мертва... и юноша на телефоне.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Teddy, you're a dignified guy. Тэдди, ты достойный юноша.
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
Guy Francis and Charlie Lange both say the Yellow King. Гай Фрэнсис и Чарли Лэнг оба упоминали о Желтом Короле.
Hal, John and Guy return to Earth to warn the Justice League of the Anti-Monitor's return. Хэл, Джон и Гай отправляются на Землю, чтобы предупредить Лигу Справедливости о воскрешении Анти-монитора.
Guy Mortmain has a place out there. У Гай Мортмейна есть там дом.
VIVIAN: Come on, Guy, let's go. Ладно, Гай, пошли уже.
Guy, please, please, just wait. Гай, пожалуйста, пожалуйста, подожди.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
The team was founded in 1968 by former French rugby union player Guy Ligier as a sports car manufacturer. Команда была основана в 1968 году французским автогонщиком и игроком в регби Ги Лижье как производителем спортивных автомобилей.
You know nothing about Guy and l. Ты ничего не знаешь о моих отношениях с Ги.
And what will I do with Guy? А что нам с Ги нужно делать?
Trust me, Guy. Поверь мне, Ги.
Guy Sebban, Secrétaire Général de la Chambre de Commerce Internationale, Paris Г-н Ги Себбан, Генеральный секретарь Международной торговой палаты, Париж
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
Guy's bike has been impounded because on his return, he has illegally ridden it through the town. Велосипед у Гая отобрали, потому что, возвращаясь, он проехал на нем через город без разрешения...
The pair were subsequently employed to produce music for the likes of Motorola, the soundtracks to Guy Ritchie's Snatch and the PlayStation 2 game Tony Hawk's Underground. Впоследствии пара нанималась для создания музыки, для таких, как Motorola, саундтреков к фильму Гая Ричи «Snatch» и игры «Tony Hawk's Underground» на PlayStation 2.
If Guy's story were true? Если история Гая была правдой?
Rory has made five multi award-winning animated clay-mation shorts, including GUY'S DOG. Рори создал пять мультипликационных миниатюр с использованием фигур из пластилина и глины, получивших множество призов, в том числе «СОБАКА ГАЯ».
Allen strengthened the company's links with medical institutions, particularly Guy's Hospital where he was elected to its Physical Society. Аллен укрепил связи компании с медицинскими учреждениями, в частности с больницей Гая.
Больше примеров...