Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
I think we should get the fourth years together and discuss our options. Я думаю, мы должны собрать всех, кто работает четвертый год, и обсудить возможные варианты.
The Commission's work programme on the issue, adopted in 1995, is in its fourth year of implementation. Осуществление программы работы Комиссии по этому вопросу, принятой в 1995 году, длится уже четвертый год.
In a letter dated 30 April 2009 by which it submitted the fourth draft of the technical guidelines, Japan informed the Secretariat of its readiness to continue as the lead country until 31 January 2010. В письме от 30 апреля 2009 года Япония, представив четвертый проект технических руководящих принципов, проинформировала секретариат о своей готовности и далее выступать в качестве ведущей страны и выполнять эти обязанности до 31 января 2010 года.
Consequential amendment: The fourth indent at the last page of the instructions in writing, sub-section 5.4.3.4 Поправка, вытекающая из этой поправки: четвертый подпункт на последней странице письменных инструкций в подразделе 5.4.3.4.
In June 1998, New Zealand had presented to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women its combined third and fourth periodic reports describing the steps taken to eliminate discrimination against the women of New Zealand. Новая Зеландия в июне 1998 года представила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин свои объединенные третий и четвертый периодические доклады, в которых содержится информация о мерах, принятых в целях ликвидации дискриминации в отношении жительниц Новой Зеландии.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
The fourth priority of the Special Representative of the Secretary-General is the development of relations with the Federal Republic of Yugoslavia and the opening of an UNMIK office in Belgrade. В качестве четвертого приоритета Специальный представитель Генерального секретаря определил развитие отношений с Союзной Республикой Югославией и открытие отделения МООНК в Белграде.
Finally, a fourth strand focuses on the macroeconomic framework and development strategy with the goal of identifying dynamic pathways towards sustainable development. И наконец, в рамках четвертого типа внимание сосредоточено на макроэкономических рамках и стратегии развития, с тем чтобы определить динамичные пути продвижения вперед в направлении устойчивого развития.
In this spirit of cooperation, OIF is becoming ever more directly involved in the work of the United Nations, as demonstrated at the Fourth High-Level Meeting between the United Nations and Regional Organizations, held in New York on 6 and 7 February 2001. В этом духе сотрудничества МОФС все более непосредственно вовлекается в работу Организации Объединенных Наций, что получило отражение в ходе состоявшегося в Нью-Йорке 6 - 7 февраля 2001 года четвертого совещания на высоком уровне представителей Организации Объединенных Наций и региональных организаций.
Mr. Narmino (Monaco) said that the delay in submitting his country's fourth and fifth periodic reports did not reflect any de facto or legal situation that would have prevented the State from fulfilling its treaty obligations. З. Г-н Нармино (Монако) говорит, что задержка с представлением четвертого и пятого периодических докладов Монако отнюдь не является следствием какой-либо фактической или юридической ситуации, которая не позволяет его стране выполнять свои договорные обязательства.
We have not yet come to final conclusions on a fourth courtroom; the issue is still before the study group that I mentioned, chaired by my colleague Judge Bonomy. Мы пока не пришли к каким-либо окончательным выводам в отношении четвертого зала заседаний; этот вопрос пока изучается группой, о которой я говорил и председателем которой является мой коллега судья Бономи. Однако я хотел бы отметить следующее.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
The methodology and approach taken in this work was discussed with the College of Commissioners at its fourth session in February. Методология и подход, используемые в этой работе, обсуждались с Коллегией уполномоченных на ее четвертом совещании в феврале.
The President spoke at the fourth Africa-Asia Business Forum in 2007, a follow-up event of the Tokyo International Conference on African Development. В 2007 году председатель организации выступил на четвертом Афро-азиатском деловом форуме - последующем мероприятии Токийской международной конференции по развитию Африки.
Oscar, Teddy, your friendship is losing in the fourth quarter. Оскар, Тедди, ваша дружба проигрывает в четвертом периоде.
In its fourth periodic report to the Human Rights Committee, Cameroon stated that "it may not be an overstatement to say executions have been suspended de facto in Cameroon". В своем четвертом периодическом докладе, представленном Комитету по правам человека, Камерун заявил, что "не будет преувеличением сказать, что в Камеруне приостановлено де-факто приведение в исполнение смертных приговоров".
