Английский - русский
Перевод слова God

Перевод god с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бог (примеров 10360)
God made a lot of mistakes, you see. Видишь ли, Бог сделал много ошибок.
Really, you need God to decide not to kill each other? Серьезно, вам нужен Бог, чтобы решить не убивать друг друга?
Really, you need God to decide not to kill each other? Серьезно, вам нужен Бог, чтобы решить не убивать друг друга?
And God knows he's got a thing for my mom. И бог знает, что еще он делает для моей мамы.
And God knows he's got a thing for my mom. И бог знает, что еще он делает для моей мамы.
Больше примеров...
Господь (примеров 2590)
That, and God wanted me to help you. Это и господь хотел, чтобы я помогла тебе.
She's in there, God help her. Она внутри, храни ее Господь.
God wants us to do what's right. Господь велит делать то, что правильно.
God and His angels appeared to me in a field and told me to justify His providence. Господь Бог и Его ангелы явились мне в поле и сказали, чтобы я оправдал Его провидения.
God, enlighten me. Господь, укажи ему верный путь.
Больше примеров...
Бога (примеров 7040)
The delegation of Indians visited the Supreme god and tsar Jesus Christ Zlatoust and has received from him all required distinctions and powers on board the open grounds in America. Делегация индейцев, посетив верховного бога и царя Иисуса Христа Златоуста, получила от него все необходимые знаки отличия и полномочия на правление открытыми в Америке землями.
You don't even believe in God. Ты ж даже не веришь в Бога.
I'm in God's grace and I'm happy. Возьми меня, я верю в Бога и удовлетворён.
Same thing they'll do if we put word out you found God in that trunk and decided to flip on every one of 'em. Они сделают тоже самое, если мы пустим слух, что ты нашел бога в том багажнике и решил их всех сдать.
I mean, you've actually met God and ever... Ну... то есть вы встречали Бога и все такое?
Больше примеров...
Богу (примеров 3907)
I know that is a distinct possibility, though I do pray to God it doesn't happen. Я знаю, что есть большая вероятность, хотя я молился Богу, чтобы этого не случилось.
Our child asked God for help to get you out of your chamber! Наш ребёнок молится богу, чтобы вытащить тебя из этой темницы!
And do you think it pleases God to see His creatures crying all the day long? Вы полагаете, что Богу угодно видеть, как его создания плачут?
Thank God for gravity. Спасибо Богу за гравитацию.
Louis, thank God. Луи, слава Богу.
Больше примеров...
Черт (примеров 120)
But I am a country doctor, for God's sake. Я сельский фельдшер, черт подери.
I was in the Dalton Fight Club for God's sake. Состоял в бойцовском клубе Далтона, черт возьми!
He's the president, for God's sake! Он же президент, черт подери!
God, what the hell's her problem? Боже, в чем черт возьми ее проблема?
Step on the gas, for God's sake! Жми, черт возьми, жми!
Больше примеров...
Божий (примеров 565)
It feels like... all of God's creation, inside to me. Такое чувство, будто весь божий мир внутри меня.
I am God's prophet on Earth. Я - пророк Божий на этой земле.
The servant of God Innokenty is wedding the servant of God Carol In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Венчается раб божий Иннокентий и раба божья Кэрол во имя Отца и Сына и Святаго Духа.
He decided that the discovery was so powerful, it must have been a gift from God. Он решил что это открытие такое значительное, что должно быть это дар божий.
Why didn't you say he was the Son of God? Почему ты не сказал, что он - Сын Божий?
Больше примеров...
Аллах (примеров 304)
Dear God how did I come here? Уважаемый Аллах, как же я сюда пропала?
God has limited their right to stay at home" and "If education is required by women, then women can get this education from their brothers and fathers. Аллах ограничил их право нахождением дома", и "если женщинам требуется образование, они могут получить его от своих братьев и отцов.
May God be with you, my son Muharrem. Да пребудет Аллах с тобой, мой сын Мухаррем.
And every one that loveth, is born of God, and knoweth God. С каждым появлением пророка-натика Аллах раскрывает пред людьми тайны вселенского разума и божественной истины.
It also talks about the mercy of Allah (God). تسبيح) - слова поминания Аллаха, означающие «Свят Аллах».
Больше примеров...
Божьей (примеров 506)
Who else could have known this but the power of God or his prophet? Ктоещемог знать об этом помимо силы Божьей или его пророков?
Kuwait will, God willing, continue its steady efforts towards the improvement of the economic and social conditions across the country, guided by, among other factors, the Human Development indices. С Божьей помощью Кувейт будет продолжать свои настойчивые усилия по совершенствованию социально-экономических условий в стране, руководствуясь, среди прочего, индексом развития человека.
God willing, you will and she'll soon get well. С божьей помощью, увидишь... и она вскоре поправится, сынок
May her soul and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Пусть душа ее, и души всех праведных усопших упокоится по милости Божьей
By the grace of God, Her Majesty, Elizabeth, Божьей милостью Её Величество Елизавета.
Больше примеров...
Боге (примеров 357)
I have this question to ask you, Mr. President: Have you ever considered the possibility of holding a session in which Member States could devote time to invite God to participate with us? Г-н Председатель, я хотел бы задать Вам вопрос: рассматривали ли Вы когда-нибудь возможность проведения сессии, на которой государства-члены могли бы уделить время тому, чтобы предаться мыслям о Боге?
Are you talking about God? Ты говоришь о боге?
