4 General Assembly resolution 49/59, fourth preambular paragraph. | 4 Четвертый пункт преамбулы резолюции 49/59 Генеральной Ассамблеи. |
The fourth component is the evaluation of restoration actions necessary to deal with the increased salinity of the effluent. | Четвертый компонент - оценка восстановительных действий, необходимых для решения проблемы повышенной засоленности стоков. |
What size is it, third fourth? | Какой это размер, третий, четвертый? |
The Legion provides nursery care, day care centres, pre-schools and elementary schools (first to fourth grades). | Легион содержит ясли, детские сады, дошкольные учреждения и начальные школы (первый - четвертый классы). |
The fourth round of MICS (MICS 4) was launched in 2009, with 26 countries having confirmed participation, and approximately 24 more expected to participate. | Четвертый раунд ОПГВ (ОПГВ4) был начат в 2009 году, причем участие в нем подтвердили 26 стран, а участие еще 24 ожидается. |
Malaysia also notes that the construction of the fourth courtroom has helped speed up the trials and remains a crucial element of the Tribunal's Completion Strategy. | Малайзия также отмечает, что использование четвертого зала заседаний позволило ускорить рассмотрение дел и остается ключевой составляющей стратегии завершения работы Трибунала. |
Following the request of the fourth meeting of the WGSO, the secretariat prepared an informal document on the Carbon neutrality of the Belgrade Ministerial Conference. | По просьбе четвертого совещания РГСДЛ секретариат подготовил неофициальный документ, посвященный позиции Белградской конференции министров по вопросу о неувеличении выбросов углерода. |
(c) Information for the fourth country status report. | с) компиляция информации для четвертого доклада о положении в стране. |
The Booker spin-off crossover episode, "Wheels and Deals Part One", is included with 21 Jump Street's syndication package, and is also included on the fourth season DVD set. | Эпизод дополнительного кроссовера "Букер", "Wheels and Deals Part One", включен в синдикационную продажу "Джамп-стрита, 21", а также включен в набор DVD четвертого сезона. |
In compliance with the Ministry of Health and Social Welfare technical guidelines, 77 per cent had the first examination before the fourth month of pregnancy and 78 per cent had at least five examinations, but only 70 per cent met both criteria. | Что касается исполнения "Технических рекомендаций" МСПАС, то 77% указанного контингента прошли первое дородовое обследование до четвертого месяца беременности и 78% прошли не менее пять обследований, но доля женщин, выполнивших оба предписания, составила лишь 70%. |
The progress made by the Working Group at its fourth meeting were reflected in the revised version of the rolling text. | Прогресс, достигнутый Рабочей группой на ее четвертом совещании, отражен в пересмотренном варианте переходящего текста. |
The schedule has slipped, in some categories almost one year from that forecast in the fourth annual progress report. | По сравнению со сроками, которые прогнозировались в четвертом ежегодном докладе о ходе осуществления плана, по ряду категорий работ наблюдается отставание от графика почти на один год. |
The fourth quarter delivered higher market value. | В четвертом квартале рыночные показатели возросли. |
Experts involved with the work of the IPCC provided an in-depth briefing on findings of the Fourth Assessment Report (AR4). | Эксперты, участвующие в работе МГЭИК, представили углубленную информацию о выводах, содержащихся в четвертом докладе об оценке (ДО-4). |
Among resolutions adopted without reference to a Main Committee, the percentage rose from 47 to 55 per cent and in the Fourth Committee, from 21 to 27 per cent. | Процентная доля резолюций, принятых без передачи в Главный комитет, возросла с 47 до 55 процентов, а в Четвертом комитете этот показатель увеличился с 21 до 27 процентов. |
As part of its preparations for the Conference, Mongolia hosted on 22 and 23 May 2012 the fourth Asia-Europe meeting of environment ministers, discussing sustainable water and forest management. | В порядке подготовки к Конференции Монголия провела у себя 22 и 23 мая 2012 года четвертое совещание министров по охране окружающей среды азиатских и европейских стран, на котором обсуждались вопросы рационального пользования водными ресурсами и неистощительного лесоводства. |
Fear/Gibson began their season with two Challenger assignments, placing fourth at the 2018 CS Nebelhorn Trophy and fifth at the 2018 CS Ondrej Nepela Trophy. | Фир и Гибсон начали свой сезон с двух турниров серии Челленджер, заняв четвертое место на Nebelhorn Trophy 2018 и пятое место на Ondrej Nepela Trophy 2018. |
