Английский - русский
Перевод слова Guards

Перевод guards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охранников (примеров 924)
The security forces were also divided amongst the three districts and were mostly made up of Indo-Portuguese policemen and guards. Силы безопасности были также распределены по трём районам и в основном состояли из индо-португальских полицейских и охранников.
We even had 2 guards who works in shift, both named Rocko. Мы даже имели двух охранников, которые работали посменно, обоих звали Роко.
Okay, lots of guards around, but I think we can drop down there, scoop it up and go. Много охранников вокруг, но мы можем приземлиться, схватить груз и улететь.
The victim population was watched over by guards who used the whips they carried to control and humiliate them. Захваченное население находилось под наблюдением охранников, которые использовали кнуты для контроля и издевательства над этим населением.
After Liu Kang later infiltrates the prison and rescues Kitana after killing Baraka in battle, Kabal and Stryker organize the revolting prisoners in fighting off the guards. После того, как Лю Кан, проникнув в тюрьму, убивает Бараку и спасает Китану, Кабал и Страйкер организовывают восстание заключённых против охранников.
Больше примеров...
Охранники (примеров 591)
All guards are now provided with training in crowd control and in how to deal with anxious people at the gate. В настоящее время все охранники прошли соответствующую подготовку и знают, что следует предпринимать для охраны порядка и как вести себя с находящимися в возбужденном состоянии людьми около входных ворот.
The only other witnesses were the prison guards. Другие свидетели - только заключенные... и тюремные охранники.
I don't think the guards are watching enough prison movies. Охранники, видимо, больше не смотрят фильмов про тюрягу.
Those guards are dead, I was almost killed, Те охранники мертвы, меня чуть не убили.
One of the inmates recounted how the guards had taken away a photo he had of his mother. Один из заключенных рассказал, что охранники отобрали имевшуюся у него фотографию его матери.
Больше примеров...
Охраны (примеров 435)
There were no guards at the door. У дверей палаты не было охраны.
In 2007, the Ethiopian Army launched a military crackdown in Ogaden after Ogaden rebels killed dozens of civilian staff workers and guards at an Ethiopian oil field. В 2007 году Эфиопия ввела войска в Огаден, после того как сепаратисты убили десятки гражданских служащих и сотрудников охраны на объекте по добыче нефти.
Generally, treatment of the convicted persons by the prison guards and administration in all prisons in B&H is within the limits of fair treatment. В целом обращение с осужденными сотрудников охраны и администрации во всех тюрьмах БиГ осуществляется в пределах справедливого обращения.
There were no guards in the dormitory or cells, which contained over 200 inmates and remained unlocked at all times. В бараках и камерах, в которых находилось свыше 200 заключенных, не было никакой охраны, и они никогда не запирались на замок.
But more intimately it implicated Philotas, His companion from boyhood, who is captain of Alexander's royal guards. Куда труднее ему было смириться с тем, что тень подозрения пала на Филота, друга детства и командира личной охраны Александра.
Больше примеров...
Охрана (примеров 392)
The sutherland's book collection is valuable enough to warrant guards. Сатерлендская коллекция книг достаточно ценная, чтобы охрана была на чеку.
Good, it won't take the guards long to withdraw. Хорошо, на то чтобы уйти охрана не потратит много времени.
It shows guards here and here. На нём охрана здесь и здесь.
Guards of Pentonville, guards of Wandsworth... Охрана Пентонвилля, охрана Вандсворта -
They're not armed guards. Это не вооружённая охрана.
Больше примеров...
Надзирателей (примеров 259)
Complaints regarding prison guards are then discussed with the governor. Затем жалобы на тюремных надзирателей обсуждаются с начальником учреждения.
Anti-riot operations should be carried out by specially trained police from outside the prison system; the involvement of prison guards had a devastating effect on their relationship with inmates in the long term. Операции по борьбе с беспорядками должны проводиться специально подготовленными сотрудниками полиции не из пенитенциарной системы; привлечение к участию в таких операциях тюремных надзирателей негативно сказывается на их взаимоотношениях с заключенными.
