Let's go see what all this fuss is about. |
Идем посмотрим, из-за чего вся эта суматоха. |
You know, all the fuss last year - he couldn't just stop. |
Знаешь, вся это суматоха в прошлом году - он не мог это просто прекратить. |
So, this is what all the fuss is about? |
Так вот ради чего все эта суматоха? |
Though I don't know what the fuss is. |
Хотя я понятия не имею с чего такая суматоха |
Monday morning came and I was in such a fuss. |
В понедельник была такая суматоха. |
Why all the fuss? |
К чему вся эта суматоха? |
There's no need for such a fuss. |
Ни к чему такая суматоха. |
What's all the fuss about? |
Что это за суматоха? |
Then why the fuss? |
Тогда к чему такая суматоха? |
Why all the fuss? |
С чего вся суматоха? |
What's all the fuss? |
Что это за суматоха? |
All that fuss up on the dig? |
Вся эта суматоха на раскопках? |
Why so much fuss? |
Из-за чего такая суматоха? |
If the traditional way of relaxation, resorts, health-centers, fuss and crowds are not so attractive to you, seize the opportunity of changing your idea about summer or winter vacation. |
Если традиционный отдых, курорты, здравницы, людская суматоха и толкотня не столь привлекательны, у Вас есть шанс изменить свое восприятие летнего или зимнего отпуска. |
All this fuss over half an hour. |
Вся эта суматоха из-за какого-то получаса. |
That's rather less clear to me, but everyone's making a tremendous fuss about it. |
Это мне не совсем понятно, но почему-то из-за этого поднялась ужасная суматоха. |