According to United Nations data, our country was ranked fourth in the world in the volume of heroin seized and third in the volume of raw opium seized. | По данным Организации Объединенных Наций, наша страна по объемам изъятия героина вышла на четвертое место в мире, а по изъятию опия-сырца - на третье место. |
These were: The first workshop in Idlib on 5 June 2005; The second workshop in Damascus on 13 January 2005; The third workshop in Tartus on 16 January 2005; The fourth workshop in Aleppo on 3 February 2005. | Были проведены следующие совещания: первое совещание - в Идлибе 5 июня 2005 года; второе совещание - в Дамаске 13 января 2005 года; третье совещание - в Тартусе 16 января 2005 года; четвертое совещание - в Алеппо З февраля 2005 года. |
Coffee exports have come to account for 6-12 per cent of the total value of Vietnamese exports, establishing Viet Nam as the fourth largest coffee exporter. | Доля кофе в общем объеме экспорта стала составлять 6 - 12 процентов, что поставило Вьетнам на четвертое место в списке крупнейших экспортеров кофе. |
Fourth, further reductions would seriously affect the organization's ability to maintain its country office network. | В-четвертых, дальнейшие сокращения серьезно скажутся на способности Организации содержать сеть своих страновых отделений. |
Fourth, the Conference decided to enhance the global standing of the Committee on Science and Technology. | В-четвертых, Конференция приняла решение об укреплении глобальных позиций Комитета по науке и технике. |
Fourth, developing countries need to implement the treaty commitments they have assumed. | В-четвертых, развивающимся странам необходимо выполнять принятые ими договорные обязательства. |
Fourth, large-scale liquidity provision for solvent governments is necessary to avoid a spike in spreads and loss of market access that would turn illiquidity into insolvency. | В-четвертых, необходимо крупномасштабное предоставление ликвидности для платежеспособных правительств, чтобы избежать резких скачков в спредах и потери доступа к рынкам, которые превратят неликвидность в неплатежеспособность. |
Fourth, the fact that in determining the allocation of costs in a given case, the public interest nature of the environmental claims under consideration is not in and of itself given sufficient consideration. | В-четвертых, при решении вопроса о распределении издержек по конкретном делу вопросу о природе общественного интереса рассматриваемых экологических исков как таковому не уделяется достаточного внимания. |
This leads me to my fourth comment on peacekeeping operations themselves. | Это подводит меня к моему четвертому заключению, которое касается самих миротворческих операций. |
In total, 31 documents were issued as background papers for the second, third and fourth Summit Preparatory Committee meetings. | В общей сложности ко второму, третьему и четвертому совещаниям Подготовительного комитета был подготовлен 31 такой справочный документ. |
The European Union had abstained during the vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 14 in the conviction that those paragraphs were inappropriate in a draft resolution pertaining to financing. | Европейский союз воздержался при голосовании по четвертому пункту преамбулы и пунктам 4, 5 и 14, будучи уверенным в том, что эти пункты неуместны в проекте резолюции, касающейся финансирования. |
Requests the Republic of Nicaragua, as the country occupying the Presidency of the Third Meeting of States parties to the Ottawa Convention, to submit the "Managua Appeal" to the Fourth Meeting so that the States parties will welcome and support it. | Просить Республику Никарагуа, как Председателя третьего Совещания государств - участников Оттавской конвенции, представить "Манагуанский призыв" четвертому Совещанию, с тем чтобы государства-участники приветствовали и поддержали ее. |
Consultation meeting with African States on the regional approach to small arms issues - Preparations for the Fourth Biennial Meeting of States (co-organized by the Office for Disarmament Affairs and the Office of the Special Adviser on Africa) | Консультативное совещание с африканскими государствами, посвященное региональному подходу к вопросам, связанным со стрелковым оружием - подготовка к четвертому Двухгодичному совещанию государств (совместно организуемое Управлением по вопросам разоружения и Канцелярией Специального советника по Африке) |