It is said that in Jammu and Kashmir, for example, families can only obtain information on the whereabouts of their relatives by bribing prison guards. Так, например, согласно полученной информации, в Джамму и Кашмире семьи имеют возможность получать информацию о местонахождении своих задержанных родственников лишь через подкуп тюремных надзирателей.
The Republika Srpska has returned to duty the prison guards and prison director working at the time of the escape, and appears to have taken no serious efforts to apprehend this fugitive, who has sent threatening letters to Bosnia and Herzegovina officials from Serbia. Руководство Республики Сербской вернуло к исполнению обязанностей надзирателей и директора тюрьмы, работавших там во время побега, и, как представляется, не приняло серьезных мер для задержания беглеца, который посылал письма с угрозами должностным лицам Боснии и Герцеговины из Сербии.
Practically speaking, prison guards, who have the most contact with inmates, are expected not only to study human rights but also to embrace the human rights values promoted during their training. Говоря о корпусе надзирателей, который наиболее тесно общается с заключенными, следует отметить, что его просвещение в области прав человека не сводится лишь к изучению соответствующих нормативных актов.
Больше примеров...
Охрану (примеров 210)
Look, I already told you Gallo has guards in his pockets, and you told me you have no authority over the guards. Я уже говорил вам, что Галло купил охрану, а вы ответили, что им не начальник.
The complainant further held that, according to the country information that the Migration Board had obtained from the Swedish embassy in the Democratic Republic of the Congo, it is possible to bribe guards at the airport of Kinshasa in order to leave the country. Заявитель далее отметила, что, согласно информации о стране, которую Миграционное управление получило от посольства Швеции в Демократической Республике Конго, охрану аэропорта в Киншасе можно подкупить, чтобы выехать из страны.
The United Nations Secretary-General had urged the Security Council to review the situation, station a rapid-reaction force on the border with Zaire as a preventive measure and send police guards to protect relief workers. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций призвал Совет Безопасности еще раз изучить сложившуюся ситуацию, разместить в качестве превентивной меры силы быстрого реагирования на границе с Заиром и выделить охрану персоналу, занимающемуся оказанием помощи.
Place guards at every entrance. Поставь охрану у каждого входа.
Usually they're families, and they bring in uncustomed goods either through the ports and cover up what they're doing, or the old-fashioned way, which is smaller boats dodging the coast guards and coming in through little village harbours. Обычно это семьи, они провозят через порты недекларированные товары и прикрывают то, что делают, либо действуют по старинке, т.е. на малых судах дурят береговую охрану и пробираются к сельским пристаням.
Больше примеров...
Охранниками (примеров 150)
We cannot be taken by the guards. Мы не можем быть схвачены охранниками.
(c) Allegations of excessive use of force or degrading treatment by police forces or prison guards; с) утверждений о случаях несоразмерного применения силы или унижающего достоинство обращения сотрудниками полиции или тюремными охранниками;
2.9 In the first six weeks after Mr. Sedhai's arrest, the author received two notes from him, brought to her by sympathetic guards from Chhauni Barracks. 2.9 В первые шесть недель после ареста г-на Седхая автор получила от него два сообщения, которые были доставлены ей сочувствующими охранниками из казарм Чхауни.
Found her in the trees, next to some dead guards with these AK's stacked up for us. Нашел ее в лесу рядом с двумя убитыми охранниками и двумя калашами для нас.
Field-based research indicates that UPDF recruits young boys to serve within its auxiliary forces, in particular the local defence units, which are also known as "home guards". Данные, полученные непосредственно на местах, дают основания полагать, что УПДФ вербуют несовершеннолетних мальчиков для службы в составе вспомогательных подразделений, в частности местных отрядах обороны, которых также называют «домашними охранниками».
Больше примеров...
Гвардейский (примеров 43)
North Caucasus Front, 37th Army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.07.1943 year. Северо-Кавказский фронт, 37-я армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.07.1943 года.
On December 1, 1944, the regiment was awarded the honorary title of "Guards." 1 декабря 1944 года полку было присвоено почётное наименование «Гвардейский».
