Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
On April 6, 2016, the band's fourth album THE BEAUTiFUL PEOPLE released. 6 апреля 2016 года вышел четвертый альбом группы THE BEAUTiFUL PEOPLE.
The Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness was currently taking place in Busan, Republic of Korea. В настоящее время в Пусане, Республика Корея, проходит четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи.
The Fourth International Ombudsman Workshop was organized in Warsaw in May 1998 in close cooperation with the Office of Democratic Institutions and Human Rights. В мае 1998 года в Варшаве состоялся четвертый Международный семинар омбудсменов, проведенный в тесном сотрудничестве с Бюро по демократическим институтам и правам человека.
During its consideration of the item, the Fourth Committee had an open-ended working group which held a number of informal meetings, under the chairmanship of the delegation of Chile, to formulate the draft resolution contained in paragraph 10 of the report. В ходе его рассмотрения Четвертый комитет создал рабочую группу открытого состава, которая провела ряд неофициальных заседаний под председательством делегации Чили для выработки проекта резолюции, содержащегося в пункте 10 доклада.
Although the Argentine crisis did have a contagion effect on neighbouring economies in the second and third quarters, financial and exchange-rate indicators for the fourth quarter of 2001 backed up the belief that the region's economies had succeeded in de-linking themselves from the Argentine crisis. Хотя последствия кризиса в Аргентине распространились на экономику соседних стран во втором и третьем кварталах, показатели финансовой деятельности и обменных курсов за четвертый квартал 2001 года подтвердили вывод о том, что странам региона удалось отмежеваться от кризиса в Аргентине.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
Experts invited to address the fourth segment Эксперты, которым было предложено выступить в ходе четвертого сегмента
His Government was aware of that situation and intended to take steps to remedy it before submitting its fourth periodic report to the Committee. Отдавая себе отчет в наблюдаемом положении дел, правительство намерено принять меры по исправлению положения к моменту представления своего четвертого периодического доклада Комитету.
I have therefore instructed my Special Envoy to explore actively with the two Tajik sides and the observers at the inter-Tajik talks ways of achieving further substantial progress during the fourth round of the inter-Tajik talks, at which fundamental political and institutional issues are to be discussed. В этой связи я поручил моему Специальному посланнику активно изучить вместе с двумя таджикскими сторонами и наблюдателями на межтаджикских переговорах пути достижения дальнейшего прогресса по вопросам существа в ходе четвертого раунда межтаджикских переговоров, в рамках которого будут обсуждены основные политические и организационные вопросы.
Sudan, also in its second year in this list, retained its position as the United Nations' fourth largest supplier, despite a 0.6 percentage point drop in its share of total United Nations procurement volume. Судан также второй год входит в это число, сохранив свою позицию четвертого ведущего поставщика Организации Объединенных Наций, несмотря на то, что его доля в общем объеме закупок Организации Объединенных Наций снизилась на 0,6 процента.
The European Union is pleased that the resolution on Western Sahara has once again been presented this year as a proposal of the Chairman of the Fourth Committee, and that it has been adopted by consensus. Европейский союз рад тому, что резолюция по Западной Сахаре вновь представлена в этом году по предложению Председателя Четвертого комитета и что она принята консенсусом.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
The proposed amendment to the Gender Equality Act was presented in the fourth periodic report. Предлагаемая поправка к Закону о равноправии мужчин и женщин была изложена в четвертом периодическом докладе.
There are many proposals on the table, including the proposals of the Secretary-General in his fourth report to the Council. На столе было много предложений, включая предложения Генерального секретаря, содержащиеся в его четвертом докладе Совету.
At its fourth meeting in June 2003, the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea began a serious consideration of the problems of flag State implementation. На своем четвертом совещании в июне 2003 года Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права приступил к серьезному рассмотрению проблем осуществления действующих правил государствами флага.
According to EUROSTAT, the Republic of Serbia is in the fourth place, with over 40% of women as researchers, although funds in this area are not sufficient - only 0.3% of gross domestic product. Согласно данным Евростата, Республика Сербия находится на четвертом месте: среди научных работников женщин свыше 40%, хотя средств на эти цели выделяется недостаточно - лишь 0,3% валового внутреннего продукта.
In paragraph 1, it was agreed to insert "or parallel to" after "sequentially with" in the third sentence, and "by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe" after "communicated" in the fourth sentence. В пункте 1 было принято решение включить слова "или параллельно с" после "последовательно" в третьем предложении и слова "Исполнительным секретарем Европейской экономической комиссии" после слов "после препровождения этой просьбы" в четвертом предложении.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
The representative of the Danube Commission welcomed the draft roadmap, but proposed to reconsider the date for the next revision of the code, given that the fourth revised edition of CEVNI had just been introduced in some member States and River Commissions. Представитель Дунайской комиссии приветствовал проект "дорожной карты", но предложил изменить сроки следующего пересмотра правил, учитывая, что в некоторых государствах-членах и речных комиссиях четвертое пересмотренное издание ЕПСВВП было введено совсем недавно.