Over the last half century the world has lost a fourth of its topsoil and a third of its forest cover. | За последние полстолетия мир утратил четверть пахотного почвенного слоя и треть лесного покрова. |
One fourth of resident coordinators assess regional support for their poverty eradication activities as fair or poor. | Четверть координаторов-резидентов оценивают региональную поддержку их деятельности по искоренению нищеты как посредственную или неудовлетворительную. |
The budget for the film was low budget costing $14,000; roughly one fourth the budget of other feature films of the era including The 400 Blows and Breathless. | Бюджет фильма был очень скромным, всего 14000 долларов, это составляет приблизительно четверть бюджета таких фильмов, как «400 ударов» и «На последнем дыхании». |
Reflecting a fourth consecutive year of increasing refugee numbers, by the end of 2013 Africa was home to more than 2.9 million refugees, approximately one quarter of the world's total. | Число беженцев продолжает увеличиваться четвертый год подряд, и к концу 2013 года в Африке проживало более 2,9 миллиона беженцев, что составляет примерно четверть от общего числа беженцев в мире. |
Of the total number of non-poor workers, one fourth are unskilled labourers, 19.3 per cent are salespersons and 12.8 per cent are manual workers. | Для сравнения среди небедных людей лишь четверть относится к категории неквалифицированных рабочих, а на продавцов и разнорабочих приходится соответственно 19,3% и 12,8%. |
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. | Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
There's a parking lot at the south end of Fourth Street. | В южной части 4-й улицы есть парковка. |
In November 1932, Zhang Qinqiu was appointed Director of the General Political Department of the Fourth Front Army, the highest war-time position ever held by a woman in the Chinese Communist army. | В ноябре 1932 года Чжан была назначена начальником политического отдела 4-й армии - высшая военная должность, которую когда-либо занимала женщина в китайской Коммунистической армии. |
It was originally intended to be the fourth season of the Netflix series Narcos, but it was ultimately developed as a companion series. | Изначально проект планировался как 4-й сезон «Нарко», но в итоге стал отдельным сериалом. |
However, due to the uncertainty over the first marriage Lord de Freyne was succeeded by his eldest son born after the marriage of 1854, Arthur French, the fourth Baron. | Тем не менее, из-за неопределенности его первого брака преемником лорда де Фрейна стал его старший сын, родившийся после брака 1854 года, Артур Френч, 4-й барон де Фрейн (1855-1913). |
I was asked to come to Tegucigalpa and talk again on January fourth and fifth. | Меня попросили приехать в Тегусигальпа и выступить вновь 4-го и 5-го января. |
And they want to leave around noon on Friday, which means missing everything after fourth period, but I haven't been absent all year. | И они хотят выехать в пятницу в полдень, то есть придется кое-что прогулять после 4-го урока, но я не пропускала целый год. |
However, in 1868 the Committee for Privileges of the House of Lords decided that the rightful heir to the title was James Brydges, 3rd Duke of Chandos, as the son of Lady Mary Bruce, daughter of the fourth Earl of Elgin. | В 1868 году Комитет по привилегиям в Палате лордов постановил, что законным наследником титула был Джеймс Бриджес, 3-й герцог Чандос (1739-1781), сын леди Мэри Брюс, дочери 4-го графа Элгина. |
On the Fourth of July, just after dawn... | Ранним утром 4-го июля Джейсон и Шерил Блоссом приехали на реку Свитвотер для лодочной прогулки. |
For some reason, all I could think about... was the Fourth of July when I was a kid. | По какой-то причине, сидя у себя в окопе, я думал лишь о празднике 4-го Июля, на котором я был в детстве. |
In the future, such a report will be issued every fourth year. | В будущем этот доклад будет издаваться каждые четыре года. |
This is the fourth time in four days you've gathered us. | Ты четвертый раз за четыре дня нас собираешь. |
For example, if there were four messages that had the following indicators on the same day: BJGTDN, LIFBAB, ETULZR, TFREII, then by looking at the first and fourth letters of each set, he knew that certain pairs of letters were related. | Например, если было четыре сообщения, которые имели следующие индикаторы за один день: BJGTDN, LIFBAB, ETULZR, TFREII, то посмотрев на первые и четвёртые буквы каждого индикатора, он знал, что соответствующие пары букв взаимосвязаны. |
From 1996 to 1997, the first Government of the Fourth Republic had four women in it, including one minister of State. | В период 1996 - 1997 годов в первом правительстве четвертой Республики насчитывалось четыре женщины, одна из которых занимала пост государственного министра. |
