| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| It is my very favorite gun. | Это - моя самая любимая винтовка. |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| I didn't know you had a gun. | Не знал, что у тебя есть винтовка. |
| That's the gun that shot Elon. | Это винтовка, из которой застрелили Илона. |
| We need that gun, wait here. | Нам нужна эта винтовка, ждите здесь. |
| We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. | Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| My gun goes where I go. | Моя винтовка иду, куда я иду |
| If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| Ezri, the gun isn't loaded. | Эзри, винтовка не заряжена. |
| The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. | Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера». |
| The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. | Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп. |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. | При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет. |
| Right day, right gun, pulling all the right strings to stay off the books. | День совпадает, винтовка совпадает, потянуты нужные связи, чтобы быть здесь неофициально. |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| This isn't a gun, it's a rifle. | Это не ружьё, а винтовка. |
| You even used a gun the same caliber as my rifle. | Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка. |
| I said a gun, not a rifle. | Это же дробовик, а мне нужна винтовка. |