While they're seeing the grief counselor, I'll be getting my own kind of therapy. |
Пока они будут у психолога, я получу свою собственную порцию терапии. |
I've hired a grief counselor whom I'm sure none of you will see, and I'm offering time off, which I'm sure none of you will take. |
Я пригласила психолога с кем я уверена никто из вас не станет видеться. и я предлагаю вам взять отгул, которым я уверена никто не воспользуется. |
We've called in grief counselors for the kids. |
Для детей мы вызвали психолога. |
While they're seeing the grief counselor, |
Пока они будут у психолога, |
That's the "mandatory" part of mandatory grief counseling. |
Это как раз те самые принудительные посещения психолога. |
The only thing worse that not knowing why a patient is crashing is being offered help by the hospital grief counselor, Dr Headrick. |
Единственная вещь хуже, чем незнание причины болезни вашего пациента - это предложение помощи больничного психолога, Д-ра Хендрика. |
I don't know if you got your grief counseling certificate from the same 99¢ store that you got your guidance counselor credentials, and I don't care. |
Не знаю, где ты достала сертификат психоаналитика, может на той же помойке, где и диплом школьного психолога, да мне и наплевать. |