Comprehensive reminders were transmitted in the fourth quarter of 2008 общее напоминание о невыплаченных начисленных взносах, которое было направлено в четвертом квартале 2008 года
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
In a fourth dimension as real and solid as those we already know. И четвертое измерение реально, как три известных до сих пор.
My fourth point relates to the draft resolution on the work of the Conference to be considered by the First Committee at the forthcoming Millennium Assembly. Четвертое мое замечание касается проекта резолюции о работе КР в Первом комитете на предстоящей Ассамблее тысячелетия.
From the first to the fourth meetings and also at the sixth meeting, the Consultative Process discussed two topics, while at the remaining meetings it only discussed one topic. С первого по четвертое и на шестом совещаниях Консультативный процесс обсуждал две темы, а на остальных совещаниях - лишь одну.
The Co-Chairs convened the fifth meeting of the Working Group, which was also the fourth thematic meeting, on 16 May 2014, focusing on the theme "Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly". Сопредседатели Рабочей группы созвали ее пятое заседание (четвертое по счету тематическое заседание) 16 мая 2014 года, посвятив его теме «Укрепление институциональной памяти Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи».
HIV/AIDS-associated illnesses caused an estimated 2.5 million deaths in 1998, the highest number ever in a single year, and moved up to fourth place among all causes of death worldwide. В 1998 году от связанных с ВИЧ/СПИДом заболеваний скончалось 2,5 млн. человек, самое большое число, когда-либо зарегистрированное за один год, в результате чего ВИЧ/СПИД занял четвертое место среди всех причин смертности в мире.
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
Fourth, we are pleased that the unilateral moratoriums on testing remain in force for the majority of the nuclear-weapon States. В-четвертых, нас радует, что односторонний мораторий на испытания сохраняет силу в большинстве ядерных государств.
Fourth, civil SSA should be expanded and made freely available. В-четвертых, следует расширять и делать свободно доступной гражданскую КСО.
Fourth, developed and developing countries should seek ways of addressing the contradiction between productivity gains and job creation, and should institute effective social security systems to help vulnerable groups. В-четвертых, развитые и развивающиеся страны должны искать пути устранения противоречия между повышением производительности труда и созданием новых рабочих мест и создавать эффективные системы социальной защиты уязвимых слоев населения.
Fourth, the justice system must be reformed in order to enhance its capacity to protect and promote the rights of the people, and to serve as an instrument of peace, stability and economic development. В-четвертых, следует провести реформу судебной системы, с тем чтобы расширить ее возможности в деле защиты и поощрения прав населения и сделать ее инструментом обеспечения мира, стабильности и экономического развития.
Fourth, I am sorry about what happened a few days ago В-четвертых, я прошу прощения за прошлый раз.
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
What follows contains Jordan's replies to the clarifications sought by the Committee in its letter of 13 February 2006 relating to the fourth report submitted by Jordan pursuant to paragraph 6 of resolution 1373. Ниже приводятся разъяснения Иордании, испрошенные Комитетом в его письме от 13 февраля 2006 года по четвертому докладу, представленному Иорданией во исполнение пункта 6 резолюции 1373.
The Fourth Committee should immediately take action to stop the injustice. Четвертому комитету следует незамедлительно принять меры, чтобы положить конец несправедливости.
A review meeting of the Abuja Ceasefire Agreement, the Fourth Meeting of the Coordination Mechanism and the Meeting on 15 May, which set a time frame for disarmament, demobilization, repatriation and reintegration, opened new opportunities for humanitarian activities. Благодаря совещанию по рассмотрению действия Абуджийского соглашения о прекращении огня, четвертому заседанию координационного механизма и состоявшемуся 15 мая совещанию по вопросу об определении графика разоружения, демобилизации, репатриации и реинтеграции были созданы новые возможности для осуществления гуманитарной деятельности.
The Working Group deliberated on the possibility of amending the statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia so as to have a fourth judge sitting in the three chambers in the forthcoming trials which would be consolidating cases so as to achieve the Tribunal's completion strategy. Рабочая группа обсудила возможность внесения в Устав Международного трибунала по бывшей Югославии поправки, по которой на предстоящих судебных процессах в три камеры Трибунала добавлялось бы еще по одному, четвертому судье.
In conclusion, I want to speak to a fourth question that has arisen in the wake of Security Council action for justice: does a referral by the Council, a political body, to a court taint the resulting judicial proceedings with politics? В заключение я хочу выступить по четвертому вопросу, возникшему в связи с действиями Совета Безопасности по обеспечению правосудия: придает ли делу политическую окраску его передача в суд Советом, политическим органом?