In Hebron, representatives of 1,500 lorry drivers from the area demonstrated in front of the City Hall for the fourth consecutive day. | В Хевроне представители 1500 водителей грузовиков из этого района четыре дня подряд пикетировали здание городского совета. |
But once I did, fourth grade got so much better. | Но, когда я признался, 4-ый класс стал для меня намного лучше. |
Now you know why I didn't mention the fourth way. | Теперь ты знаешь, почему я не упомянул 4-ый выход. |
I'm just really... Seven and tomorrow is Max's fourth day of school? | Я просто очень... 7, а завтра у Макса 4-ый день в школе? |
That's her fourth drink. | Это - ее 4-ый напиток. |
Fourth wealthiest person in Russia, Nikolai Zukov. | 4-ый богатейший человек России Николай Жуков |
The Delegates' Dining-Room is located on the fourth floor of the Conference building. | ЗЗ. Ресторан для делегатов находится на 4-м этаже здания для конференций. |
According to the IFPI, it was the fourth best-selling album worldwide of 2003. | Согласно данным IFPI, диск стал 4-м альбомом по продажам во всём мире в 2003 году. |
The chairpersons of the human rights treaty bodies, at their fourth meeting, expressed their full support for the statement by the Secretary-General and urged the treaty bodies to take all appropriate measures in response to such situations. 7 | Председатели договорных органов в области прав человека на своем 4-м заседании выразили свою полную поддержку заявлению Генерального секретаря и настоятельно призвали договорные органы принимать в таких ситуациях все необходимые меры 7/. |
I'm in fourth grade. | Я в 4-м классе. |
Die Große Entscheidungsshow was the fourth edition of the Swiss national final format that selected Switzerland's entry for the Eurovision Song Contest 2014. | Die Grosse Entscheidungsshow стал 4-м конкурсом швейцарского национального финала, который выбрал представителя от Швейцарии на «Евровидение 2014». |
And because the wedding is set for the fourth of July. | А также потому что свадьба назначена на 4-е июля. |
He responded with a strong 11-4 score, earning his third Technique prize in four tournaments and fourth overall. | Какурю ответил сильно, добившись показателя 11-4 и завоевав третий специальный приз за технику за последние 4 турнира и 4-е место. |
The next day, 29 September 2011, the team introduced its new head coach, Miodrag Božović, who had been head of Amkar in 2008 and led the club to fourth place in the Russian Championship and the final of the National Cup. | На следующий день 29 сентября 2011 года, команде был представлен новый главный тренер, им стал Миодраг Божович, который уже возглавлял «Амкар» в 2008 году и с которым команда заняла 4-е место в Чемпионате России, а также вышла в финал Кубка страны. |
Hamilton was unable to overtake Vettel for second place, and fell into the clutches of Webber in fourth. | Хэмилтон не смог претендовать на второе место - вместо этого ему пришлось защищаться от атак вышедшего на 4-е место Уэббера. |
Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth? | Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го? |
Hence the tombs date to the later fourth dynasty and later. | Датируются IV и V династиями и позже. |
The Hoxne Hoard is the largest hoard of late Roman silver and gold discovered in Britain, and the largest collection of gold and silver coins of the fourth and fifth century found anywhere within the Roman Empire. | Хоксненский клад - крупнейший клад серебра и золота эпохи поздней Римской империи, обнаруженный на территории Великобритании, и самая большая коллекция золотых и серебряных монет IV и V века, когда-либо обнаруженная в пределах бывшей Римской империи. |
Opening The fourth movement is the finale, in sonata rondo form. | IV. Finale - Presto Четвертая часть написана в форме рондо. |
As such, it contravenes the Hague Convention respecting the Laws and Customs of War on Land, in particular article 43 thereof, and the provisions of the Fourth Geneva Convention. | Как таковая эта практика противоречит Гаагской конвенции IV о законах и обычаях сухопутной войны, в частности в ее статье 43, и положениям четвертой Женевской конвенции. |
He was elected and confirmed by a convention of bishops and nobles in accordance with the 75th canon of the Fourth Council of Toledo. | В 642 году Хиндасвинт был официально провозглашён королём советом знати и епископов, как то регламентировалось 75-м каноном о выборности короля, принятым на IV Толедском соборе. |