| Francis Mays is an unemployed telemarketer living off her disability checks. | Фрэнсис Мэйс безработный телепродавец жить за ее проверки инвалидности. |
| Francis has closed down the production for two months. | Фрэнсис приостановил производство на два месяца. |
| I know who you are, Francis. | Я знаю кто ты, Фрэнсис. |
| Francis, what now? | Что еще, Фрэнсис? |
| He was succeeded by his cousin Francis Dighton Annesley, who established his claim to the titles in 1959 and became the 14th Viscount Valentia. | Его преемником стал его кузен Фрэнсис Дайтон Энсли (1888-1983), который предъявил свои претензии на титул и в 1959 году стал 14-м виконтом Валентия. |
| Pope Francis accepted an invitation to visit South Korea in August 2014. | Папа Римский, Франциск, принял приглашение о посещении Южной Кореи в августе 2014. |
| I hate this plan of yours, Francis. | Я ненавижу этот твой план, Франциск. |
| Really, Francis, can't this wait till morning? | МАРИЯ: Франциск, ну неужели это не может подождать до утра? ФРАНЦИСК: |
| Francis saw the futility of war. | Франциск понимал бесполезность войны. |
| King Francis has sent you a letter. | Король Франциск прислал вам письмо. |
| He is the father of artists, Jason Bowyer and Francis Bowyer. | Он является отцом и наставником художников Джейсона и Фрэнсиса Боуайеров. |
| Willis Carto was a devotee of the writings of Francis Parker Yockey. | Уиллис Карто почитал труды Фрэнсиса Паркера Йоки (Francis Parker Yockey). |
| I want to see Francis. | Я хочу увидеть Фрэнсиса. |
| The gallery also presents photographs of the ship by the Jesuit photographer Father Francis Browne, who was aboard Titanic for the leg from Southampton to Cobh in southern Ireland. | В галерее также представлены фотографии корабля иезуитского фотографа духовного отца Фрэнсиса Брауна, который находился на борту «Титаника» на участке из Саутгемптона в Куинстаун (теперь Ков) на юге Ирландии. |
| On December 24, 2008, the Houston Rockets traded Francis back to the team that had originally drafted him, the Grizzlies, except now the team was in Memphis. | 24 декабря 2008 года «Хьюстон Рокетс» обменял Фрэнсиса обратно в «Гриззлис», только теперь, команда находилась в Мемфисе. |
| That same day Maurice of Nassau, Francis Vere and Count Hohenlohe with 800 Dutch and 600 English soldiers with 300 of cavalry arrived at Willemstad, thirty kilometers from Breda. | В тот же день Мориц Оранский, Френсис Вир и граф Гогенлоэ с 800 голландскими и 600 английскими солдатами и 300 кавалеристами прибыл в Виллемстад, в тридцати километрах от Бреды. |
| En route to St. Francis. | На пусти в Сейнт Френсис. |
| I thank you, Sir Francis, in future to leave my nephew alone. and my wife too. | Буду благодарен, сэр Френсис, если в будущем вы оставите моего племянника в покое. |
| Chad Langley and Francis Boetker, motivated by racism and hatred of my administration's policies, worked in concert to systematically remove me and my closest advisor. | Чэд Лэнгли и Френсис Боэткер, на почве расизма и ненависти по отношению к политике моей администрации, разработали совместный план, с тем чтобы убрать меня и моего ближайшего советника. |
| And as Francis Crick pointed out, nine years after discovering DNA with Mr. Watson, that life itself has to have growth as a precondition - it has to have free energy, sunlight and it needs to be an open system of chemicals. | Как отметил Френсис Крик спустя девять лет после открытия ДНК вместе с мистером Уотсоном, рост - это изначальное условие существования любой жизни. |
| I saw Francis at the party after Lola said he wouldn't be attending. | На празднике я видел Франциска, а Лола сказала, что он не собирался приезжать. |
| Hermann Jansen was born in 1869 was the son of the pastry chef Francis Xavier Jansen and his wife Maria Anna Catharina Arnoldi. | Герман Янсен родился в 1869 году в семье кондитера Франциска Ксавье Янсена и его жены Марии Анны Катарины Арнольди. |
| The night Francis's men were escorting me out of the country, they tried to kill me... | Ночью люди Франциска сопроводили меня из страны они пытались убить меня... |