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
Well, I assumed that I would take a fourth. Ну, я предполагала, что получу одну четверть.
However, according to the same organizations, only one fourth of the total number have returned to the former Sectors. Однако, по данным тех же организаций, в бывшие сектора из этого общего числа вернулась лишь одна четверть.
The Venezuelan bolivar's depreciation amounted to nearly one fourth, on average, in the final quarter. Курс венесуэльского боливара в среднем снизился почти на четверть в последнем квартале года.
Hundreds of thousands of Serbs were displaced or expelled, one fourth of the Serbian population was made homeless and many settlements and invaluable cultural assets were destroyed. Сотни тысяч сербов были вывезены или изгнаны, четверть сербского населения осталась без крова, были разрушены многие поселения и бесценное культурное достояние.
South - South trade represented 57 per cent of developing country exports in 2012, up from 40 per cent in 2000, and one fourth of world exports. В 2012 году на торговлю Юг-Юг приходилось 57% экспорта развивающихся стран по сравнению с 40% в 2000 году и четверть мирового экспорта.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
Victor's going back to fourth grade? Виктора переведут обратно в 4-й класс?
Three carriages came to rest horizontally on the ground below while the fourth came to rest vertically, one end on the ground and one end leaning against the viaduct. З вагона остались лежать на земле плашмя, в то время как 4-й остановился вертикально, прислонившись одним концом к эстакаде, а другим упершись в землю.
Head of the Swiss delegation to the fourth, fifth and sixth European ministerial conferences on gender equality (Istanbul 1999, Skopje 2003, Baku 2010) and participation in various seminars and meetings of the Council of Europe Глава швейцарской делегации на 4-й, 5-й и 6-й европейских Конференциях на уровне министров по вопросам равноправия между женщинами и мужчинами (Стамбул, 1999 год; Скопье, 2003 год; Баку, 2010 год) и участник различных семинаров и встреч, организованных Советом Европы.
In about 1600 Robert Mccomie of Thom, the fourth chief was murdered and the chiefship then passed to his brother John Mccomie of Finegand. В 1600 году Роберт Маккоми, 4-й вождь клана Мактомас, был убит, а вождем клана стал его брат Джон Маккоми из Файнганда.
Here the Army faced the forces of the German Fourth Panzer Army. Был получен приказ: выступить против 4-й танковой армии немцев.
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
I found my diary from fourth grade. Я нашла свой дневник от 4-го класса.
He was the great-great-grandson of the Hon. Alexander Murray, second son on the fourth Earl, and lived in Tasmania, Australia. Он был потомком достопочтенного Александра Мюррея, второго сына 4-го графа Данмора, и проживал на острове Тасмания (Австралия).
She departs again at the end of the fourth arc, but in the anime returns once more near the end of the fifth. В конце 4-го эпизода покидает группу, но в 5-м эпизоде вновь возвращается.
You look a little big for fourth grade. Ты крупноват для 4-го класса.
Richard's defence was that James was not the legitimate son of Mary, second wife of the fourth Baron Altham, but actually the illegitimate son of a Joan Landy. Ричард Энсли заявлял, что Джеймс не является законным сыном Мэри Шеффильд, второй жены 4-го барона Элтема, а его матерью является Джоан Лэнди.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
Although the Victorious cast only filmed three seasons, when the decision to end the series was made, Nickelodeon split the third season in half, making a fourth season. Хотя «Виктория-победительница» состоит только из трёх сезонов, когда закончился сериал, Никелодеон разбил третий сезон пополам, таким образом получилось четыре сезона.
The financial deficit that the Agency was facing for the fourth consecutive year was another cause for concern. В этой связи особую обеспокоенность вызывает дефицит бюджета Агентства, который сохраняется вот уже четыре года подряд.
The Bill consists of four chapters: the first regards freedom of conscience and religion, the second deals with religious denominations and their legal recognition, the third covers the procedure for drawing up the relative agreements, while the fourth contains final and transitional provisions. Законопроект включает в себя четыре главы: первая глава касается свободы совести и религии, вторая затрагивает вопросы, относящиеся к религиозным конфессиям и их правовому признанию, третья глава охватывает процедуры составления соответствующих соглашений, а четвертая содержит заключительные и переходные положения.
