Английский - русский
Перевод слова Fuss
Вариант перевода Переполох

Примеры в контексте "Fuss - Переполох"

Примеры: Fuss - Переполох
I heard he made a fuss at Hwan-sun's. Я слышал, он устроил переполох на работе у Хвон-суна.
I really don't see what all the fuss is about. Не понимаю, с чего такой переполох.
Because people always make such a fuss. Потому что люди устраивают такой переполох.
Clootie's three wives are kicking up a real fuss over that demon's body. Три жены Клути подняли такой переполох над телом демона.
They don't understand what all the fuss is about, but they're telepaths, Captain. Они не понимают, из-за чего весь переполох, но они телепаты, капитан.
You always make such a fuss, and everything always turns out wonderfully. Вы всегда устраиваете переполох, но в итоге все складывается чудесно.
And look at the fuss you caused! И вспомни, какой переполох ты устроила!
I still have my family, and you guys made such a big fuss. У меня есть моя семья, и вы, ребята, устроили тут переполох.
She makes a big fuss, so then you will be like, Она затеет переполох, а потом ты скажешь ей,
My parents would make such a big fuss. Мои родители устраивали большой переполох.
Why did a bicycle trip of children on the Pushcha's territory lead to so much fuss? Почему такой переполох после велосипедной поездки детей по пуще?
I kind of see what all the fuss is about all of a sudden. Теперь я вижу из-за чего весь этот переполох.
That was a big fuss when it went missing. Большой переполох был, когда она пропала.
Now let's see what all the fuss is about. Пора узнать, в честь чего переполох.
I could have complained, I could have raised a fuss, but I didn't. я могла пожаловатьс€, подн€ть переполох, но не стала.