I feel just like Kay Francis. | Я чувствую себя, как Кей Фрэнсис. |
Yet Sir Francis seems a decent man at heart. | Но сэр Фрэнсис и впрямь выглядит приличным человеком. |
Sir Francis, here are today's ledgers. | Сэр Фрэнсис, вот ваши бухгалтерские книги. |
It is Francis, isn't it? | Ведь Фрэнсис, да? |
Francis was never late. | Фрэнсис никогда не опаздывал. |
Well, king francis has already discovered our rapprochement with the emperor. | Король Франциск уже знает о нашем новом союзе с императором. |
Francis thinks I made that choice out of love, that I rejected him. | Франциск думает, что я сделала это из-за любви, в которой отказала ему. |
I assume Francis told you about them? | Я предполагаю, Франциск рассказал вам о них? |
With that, and with my support, we may convince them to arrest you and take you back to court, where Francis can help. | С этим и с моей поддержкой, мы можем убедить их арестовать вас, и вернуть ко двору, где Франциск может помочь |
Francis Bernardone, you're under arrest... charged with desertion. | Франциск Бернардоне, вы арестованы! |
Designed as a private residence by McKim, Mead and White alumnus Francis L. V. Hoppin, it was completed in 1900. | Изначально создававшаяся как резиденция американской архитектурной фирмы McKim, Mead & White, она была построена под влиянием идей Фрэнсиса Хоппина (англ. Francis L. V. Hoppin) и закончена к 1900 году. |
In 1803, Francis began to withdraw from active management, bringing in Thomas' younger brothers Alexander and Henry to become partners in 1804. | С 1803 года активная роль в управлении банком стала переходить от Фрэнсиса к его детям, к Томасу добавились младшие братья Александр и Генри. |
His friend Sir Francis Basset. | И его друга, сэра Фрэнсиса Бассета. |
The 13th Earl of Errol received the Order of the Thistle from James Francis Edward Stuart (the Old Pretender). | Чарльз Хэй, 13-й граф Эррол, был награжден орденом Чертополоха - получил эту награду от Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта (старого претендента). |
In 1830 Allston married Martha Remington Dana (daughter of Chief Justice Francis Dana), the sister of the novelist Richard Henry Dana; Dana was a cousin of Allston's first wife. | В 1830 году Олстон женился на Марте Ремингтон Дейна (дочери Фрэнсиса Дейна, председателя Верховного суда штата Массачусетс, сестре писателя Ричарда Генри Дейна-старшего); Дейна также приходился кузеном первой жене Олстона. |
Francis doesn't want the entire interview to be about the quarantine. | Френсис не хочет, чтобы целое интервью было о карантине. |
Thank you for handling the acquisitions, Francis. | Спасибо тебе, Френсис за эти приобретения. |
In 1967, Carl Woese, Francis Crick, and Leslie Orgel were the first to suggest that RNA could act as a catalyst. | В 1967 году Карл Вёзе, Френсис Крик и Лесли Оргель впервые выдвинули предположение, что РНК может быть катализатором. |
You know what I mean, Francis. | Ты меня понял, Френсис. |
With communism's fall we were, in Francis Fukuyama's famous phrase, at the "end of history", a time when western governments could dedicate themselves to unifying the international system into a single regime based on free markets and democratic government. | С падением коммунизма мы находились, как выразился Френсис Фукуяма, в «конце истории», когда правительства стран Запада могли направить свои усилия на объединение мирового сообщества в единую политическую и экономическую систему, основанную на принципах свободного рынка и демократической форме правления. |
The sons of Francis and Helena Kippa started the branches of the Reineke family in Russia. | Сыновья Франциска и Хелены Киппе положили начало ветвям рода в России. |
If even a whisper of this news gets out, all eyes will turn from you to the future, to the next king after Francis, to me, as regent, as Charles is but a child. | Если об этой новости кто-то узнает, все отвернутся от тебя к будущему, следующему королю после Франциска, ко мне, как к регенту, так как Шарль еще ребенок. |
Children in her community were no longer able to swim in the Saint Francis River, but were not allowed to use a pool in a neighbouring community, which was for white residents only. | Дети в её общине больше не могли купаться в реке Святого Франциска, но и использовать бассейн в соседней общине им не разрешалось, так как он был открыт только для белых жителей. |
Mary will never leave Francis. | Мария никогда не бросит Франциска. |
LONDON - It's a dollar to a cent that Pope Francis's visit to the United States in September will be one of the biggest news stories of 2015. | ЛОНДОН - Ставлю доллар против одного цента, что визит Папы Римского Франциска в Соединенные Штаты в сентябре будет одним из самых важных событий 2015 года. |
Francis called me, telling me that he thought someone was trying to kill him, what would you say then? | Франсис позвонил мне со словами, что ему показалось, кто-то пытался его убить, что бы вы тогда на это сказали? |
Francis came in here, lay down... | Франсис зашёл сюда, лёг... |