The fourth workshop as part of the Transport, Health and Environment Pan-European Programme (THE PEP) relay race, on "Working together for sustainable and healthy urban transport", was held in Kyiv, Ukraine, on 8 and 9 June 2011. Четвертое рабочее совещание на тему "Сотрудничество для развития сбалансированного и здорового городского транспорта" в рамках эстафеты Общеевропейской программы по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (ОПТОСОЗ) было проведено 8-9 июня 2011 года в Киеве, Украина.
The fourth sentence of paragraph 1 of the Agreement provides as follows: "Civil servants exercising employer's rights fundamentally affecting the existence of public service legal relationship shall not go on strike." Четвертое предложение пункта 1 Соглашения гласит следующее: "Гражданские служащие, осуществляющие права работодателя, которые кардинальным образом затрагивают установленные законодательством трудовые отношения в государственной службе, в забастовках не участвуют".
There is usually a strong potential for the development of medium- and small-scale industries that could also contribute to enlarging both urban and rural employment opportunities... (International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, para. 65) Как правило, имеется значительный потенциал для развития средних и мелких предприятий, которые могли бы также способствовать увеличению числа рабочих мест как в городских, так и в сельских районах... . (Пункт 65 Международной стратегии развития на Четвертое десятилетие Организации Объединенных Наций.)
In the 2012-2013 season, Březinová dipped to fourth nationally and placed 30th in Zagreb at the 2013 European Championships, missing the cut-off for the free skate. В сезоне 2012/2013 Бржезинова опустилась на четвертое место в национальном рейтинге и заняла 30-е место в Загребе на чемпионате Европы 2013 года, не попав в произвольную программу.
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
My fourth point is that, instead of placing our international reserves in the banks of developed countries, we should establish a bank of the South. В-четвертых, я хотел бы подчеркнуть, что вместо того, чтобы направлять наши национальные резервы в банки развитых стран, нам следует создать банк Юга.
Fourth, the mission sought to understand the problem of internal displacement in Armenia in its subregional context. В-четвертых, миссия была направлена на понимание проблемы перемещенных лиц внутри Армении в ее субрегиональном контексте.
Fourth, there should be full transparency and appropriate consultations in the process leading to the establishment of a peace-keeping operation, particularly between the troop-contributing countries and the Security Council. В-четвертых, в рамках процесса, предшествующего учреждению той или иной операции по поддержанию мира, должна быть обеспечена полная транспарентность и должны проводиться соответствующие консультации, в частности между странами, предоставляющими войска, и членами Совета Безопасности.
Fourth, the Government has expanded family planning services to reach out rural and remote ethnic women through training of local personnel for contraceptive distribution. В-четвертых, правительство расширило услуги по планированию размера семьи с целью охвата сельских женщин и женщин из национальных меньшинств, проживающих в отдаленных районах, посредством обучения местного персонала по раздаче противозачаточных средств.
Fourth, in an open debate that included participation by the wider United Nations membership, the Council examined the importance of pre- and post-conflict peace-building measures in preventing conflicts from occurring in the first place and from recurring once a peaceful settlement has been achieved. В-четвертых, в рамках открытой дискуссии, к участию в которой были привлечены государства-члены Организации Объединенных Наций, Совет рассмотрел роль доконфликтных и постконфликтных мер по миростроительству в деле предотвращения конфликтов и недопущения повторения конфликтов, когда мирное урегулирование достигнуто.
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
Australia, Canada and New Zealand had abstained in the vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 2, 3 and 14, which represented a continuation of the regrettable practice of introducing political elements that were inappropriate in a draft resolution on financing. Австралия, Канада и Новая Зеландия воздержались при голосовании по четвертому пункту преамбулы и пунктам 2, 3 и 14, свидетельствующим о продолжении вызывающей сожаление практики включения политических элементов, которые неуместны в проекте резолюции о финансировании.
His delegation would not support the proposal in the amendment to the fourth preambular paragraph of draft resolution A to delete references to previous General Assembly resolutions upon which the Special Committee based its work. Его делегация не одобряет содержащееся в поправке к четвертому пункту преамбулы проекта резолюции А предложение опустить ссылки на предыдущие резолюции Генеральной Ассамблеи, на которых основывал свою работу Специальный комитет.
If the Assembly allocates any report submitted under this item to the Fourth Committee, the Committee shall revert to this item. Если Ассамблея передаст какой-либо доклад, представленный по этому пункту, Четвертому комитету, то Комитет вернется к рассмотрению этого пункта.
He outlined the programme of government participation in the United Nations proceedings on decolonization dating back to 1975, and the annual presentation of official statements to the Special Committee and Fourth Committee since the 1980s. Он охарактеризовал программу участия правительства в работе Организации Объединенных Наций по деколонизации с 1975 года и перечислил ежегодные официальные заявления, представлявшиеся Специальному комитету и Четвертому комитету с 80-х годов XX века.