Under the Protocol, the Parties are required to measure contributions from the various sectors over the first calendar year following entry into force (i.e. 1992) and every fourth year thereafter (i.e.). В соответствии с положениями Протокола Стороны должны оценить вклад различных секторов в течение первого календарного года с момента вступления в силу Протокола (т.е. 1992 года), а затем производить такую оценку каждые четыре года (т.е. в 1996 году).
At the same meeting, following informal consultations facilitated by the Chair, the AWG-LCA agreed to establish four contact groups for its fourth session, on: На этом же заседании после неофициальных консультаций, проведенных под руководством Председателя, СРГ-ДМС приняла решение создать на своей четвертой сессии четыре контактные группы по следующим вопросам:
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
This is the fourth time this has happened in the last six months. Это уже 4-ый раз, когда это происходит за последнии 6 месяцев.
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week. Слушай, это 4-ый чизбургер, от которого ты отказалась на этой неделе.
No, I saw him climbing the stairs to the fourth floor. Нет, я видела, как он поднимался по лестнице на 4-ый этаж.
Henry's fourth marriage to Anne of Cleves was annulled on two grounds. Его 4-ый брак с Анной Клевской был аннулирован по 2 основаниям:
Fourth wealthiest person in Russia, Nikolai Zukov. 4-ый богатейший человек России Николай Жуков
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
She's a little overweight, but that's pretty normal for a girl in fourth grade. Она немного полновата, но для девочки в 4-м классе это вполне нормально.
Take the team and go for the fourth floor. Ваша группа работает на 4-м этаже.
The 1977-78 season was a satisfactory Football League debut for Wimbledon, who finished 13th in the Fourth Division. Сезон 1977/1978 годов, ставший для «Уимблдона» дебютным в Лиге, клуб завершил на 13-м месте в 4-м дивизионе.
Great Britain finished fourth. В итоге британец финишировал 4-м.
In the 1934-35 football season Brook scored 17 goals and City finished fourth in the league, ten points behind champions Arsenal. В сезоне 1934/35 Брук забил 17 голов за клуб, а «Сити» завершил сезон на 4-м месте, на 10 очков отстав от «Арсенала», выигравшего чемпионский титул.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
When I first moved here, I was on a fourth date with a girl I really liked, until I got rack-jacked by Phil Rizzuto. Когда я только сюда переехал, пошёл на 4-е свидание с девушкой, которая мне очень нравилась, но потом её отбил Фил Риззуто.
He responded with a strong 11-4 score, earning his third Technique prize in four tournaments and fourth overall. Какурю ответил сильно, добившись показателя 11-4 и завоевав третий специальный приз за технику за последние 4 турнира и 4-е место.
The way Tim Burton ruined the Fourth of July! Как и Тим Бёртон испортил 4-е июля!
The club was reformed in the Kingdom of Yugoslavia as SK Hermes in late 1918 and played in the Ljubljana Subassociation League from 1920 on, scoring best result with fourth place on four occasions. Клуб был основан в королевстве Югославия как «СК Гермес» в 1918 году и играл в республиканских соревнованиях с 1921 года, показав лучший результат - 4-е место в 4-х случаях.
Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён.
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
Margalioth places the date of the original text to the early fourth or late third century CE. Маргалиот относит первоначальный текст к началу IV или концу III века н. э...
In 1925 he was elected as a delegate to the Fourth Congress of the Mongolian Revolutionary Youth League (MRYL). В 1925 году его избрали делегатом на IV съезд Монгольского революционного союза молодёжи (МРСМ).
The Eastern Fathers of the Fourth Century. Восточные Отцы и учители Церкви IV века.
The main objective of this Fourth Pillar is to obtain information on the status of women and their situation in the labour market, to prevent different forms of discrimination, both direct and indirect, and reconcile their family life with work. Важнейшей целью IV основы Руководящих принципов стало ознакомление с положением женщин и их достижениями на рынке труда, преодоление прямых и косвенных форм дискриминации и совмещение трудовой деятельности и семейных обязанностей.
Further evidence that early Greek thinkers were concerned with the principles of reasoning is found in the fragment called dissoi logoi, probably written at the beginning of the fourth century BC. Дальнейшие свидетельства о том, как мыслители до Аристотеля применяли принципы логических рассуждений найдены в отрывках сочинения Dissoi Logoi, предположительно написанного в начале IV века и представляющего собой часть продолжительных споров об истине и лжи.
Больше примеров...