| I've been a better father to you than Francis, but he's my son, too, and your brother. | Я был для тебя лучшим отцом, чем для Франциска, но он тоже мой сын, и твой брат |
| The accumulation of so much power by one man and one dynasty greatly concerned Francis I of France, who found himself surrounded by Habsburg territories. | Концентрация в одних руках такой большой власти очень беспокоила короля Франции Франциска I, который оказался со всех сторон окружён территориями Габсбургов. |
| The other two candidates were the Polish Liberal Bronisław Geremek (208 votes) and the French communist Francis Wurtz (51 votes). | Двумя другими кандидатами были польский либерал Бронислав Геремек (208 голосов) и французский коммунист Франсис Вюртц (51 голос). |
| I think Francis Sobotka's into some dirt. | Я думаю, Франсис Соботка не слишком чист. |
| ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to the stage Stewart Francis! | Дамы и господа, поприветствуйте - Стюарт Франсис! |
| In accordance with the decision to develop a strategic framework for Sierra Leone, my Special Representative, Francis Okelo, has put in place the necessary modalities, in close cooperation with the United Nations agencies involved. | В соответствии с решением о разработке стратегической программы для Сьерра-Леоне мой Специальный представитель г-н Франсис Окело в тесном сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций создал необходимые механизмы. |
| Eventually, the family moved to San Diego where he attended the Francis W. Parker School (San Diego), and then to the Los Angeles area where he attended University of Southern California's Thornton School of Music. | В конце-концов семья переехала сначала в Сан-Диего, где он поступил в школу Франсис В. Паркера, а затем и в Лос-Анджелес, где он поступил в Торнтонскую школу музыки при Университете Южной Калифорнии. |
| When she calls him Francis, he tells her: Francis is gone. | Когда она называет его Фрэнсисом, он говорит ей: «Фрэнсис ушел навсегда». |
| Submitted by: Francis Peter Perera | Представлено: Фрэнсисом Питером Перерой |
| The People's Labour Movement (abbreviated PLM) was a political party in Grenada founded by Francis Alexis. | Народное лейбористское движение (англ. People's Labour Movement) - гренадская политическая партия, основанная Фрэнсисом Алексисом. |
| Headon's contributions during the 1984-1985 Miners' Strike were chronicled in the book by Hywel Francis, History on our Side: Wales and the 1984-1985 Miners' Strike. | Роль Хидон в ходе забастовки шахтёров описана валлийским политиком Хайвелом Фрэнсисом (англ.)русск. в книге History on our Side: Wales and the 1984-85 Miners' Strike; издание 2015 года было посвящено памяти Хидон. |
| Four of them signed a document written by Francis Daniel Pastorius that stated, "To bring men hither, or to rob and sell them against their will, we stand against." | В этом документе, написанном Фрэнсисом Даниэлем Пасториусом, в частности говорится: «Мы выступаем против того, чтобы людей грабили и продавали против их воли и привозили сюда». |
| Tell the French ambassador that we are in the mood for a rapprochement with King Francis. | Скажите французскому послу: мы настроены помириться с королем Франциском. |
| Francis and I may not be able to save you. | Мы с Франциском не сможем спасти тебя |
| The latter was Alberto's fate, for after the papal alliance with Francis was made public, Charles was reported to have become enraged. | Последнее осуществилось в судьбе Альберто, поскольку, после того как союз папы с Франциском стал достоянием гласности, Карл, как говорят, был просто взбешён. |
| And I will talk to Francis. | И я поговорю с Франциском. |
| For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,... about to leave for India,... | Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие. |
