I don't kick up a fuss when you massage yourself with your yoga ball. |
Я же не поднимал шум, когда ты массировала себя своим мячом для йоги. |
I don't know why you're making such a fuss. |
Не понимаю, с чего поднимать такой шум. |
All this fuss about a few tubes of paint. |
Весь этот шум из-за тюбиков с краской. |
'Cause I kicked up a fuss about the design plans. |
Потому что я поднял шум по разработке планов. |
'Cause they raised a fuss? |
Потому что они подняли шум? -Нет. |
I had no idea they would raise such a fuss. |
Не думал, что поднимется шум. |
I know what I said caused a fuss. |
Я знаю, что мои слова вызвали небольшой шум. |
While the Americans are kicking up a fuss about the disappeared Crosby, he is delivering his speech about personal data protection. |
Пока американцы поднимают шум о пропавшем Кросби, он выступает с докладом о защите персональных данных. |
I'm amazed Dinah hasn't been making such a fuss. |
Удивительно, что Дайна не подняла шум. |
First she turns him on and now she makes such a fuss. |
Сначала она заигрывает с ним... А потом поднимает такой шум. |
Trust me... don't go making a fuss. |
Поверь мне... не стоит поднимать шум. |
Explain this fuss and this accusation. |
Что значит этот шум, ваше поведение и эти наветы? |
Sorry, colleague, I heard the fuss and decided to drop by. |
Простите, коллега, услышал шум, решил зайти. |
Ernesto organized all that, the premiere, all that fuss, so that you'd react. |
Эрнесто устроил эту премьеру, весь этот шум, чтобы вы объявились. |
Well, I'm sorry, but you were making such a big fuss about nothing. |
Извини, но ты поднял такой шум на пустом месте. |
We only found out two weeks ago when the other Caroline Dean discovered someone had used her name, raised a fuss. |
Мы это только две недели назад выяснили, когда другая Кэролайн Дин узнала, что кто-то использует её имя и подняла шум. |
I could have ignored your poem, Johnny, but I made a fuss about it for a reason. |
Я мог закрыть глаза на твои стихи, но специально поднял шум. |
Or make a whole fuss getting it opened. |
либо поднять шум, чтобы его открыли. |
I'm too old to jump up at the sound of every young 'eller making a fuss. |
Я слишком стар, чтобы подпрыгивать на каждый шум, что создаёт вокруг себя молодёжь. |
And make a big fuss about it, OK? |
И поднять большой шум по поводу всего этого, понятно? |
What's all the fuss outside? |
Что это за шум на улице? |
And anyway, I'm not sure what all the fuss is about. |
И всё равно, не знаю, с чего весь этот шум. |
It is a fuss over the bread and butter of a great many people in this country, Lady Ashford. |
Этот шум из-за финансового благосостояния известных людей этой страны, Леди Эшфорд. |
"What was all the fuss about?" |
"И о чем был весь этот шум"? |
Our launch also enjoyed the congratulations of a great number of progressive people from around the world, and, surprisingly, only a few countries are making a fuss about our satellite launch, as if something serious happened. |
В связи с запуском мы получили также поздравления от большого числа прогрессивных людей во всем мире, и, на удивление, только несколько стран поднимают шум из-за запуска нашего спутника, как будто случилось нечто серьезное. |