And Francis had the same? | И Франсис ел то же самое? |
Seeing the findings of the Internal Affairs Division, by Chief Inspector Staneck, and the statement by Lt. Jenner confirming that you acted in self-defense, as the man Francis Horn had | Учитывая рапорт генеральной полицейской инспекции, составленный присутствующим здесь комиссаром Станеком, учитывая заявление майора Жене, который подтверждает ваши слова о том, что ваши действия не выходили за рамки законной самозащиты, поскольку Франсис Уорн, я цитирую, |
Tuesday, 11 November, at 10 a.m.: Mr. Abdelfattah Amor; Mr. Theo van Boven; and Mr. Francis Deng; at 3 p.m.: Mr. Jean Ziegler; Mr. Paul Hunt; and Ms. Yakin Ertürk; and | Вторник, 11 ноября, 10 ч. 00 м.: г-н Абдельфаттах Амор; г-н Тео ван Бовен; и г-н Франсис Денг; 15 ч. 00 м. |
Gutenberg, especially in his collaboration with Charles Francis Richter, made the California Institute of Technology Seismological Laboratory the leading seismological institute worldwide. | Гутенберг, в сотрудничестве с Чарльзом Фрэнсисом Рихтером, сделал сейсмологическую лабораторию Калифорнийского технологического института ведущим мировым центром по изучению сейсмологии. |
The Pratt & Whitney Company was founded in 1860 by Francis A. Pratt and Amos Whitney, with headquarters in Hartford, Connecticut. | Компания «Пратт энд Уитни Компани» была основана в 1860 году Фрэнсисом Праттом и Эмосом Уитни, в Хартфорде, штат Коннектикут. |
When she calls him Francis, he tells her: Francis is gone. | Когда она называет его Фрэнсисом, он говорит ей: «Фрэнсис ушел навсегда». |
I came for Francis. | Я приехала за Фрэнсисом. |
Anyway, if you're just tuning in, we've been chatting with Francis Matthais, author of the book Satan's Last Stand. | Так или иначе, если вы только присоединились, мы беседовали с Фрэнсисом Мэттаисом, автором книги Последний рубеж Сатаны. |
Are you and Francis on any better terms? | Вы с Франциском помирились? |
I can't be with Francis. | я не могу быть с Франциском |
Besides, the commission's members have impeccable loyalist credentials, which is also true of the cardinals appointed by Francis to look into broader issues of reform. | Кроме того, члены комиссии обладают безупречным авторитетом как приверженцы церкви, как и кардиналы, назначенные Франциском для рассмотрения вопросов более широких реформ. |
The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church. | Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви. |
By his conduct at the conference with Francis I of France at Marseille he won the favour of Catherine de' Medici and other influential personages at the French court, who in later days befriended him. | На встрече с Франциском I в Марселе он заслужил фавор Екатерины Медичи и других влиятельных персон при французском дворе. |
It was here that he met Marie Laurencin and Francis Picabia. | Именно здесь он встретил Мари Лорансен и Франсиса Пикабиа. |
Imke - in love with Francis but he rejected her. | Имке влюблена во Франсиса, но он отверг её. |
The mandate, established in 2004 by the Commission on Human Rights and extended in 2007 by the Human Rights Council in resolution 6/32, has provided a good basis for the Representative to build on the excellent work of his predecessor, Francis Deng. | Мандат, учрежденный в 2004 году Комиссией по правам человека и продленный в 2007 году Советом по правам человека в резолюции 6/32 обеспечил Представителю прочную основу для закрепления успехов, достигнутых в работе его предшественника Франсиса Денга. |
You obviously knew Francis. | Очевидно, вы знали Франсиса. |
In 1987, she gave birth to a son, Louis, with photographer Francis Giacobetti. | В 1987 году родила сына Луи от фотографа Франсиса Джакобетти. |
Prior to 2005, the island was thought to have been named during Charles Francis Hall's third North Pole expedition between 1871 and 1873. | До 2005 года считалось, что остров был назван во время экспедиции Чарльза Френсиса Холла в период между 1871 и 1873 годом. |
It's not your fault, nor the fault of Francis. | Ведь это не твоя вина и не вина Френсиса. |
And what about Francis Duggan? | А как на счет Френсиса Дагана? |
Sir Francis's club was never originally known as a Hellfire Club; it was given this name much later. | Клуб Френсиса Дэшвуда никогда не назывался Клубом адского пламени официально - это название закрепилось за ним гораздо позже. |
In 1859, in Lafayette Square, across the street from the White House, Sickles shot and killed Philip Barton Key II, the district attorney of the District of Columbia and the son of Francis Scott Key. | В 1859 на площади Лафайет, около Белого Дома, Сиклс встретил и выстрелом из пистолета убил Филипа Бартона Кея, адвоката округа Колумбия и сына Френсиса Скотта Кея. |
I think it was a mistake to refuse Sir Francis. | Думаю, ошибкой было отказать сэру Фрэнсису. |
This afternoon Francis got a call from his attorney. | Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист. |
I promised Richard Francis I'd take a night off work and have dinner with him. | Я обещала Ричарду Фрэнсису, что не буду работать вечером и поужинаю с ним. |