7th separate army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.01.1944, the Separate Coastal Army, 20th Rifle Corps - on 01.04.1944, the 1st Belorussian Front, 28th Army, 20-Rifle Corps - on 01.07.1944 year. 7-я отдельная армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.01.1944 года Приморская армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.04.1944 года 1-й Белорусский фронт, 28-я армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.07.1944 года.
In June 1941, the 5th Guards Infantry Regiment joined the 2nd Guards Brigade becoming the Imperial Guard Division again. В июне 1941 года в состав 2-й гвардейской бригады был добавлен 5-й гвардейский пехотный полк, и она вновь стала Гвардейской дивизией.
From 2001 to 2009, the Kilpyavr airfield was home to the 9th Guards Fighter Aviation Regiment, created on the basis of 941st Fighter Aviation Regiment, which had received all the regalia of the 470th Guards Fighter Aviation Regiment. С 2001-го по 2009-й на аэродроме размещался 9-й гвардейский истребительный авиационный полк, созданный в 2001 году на основе 941-го истребительного авиационного полка, которому переданы все регалии 470-го гвардейского Виленского ордена Кутузова истребительного авиационного полка.
Больше примеров...
Стража (примеров 185)
Eric. This is the one place that he owns that my guards haven't searched. Это единственное место, принадлежащее ему, которое не обыскала моя стража.
The guards are searching everyone leaving the town. Стража обыскивает каждого, кто покидает город.
Let's have the guards extend him an invitation to the palace. Стража доставит ему приглашение во дворец, не так ли?
The guards check on us every hour. Стража проверяет нас каждый час.
Guards, stop him! Стража, схватить его!
Больше примеров...
Гвардии (примеров 168)
The Council of Ministers, at its meeting of 16 July 1999, granted pardons to the three civil guards, suspending them from any form of public office for one month and one day. Совет министров на своем заседании 16 июля 1999 года принял решение о помиловании трех служащих гражданской гвардии, отстранив их от любых видов государственной службы на срок в один месяц и один день.
Sultan's Guards will be here in a short time. По плану здесь скоро будет полк султанской гвардии.
6.5 The State party concludes that the law does not discriminate between civil guards on reserve status for reasons of illness or age, but merely replaces active reserve status by reserve status and raises the age for changing to reserve status. 6.5 Государство-участник заключает, что в законе не проводится какой-либо дискриминации между служащими гражданской гвардии, зачисленными в резерв по болезни или по возрасту; в нем лишь предусматривается замена активного резерва просто резервом и устанавливается отсрочка по возрасту для перевода в резерв.
Apart from the Royal guards Mozi Ge Li will command all troops to resist Zhao's invasion Командование всеми силами, за исключением царской гвардии переходит к Джи Ли.
Ashworth trained at the Infantry Training Centre in Catterick before being posted to Nijmegen Company Grenadier Guards, which is focused on public duties and state ceremonial events in London. Он прошёл обучение в Пехотном тренировочном центре в Каттерике перед зачислением в Неймегенскую роту Гренадерской гвардии, ориентированную на выполнение общественных обязанностей и проведение государственных торжественных мероприятий в Лондоне.
Больше примеров...
Охранника (примеров 120)
A couple of the other guards saw the end of the fight. Два других охранника видели конец драки.
Only two guards per shift were on duty in the women's section. В женской зоне в смене работают всего два охранника.
They were there too, and there were the two guards. Они там тоже были, а еще два охранника.
If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился.
All the guards carry one. У каждого охранника есть такой.
Больше примеров...
Охраной (примеров 95)
The case analysis shows that breaches affecting the legal status of persons deprived of liberty are mainly committed by prison guards. Анализ фактов показывает, что нарушения, затрагивающие правовой статус лиц, лишенных свободы, совершаются преимущественно тюремной охраной.
Claims were made that they are ordered "to marry guards of Kim Jong-il or national heroes" when they are 25 years old. Утверждалось также, что девушек принуждают к браку с охраной Ким Чен Ира или «национальными героями» по достижении 25 лет.
The place is swarming with guards. Это место кишмя кишит охраной.
