| The Informational Announcement is played after greetings (Business Hours or Non-Business hours) and before the main menu prompt. | Информационное сообщение проигрывается после приветствий (рабочих и нерабочих часов) и перед подсказками главного меню. |
| Do not configure any non-business greetings and menu prompts. | Не настраивайте никаких неделовых приветствий и подсказок меню. |
| As greetings go, DI Morton, I've had warmer. | Что касается приветствий, инспектор Мортон, меня и потеплее встречали. |
| Thievery is a matter of stealth, not hearty greetings. | Воровство дело хитрости, никаких сердечных приветствий! |
| And on this record are a sampling of pictures, sounds, greetings and an hour and a half of exquisite music the Earth's greatest hits. | Она содержит образцы картин, звуков, приветствий и полтора часа отборной музыки, величайших хитов Земли. |
| This long list of greetings would be incomplete without a salute to Prime Minister Ramos-Horta, who honours us with his presence today. | Этот длинный список приветствий был бы неполным, если бы я не упомянул премьер-министра Рамуша Орте, почтившего сегодня нас своим присутствием. |
| Don't exchange a few words of greetings again | Не обмените немногочисленные слова приветствий снова |
| Onboard the space probe are photographic images of Earth verbal greetings and a medley of musical compositions. | На борту космической станции фотографии Земли, ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ записи приветствий и музыки. |
| Record your voice greetings before d-jingle: You can record one or several voice greetings before the d-jingle. | Запись личного приветствия перед ди-джинглом: Записав одно или несколько приветствий своим голосом, вы можете установить их перед мелодиями. |
| Now that we've exhausted the greetings, kindly move aside. | Теперь, когда приветствий уже достаточно, можем переместиться. |