| Council members welcomed efforts by the Government of Sierra Leone, the Special Representative of the Secretary-General, Francis Okelo, and ECOMOG to support the peace process. | Члены Совета выразили удовлетворение усилиями правительства Сьерра-Леоне, Специального представителя Генерального секретаря Франсиса Окело и ЭКОМОГ в поддержку мирного процесса. |
| In 1966, he received the Francis Smith award which offers a stay in Portugal (Peniche, Óbidos). | В 1966 году он получил премию Франсиса Стита, которая позволила ему остаться в Португалии (Пениш, Обидос). |
| At the end of May 2007, the Secretary-General appointed his new Special Adviser on the Prevention of Genocide, Francis Deng, in a continuing effort to strengthen the United Nations role in this area. | В конце мая 2007 года Генеральный секретарь назначил своим новым Специальным советником по предупреждению геноцида Франсиса Денга в рамках постоянных усилий по повышению роли Организации Объединенных Наций в этой области. |
| On 14 May 2004, at the first meeting of its fifth session, the Forum elected Manuel Rodríguez-Becerra, Denys Gauer, Adam Craciunescu and Francis K. Butagira as members of the Bureau for the fifth session of the Forum. | 14 мая 2004 года на первом заседании своей пятой сессии Форум избрал Мануэля Родригеса Бесерра, Дениса Гоэра, Адама Крачунеску и Франсиса К. Бутагира членами Бюро пятой сессии Форума. |
| Mr. Francis R. Spain; | г-на Франсиса Р. Спейна; |
| I was doing some research into the Reverend Francis King. | Я занимался изучением прошлого Преподобного Френсиса Кинга. |
| What about Mark Bennet and Francis Duggan? | А как на счет Марка Беннета и Френсиса Дагана? |
| Francis owen lists favorite food as "martin townsend's heart, grilled on toast." | Любимое блюдо Френсиса Оуэна - это "жареное сердце Мартина Таусенда, на тосте." |
| Armed with a search warrant, we took steps to apprehend Francis Boetker, an apparent white supremacist with both skill and access to the type of weaponry used in said shooting. | Вооружившись ордером на обыск, мы приняли меры по задержанию Френсиса Боэткера, человека, одержимого идеей превосходства белой расы, имевшего навыки обращения и доступ к тому типу оружия, которое использовалось для покушения. |
| Also on display is the polar bear shot by Admiral Sir Francis Leopold McClintock. | Пролив назван в честь известного полярного исследователя, английского адмирала Френсиса Леопольда Мак-Клинтока. |
| Regis came on as a substitute for Trevor Francis in the 65th minute. | Реджис вышел на замену Тревору Фрэнсису на 65-й минуте. |
| No other NBA teams expressed an interest in Francis. | Никакие другие команды НБА не проявили интерес к Фрэнсису. |
| I trust Francis Underwood with my life, with our nation, with our future. | Я доверяю Фрэнсису Андервуду мою жизнь, нашу страну, наше будущее. |
| The film was photographed by Arthur Grant using colored filters belonging to director Freddie Francis, also a cameraman by trade, who used them when photographing The Innocents (1961). | Фильм был снят оператором Артуром Грантом использовавшим цветные фильтры принадлежащие режиссёру Фредди Фрэнсису, также оператору по профессии, которые он использовал при съемках фильма Невинные (1961). |
| Can someone here please explain to me why you all are still so loyal to Francis Underwood and the Democrats? | Может мне кто-нибудь объяснить, почему вы все ещё преданы Фрэнсису Андервуду и демократам? |
| On 19 September 2016, Axworthy presented her letter of credence to Pope Francis, beginning her mission to the Holy See. | 19 сентября 2016 года она вручила свои верительные грамоты Папе Франциску, начав свою миссию в Святом Престоле. |
| Wouldn't it be best if we just told Francis the truth? | Разве не будет лучше, если мы просто скажем Франциску правду? |
| If you tell Francis, he will wear you down, and he is as good as dead. | Если ты скажешь Франциску, он будет подтачивать твою силу, и он столь же хороший как мертвый. |
| We need to head back, tell Francis. | Мы должны вернуться и рассказать Франциску |