Francis flourished in the "run n' gun" offense of interim head coach Chris Jent. | Фрэнсису очень подходил быстрый стиль нападения "run n' gun" временного главного тренера Криса Джента. |
Among those entrusted with the task of preparing these proposals were Messrs. Albuquerque, Astiz, Betah, Francis, Hinz, Jaafar, Mdala, Park and Srinivasan. | Задача подготовки таких предложений была поручена, в частности, г-дам Албукерки, Астису, Бете, Джаафару, М'Дале, Паку, Сринивасану, Хинцу и Фрэнсису. |
In response to ongoing conflicts, Ahmad has sent letters to world leaders, including Queen Elizabeth and Pope Francis. | В ответ на продолжающиеся конфликты, Мирза Масрур Ахмад направил письма многим мировым лидерам, в том числе королеве Елизавете и папе Римскому Франциску. |
You were supposed to be getting close to Francis. | Ты должен был держаться ближе к Франциску! |
In 1560 the confession was presented to Francis II with a preface requesting that persecution should cease. | В 1560 году Исповедание было представлено в Амбуазе новому королю Франции Франциску II. К документу было добавлено предисловие - обращение к королю с просьбой прекратить гонения на протестантов. |
You wouldn't harm Francis. | Вы не причините вреда Франциску |
In 1927, Pope Pius XI published the decree "Apostolicorum in Missionibus" naming Saint Francis Xavier, along with Saint Thérèse of Lisieux, co-patron of all foreign missions. | В 1927 году Римский папа Пий XI издал декрет «Apostolicorum in Missionibus», которым наряду с Терезой из Лизьё придал Франциску Ксаверию титул «Патрон всех иностранных миссий». |
1806 - Francis II, the last Holy Roman Emperor, abdicates, ending the Holy Roman Empire. | 1806 - последний император Священной Римской империи Франц II отрёкся от престола, что означало конец империи. |
More than 20 years later, in 1797, Emperor Francis II re-opened Theresianum under the direction of the Piarists. | В 1797 году император Франц II одобрил возобновление деятельности Терезианума под руководством пиаристов. |
In 1816 the Austrian Emperor Francis II visited Grisignana on his tour through Istria and met with the local clergy and population. | В 1816 году, во время своего вояжа через Истрию, город посетил австрийский император Франц II, встретившись с населением и духовенством. |
Even after Ernestine had entered the convent at Altenberg, near Wetzlar, and despite mediations efforts by Archbishop John VIII of Trier and Emperor Joseph I, Francis Alexander and his wife could not reconcile their differences. | Даже после того, как Эрнестина удалилась в женский монастырь в Альтенберге и, несмотря на усилия трирского архиепископа Иоанна VIII и императора Иосифа I, Франц Александр и его жена не смогли уладить свои разногласия. |
In Austria, Emperors Francis, Ferdinand, Francis Joseph and Charles all styled themselves as "the first" despite the fact that they were all the only Emperors of Austria with those names. | В Австрии императоры Франц, Фердинанд, Франц Иосиф и Карл титуловали себя как «Первый», несмотря на то что лишь Франц Иосиф был действительно первым правителем Австрии с таким именем (Франц был вторым, Фердинанд - пятым, а Карл - четвёртым). |
Francis... I didn't expect you so soon. | Франсуа... Не ждал вас так рано. |
Sir Francis knew he was doomed. | Шевалье Франсуа знал, что он обречен. |
Why did Sir Francis make two ships exactly alike? | Зачем шевалье Франсуа сделал две одинаковые модели? |
Sir Francis Haddock of Marlinspike Hall | Кавалер Франсуа Хаддок, из замка Молинзар. |
In November 1625, Francis, Count of Vaudémont, based on the "testament" of Rene II, claimed the duchy. | В ноябре 1625 года Франсуа де Водемон, отец Карла, ссылаясь на завещание Рене II, потребовал герцогство для себя. |
Major east-west thoroughfares in the city include Francis, Wellesley, Mission, Sprague, and 29th Avenues. | Основными проездами в городе считаются Francis, Wellesley, Mission, Sprague и 29 авеню. |
In 2004, he was appointed to the Francis Eppes Professorship in the chemistry department at Florida State University, carrying out research in nanoscience and nanotechnology. | С 2004 года занимал пост профессора Francis Eppes на химическом факультете в Университете штата Флорида, проводил исследования в области нанонауки и нанотехнологии. |
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. | Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния). |
His son Captain Arkwright married Francis Kemble, daughter of the theatre manager Stephen Kemble. | Его сын Кэптайн Аркрайт (Captain Arkwright) женился на Фрэнсис Кембл (Francis Kemble), дочери известного управляющего театром Стефана Кембла (Stephen Kemble). |
Weaver created Today in 1952, followed by Tonight Starring Steve Allen (1954), Home (1954) with Arlene Francis and Wide Wide World (1955), hosted by Dave Garroway. | В 1952 году Уивер создал программу Today, затем в 1954 -Tonight Starring Steve Allen и Home с Арлен Френсис (англ. Arlene Francis), в 1955 - Wide Wide World с Дейвом Гэрроуэем (англ. Dave Garroway). |