| Keeping Aurora close garners the goodwill we need. | Держа Аврору близко, нам обезпечено расположение, в котором мы нуждаемся. |
| It would earn us both some much-needed goodwill down at 1PP. | Это помогло бы нам обоим заработать столь необходимое нам расположение со стороны руководства. |
| Joey's goodwill obviously means a great deal to you. | Расположение Джоуи значит для вас немало, это однозначно. |
| Seriously, buy yourself some goodwill with these guys. | Серьёзно, заработай расположение этих парней. |
| I should have known our daring rescue of Elizabeth wouldn't buy lasting goodwill with the suit. | Я должен был знать, что наша смелая операция по спасению Элизабет не поможет купить расположение Костюмчика. |
| So it exploits China's goodwill and national-security concerns, and even regards Chinese patronage as its due. | Поэтому она использует расположение к себе Китая и его соображения о национальной безопасности и даже воспринимает покровительство Китая как должное. |
| But by wasting my time, you've wasted my goodwill. | Но с тратой моего времени, также ушло мое расположение. |
| In the hope of continuing goodwill, this second one is on the house. | В надежде на дальнейшее расположение, второй пакет - за счет заведения. |
| But I've been decent with this guy Drake, and maybe that'll buy me some goodwill and I can help. | Но я относился к Дрейку с уважением, и, может, это поможет завоевать его расположение и я смогу помочь. |
| Curtis, let's show some goodwill. | Кёртис, давайте проявим расположение. |
| The goodwill we generated with the "Full Grassley" might have dissipated. | То расположение, что мы создали нашим "целым Грассли", возможно, утеряно. |
| I was angry with you before and I was tempted to take it further, but I accept that you have earned our goodwill by your actions tonight. | Я была сердита на вас, и хотела устроить скандал, но сегодня вечером вы заработали наше расположение. |
| So, I would think there'd be nothing but goodwill in this group for Dr. Clyne. | Так что, по-моему, доктор Клайн заслужил наше расположение к себе. |
| We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles. | Мы полагаемся на братское расположение людей и на терпимость рептилий. |
| Buy you some time and some goodwill. | Так мы выиграем время и получим расположение людей. |
| For a ruler expecting The Beast Forever, you spend the goodwill of your friends freely. | Для правителя, ожидающего Вечного Зверя, ты довольно щедро расходуешь расположение своих друзей. |
| Turns out handing over those kids got us more than goodwill. | Оказывается, возвращение тех парней принесло нам не только расположение местных. |
| I know it's a stretch, but if we could work this into the campaign somehow, this will buy me a lot of goodwill with the Board. | Понимаю, что не вправе просить, но если бы мы смогли как-то внедрить это в кампанию, это снискало бы мне расположение со стороны членов совета. |