| In 1803, the king, convinced of the benefits of the vaccine, ordered his personal physician Francis Xavier de Balmis, to deliver it to the Spanish dominions in North and South America. | В 1803 году испанский король, убеждённый в пользе вакцинации, приказал своему личному врачу Франциску Хавьеру де Бальми доставить её в испанские владения в Северной и Южной Америке. |
| Realizing that Kray was no longer up to the task, Emperor Francis II removed him from command. | Понимая, что Край не справляется с задачей, император Франц II отстранил его от командования австрийской армией. |
| According to legend, he became so well known that Emperor Francis I of Austria ordered him to stop tagging public buildings and Kyselak promised to comply. | Согласно легенде, он стал настолько известным, что император Франц II вызвал его во дворец и запретил ему помечать общественные здания и скалы, Киселак обещал исправиться. |
| As they had only two surviving daughters, his younger brother Archduke Sigismund Francis inherited his titles as Count of Tyrol and Archduke of Further Austria. | Так как у них с женой не было наследников мужского пола, его младший брат эрцгерцог Сигизмунд Франц унаследовал его титулы графа Тирольского и эрцгерцога Австрийского. |
| On September 12, Emperor Francis Joseph issues an Imperial Rescript asking the Bohemian Diet to "draft a constitutional charter." | 12 сентября император Франц Иосиф издал официальный Имперский Рескрипт с предписанием Богемскому ландтагу подготовить конституционную реформу. |
| The marriage proved unhappy and Francis accused Sibylle of vindictive and unloving acts In later years, Sibylle and Francis reconciled again. | Брак оказался несчастливым, Франц обвинял Сибиллу в мстительности и недостойном поведении, но впоследствии супруги примирились. |
| Francis... I didn't expect you so soon. | Франсуа... Не ждал вас так рано. |
| Francis, head for my Mother's | Франсуа, поехали к моей матери. |
| Unknown to the British commanders, French governor Francis de Beauharnais had not been resupplied for some months, and even a brief siege would have led to the fort's capitulation. | Британцы не знали, что французский губернатор Франсуа де Богарне не получал ресурсов в течение нескольких месяцев, и даже краткая осада привела бы к капитуляции форта. |
| The multi-level first-class dining saloon of straw oak was decorated in Francis I style and topped by a large dome skylight. | Многоуровневый ресторан первого класса был украшен в стиле Франсуа Первого и был увенчан большим куполом. |
| He changed his name to Francis in honour of his late brother Francis II of France when he was confirmed. | При конфирмации он сменил имя на Франсуа в честь своего брата Франциска II, короля Франции. |
| Major east-west thoroughfares in the city include Francis, Wellesley, Mission, Sprague, and 29th Avenues. | Основными проездами в городе считаются Francis, Wellesley, Mission, Sprague и 29 авеню. |
| In 2004, he was appointed to the Francis Eppes Professorship in the chemistry department at Florida State University, carrying out research in nanoscience and nanotechnology. | С 2004 года занимал пост профессора Francis Eppes на химическом факультете в Университете штата Флорида, проводил исследования в области нанонауки и нанотехнологии. |
| In 1845 Overton sold his remaining half of the claim to Francis W. Pettygrove of Portland, Maine. | Позже Овертон продал свою долю Фрэнсису Петтигроуву (Francis Pettygrove) из Портленда, штат Мэн. |
| Francis Coquelin (French pronunciation:; born 13 May 1991) is a French professional footballer who plays as a defensive midfielder for Spanish club Valencia. | Франси́с Кокле́н (фр. Francis Coquelin; 13 мая 1991, Лаваль) - французский футболист, опорный полузащитник клуба «Валенсия». |
| Weaver created Today in 1952, followed by Tonight Starring Steve Allen (1954), Home (1954) with Arlene Francis and Wide Wide World (1955), hosted by Dave Garroway. | В 1952 году Уивер создал программу Today, затем в 1954 -Tonight Starring Steve Allen и Home с Арлен Френсис (англ. Arlene Francis), в 1955 - Wide Wide World с Дейвом Гэрроуэем (англ. Dave Garroway). |