Paddy's taking care of the guards, after rappelling through the ceiling and changing out of his cat suit. Пэдди займется охраной, после того как спустится через дыру в потолке и переоденет комбинезон.
In the previous report it was acknowledged that some citizens had been beaten by functionaries of the Civil Militia (present police) and convicts had been beaten by functionaries of the Prison Guards. В предыдущем докладе было признано, что ряд граждан подвергался избиениям со стороны сотрудников гражданской милиции (нынешней полиции) и что заключенные избивались тюремной охраной.
Больше примеров...
Стражников (примеров 63)
Besides, I brought two guards. К тому же, я взял двух стражников.
But as it happens, you've had two guards accompanying me wherever I go. Но, по вашему приказу, двое стражников сопровождают меня, куда бы я ни направилась.
The Graff and his men enter the Catacombs without the guards, who fear the place. Графф и его люди входят в катакомбы без стражников Рибоса, боящихся этого места.
And one of the guards, he keeps looking at her. И один из стражников все время смотрит на нее.
It states that the place was part of the Ganga Kingdom until 1004 and was known as "Bengaval-uru", the "City of Guards" in Halegannada (Old Kannada). Надпись, сделанная на старой версии языка каннада, гласит, что местечко «bengaval-uru», или «город стражников», до 1004 года входил в состав королевства Ганга.
Больше примеров...
Службы (примеров 82)
This relates first and foremost to the Border Intelligence Guards, PDF and CRP. Это прежде всего касается Пограничной разведывательной службы, Народных сил обороны и Центрального резерва полиции.
Regular police, prison guards and members of the border patrol should also be educated in the prohibition against torture, and in specific aspects of that prohibition, as should public prosecutors and judges. Соответствующую подготовку по вопросам, касающимся запрещения пыток и определенных аспектов такого запрещения, должны обязательно проходить сотрудники пограничной службы, обычной полиции и пенитенциарных учреждений, а также прокуроры и судьи.
The Council of Ministers, at its meeting of 16 July 1999, granted pardons to the three civil guards, suspending them from any form of public office for one month and one day. Совет министров на своем заседании 16 июля 1999 года принял решение о помиловании трех служащих гражданской гвардии, отстранив их от любых видов государственной службы на срок в один месяц и один день.
Despite the efforts to construct new buildings, there are problems equipping them, assigning technical and administrative staff, and meeting the requirements of the guards. Несмотря на усилия, прилагаемые в области строительства новых зданий, по-прежнему существуют проблемы, касающиеся их оснащения, выделения административно-технического персонала и потребностей службы безопасности.
(c) Employ, to the extent possible, female guards in any facility housing female detainees; с) в учреждениях, где содержатся женщины-заключенные, в максимально возможной степени использовать женщин для несения караульной службы;
Больше примеров...
Гвардия (примеров 34)
Danish Royal Guards presenting arms at the Changing of the Guard ceremony, Amalienborg. Датская Королевская гвардия на церемонии смены караула, Амалиенборг.
The Rangers were soon succeeded by the Los Angeles City Guards, another volunteer group. Рейнджеров вскоре сменила гвардия города Лос-Анджелеса, которая также была состоящей из добровольцев группой.
In London, riots broke out in support of Sacheverell, but the only troops available to quell the disturbances were Anne's guards, and Secretary of State Sunderland was reluctant to use them and leave the Queen less protected. В Лондоне вспыхнули массовые беспорядки в поддержку Сашеверелла, но из войск была доступна только личная гвардия Анны, и государственный секретарь Сандерленд боялся использовать их, оставив королеву слабо защищённой.
Those weren't prison guards outside the prison, they were Elite Guards. Это не были тюремные надзиратели, это была элитная гвардия.
The Welsh Guards (WG; Welsh: Gwarchodlu Cymreig), part of the Guards Division, is one of the Foot Guards regiments of the British Army. Валлийская гвардия (англ. Welsh Guards (WG), валл. Gwarchodlu Cymreig) - пехотный полк в британской армии, в составе Гвардейской дивизии.
Больше примеров...