About God, Mummy. О боге, мамочка.
I dared not speak any words about God as what Amadeu called: 'His empty promises.' Я не сказал ни одного слова о Боге, и не давал, как их называл Амадеу, 'пустых обещаний.'
And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God. Ужасные события 20-го века заставили людей усомниться в бесчувственном, безразличном Боге Гибель миллионов людей в окопах, в лагерях смерти натолкнула человечество на мысль «Где же Бог во всем этом?
Больше примеров...
Божья (примеров 383)
It is God's will that the families of immigrants be reunified. Воля божья призывает к воссоединению семей иммигрантов.
If we have a daughter it's God's will. Если у нас девочка, на то Божья воля.
(laughs): God's grace, no. (смеется): благодать Божья, нет.
Because God commanded it. Потому что на то была воля Божья.
Jesus and mother of God! Эй! Господи! Матерь Божья!
Больше примеров...
Святого (примеров 404)
He's married, for God's sake. Ради всего святого, он женат.
For God sakes, you're twice her age. Ради всего святого, ты ведь в два раза старше её.
No taking out your phone to show pictures, and, please, for the love of God, no impressions. Не показывай фотографии на телефоне, и, умоляю, ради всего святого, никого не пародируй.
You're the only guy I know who could make furniture out of Playboys, for God sakes. Ради всего святого, ты единственный из всех,... кого я знаю, кто мог бы сделать мебель из Плэйбоя.
But how in God's name do you expect me to look the other way... at the murder of six million people? Но, ради всего святого, объясните мне, как именно я должен закрывать глаза на убийство шести миллионов человек?
Больше примеров...
Божье (примеров 251)
I fight in God's cause, you do not. Я борюсь за дело Божье, а ты нет.
Like you can't take a joke Trisha, for the God's sun sake. Ты уже шуток не понимаешь, Триша, солнце ты божье...
Dost thou love the word of God? Ты любишь Слово Божье? - Да.
If they use God's Eye... it will tap the cameras around to find our location. Если они пользуют Божье Око... то оно подрубится ко всем камерам, чтобы нас найти.
These include Word of God (established in 1967), a charismatic inter-denominational movement; and the Thomas More Law Center (established in 1999), a religious-conservative advocacy group. В их числе «Божье слово» (появилось в 1967) - харизматическое межконфессиональное движение, и правовой центр Томаса Мо (появился в 1999), занимающийся религиозно-консервативной пропагандой.
Больше примеров...
Блин (примеров 61)
God, I shouldn't have worn this. Блин, не надо было надевать этот пиджак.
Don't make him repeat it, for God's sake! Не заставляй его повторять, блин!
For God's sake, do I have to do everything? Блин, я что, все сама должна делать?
God, it burns! Блин, как печет!
God, Joe, finally. Блин, Джо, наконец-то!
Больше примеров...
Божество (примеров 67)
I shall find a man and give birth to a god. Я найду человека, который породит божество.
How can one god answer so many prayers? Как может одно божество ответить на столько молитв?
Sounds more like a Mexican god. Скорее это мексиканское божество.
Like Benjamin Franklin and the European Enlightenment, he believed in rationality - that scientific truth, like a Greek god, would cast ignorance to the floor. Как и Бенджамин Франклин, и представители Европейского Просвещения, он верил в рациональность в то, что научная истина, как античное божество, повергнет ниц невежество.
But your father understood the risk Of setting a god among men. Но твой отец понимал насколько велик риск, когда божество живет среди простых людей.
Больше примеров...
Божок (примеров 6)
I'm not even kind of a god. И даже не какой-нибудь... божок.
Maybe it's some - some crazy God who watched too much "Robot Chicken." Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
Maybe a-a rogue dragon or a minor god. Может злобный дракон или божок.
Or a God, maybe. А может, божок.
Should we find out if your fire god really loves you, priest? Уверен, что твой огненный божок и правда тебя любит, монах?
Больше примеров...
God (примеров 307)
Justin met Kevin Martin of the band GOD. Джастин встретил Кевина Мартина из группы GOD.
Following the September 11 attacks, Dion returned to the music scene, and in a televised performance sang "God Bless America" at the benefit concert America: A Tribute to Heroes. После терактов 11 сентября 2001 года Дион вернулась на музыкальную сцену и в телевизионном выступлении исполнила песню «God Bless America» («Боже, благослови Америку») на благотворительном концерте «America: A Tribute to Heroes» («Америка: Дань героям»).
GameTrailers went on to nominate the game for "Best PSP Game" in their awards, losing to God of War: Ghost of Sparta and "Best RPG", losing to Mass Effect 2. GameTrailers номинировал её на свою награды «Лучшая игра для PSP», но она проиграла God of War: Ghost of Sparta, и «Лучшая RPG», уступив Mass Effect 2.
In 2009, entertainment website IGN named God of War the seventh-best PlayStation 2 game of all time. В 2009 году редакция интернет-портала IGN поставила игру God of War на седьмое место среди лучших игр всех времён на PlayStation 2.
Their 1992 album Shades of God continued the transition while the follow-up 1993 album Icon represented "a turning point" for the band with the experimental use of synthesized strings, timpani, piano and angelic female vocals. Третий альбом Shades of God (1992) стал переходным, а уже четвёртый, Icon, представлял собой поворотную точку для группы с экспериментальным использованием синтезаторов, литавр, фортепиано и ангельского женского вокала.
Больше примеров...