For instance, according to the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, cereal productivity is expected to decrease in Africa and southern Asia due to climate change. Например, согласно четвертому докладу по оценке научных выводов, подготовленному Межправительственной группой по изменению климата, ожидается, что из-за изменения климата производство зерновых в Африке и Южной Азии уменьшится.
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
The penalty shall be increased by one fourth for those who instigate, lead or direct the unlawful association. Для инициаторов, глав или руководителей преступного сообщества наказание ужесточается на одну четверть.
One fourth of the federal budget was dedicated to education. На цели образования выделяется четверть всего федерального бюджета.
I mean, 24 gigs, that's less than a fourth the file size. В смысле, 24 гига, меньше, чем четверть размера файла.
A fourth of my term had passed and I hadn't accomplished a single thing that I'd set out to do. Прошла четверть моего срока, а я не сделал ничего, что намеревался.
Now that African countries have attained their independence, having made incredible sacrifices and after long suffering, and since they constitute one fourth of the international community represented in the United Nations, they must have justice. Сегодня, когда африканские страны обрели независимость ценой огромных жертв и страданий и когда они стали представлять четверть международного сообщества, представленного в Организации Объединенных Наций, справедливость для них должна быть восстановлена.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
Because you have access to the fourth floor. Потому, что у тебя есть доступ на 4-й этаж.
The consuls elected were Publius Valerius Poplicola (for a fourth time) and Titus Lucretius Tricipitinus (for a second). Консулы Публий Валерий Публикола (4-й раз) и Т.Лукреций Триципитин (2-й раз).
Digging the fourth avenue line. Роем новую ветку на 4-й авеню.
His third son, the fourth Baron (who succeeded his half-brother in 1987, who in his turn had succeeded his brother in 1974), was a United Nations official for many years. Его третий сын, 4-й барон Хейден-Гест (1913-1996), который сменил своего сводного брата в 1987 году, в течение многих лет работал в Организации Объединенных Наций (ООН).
The Football League 1891-92 was the fourth season of English league football, and the last season of the football league running in a single division. Футбольная лига в сезоне 1891/92 - 4-й сезон Футбольной лиги Англии и последний сезон, в котором она состояла из одного дивизиона.
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
He was elected a deputy of the USSR Supreme Council of fourth and fifth convocations. Избирался депутатом Верховного Совета СССР 4-го и 5-го созывов.
Commodore the Honourable Michael Cochrane OBE Royal Navy, younger son of the fourth Baron, has continued the family tradition of Royal Navy service. Коммодор достопочтенный Майкл Кокрейн (род. 1959), младший сын 4-го барона, продолжил семейную традицию и стал служить на королевском флоте.
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled. Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены.
At the age of nine, Maximilian Karl became Under Lieutenant in Bayer's Fourth Bayerrischen Cheveaulegers-Regiment König. В 9 лет Максимилиан Карл был назначен унтер-лейтенантом 4-го баварского кавалерийского полка.
The county is named for John Campbell, Fourth Earl of Loudoun and Governor General of Virginia from 1756-59. Получил своё название в честь Джона Кэмпбелла, 4-го графа Лаудон и губернатора Виргинии с 1756 по 1759 год.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
This is her dad's fourth marriage. Ее папа был женат четыре раза.
In the fourth convocation of the State Duma, 4 committees were chaired by women. В Государственной Думе четвертого созыва таких комитетов было четыре.
The annex referred to in operative paragraph 1 is not included, but four options are annexed to the report of the fourth meeting. Хотя в него не включено приложение, упоминаемое в пункте 1 постановляющей части, к докладу о работе 4-го совещания прилагаются четыре варианта.
Fourth group: 4 districts are included with the lowest of social exclusion (such as Devolli, Delvina, Gjirokastra, Saranda). четвертая группа: в нее включены четыре района с наименьшими показателями социального отторжения (например, Деволи, Дельвина, Гирокастра, Саранда).
For the fourth year in a row, in 1994 the region continued to receive an abundant inflow of capital: close to US$ 49 billion, equivalent to 4 per cent of GDP. В 1994 году, как и четыре предыдущих года подряд, страны региона вновь стали крупными получателями капитала: его приток достиг почти 49 млрд. долл. США, что соответствует 4 процентам ВВП.
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week. Слушай, это 4-ый чизбургер, от которого ты отказалась на этой неделе.
Now you know why I didn't mention the fourth way. Теперь ты знаешь, почему я не упомянул 4-ый выход.
Today, the fourth day of the funeral ceremonies. Сегодня 4-ый день похоронных церемоний.
That's the first hit they've had since the fifth inning, only the fourth hit in the game. Это был первый удар с 5-го ининга... и только 4-ый удар в игре.
Fourth wealthiest person in Russia, Nikolai Zukov. 4-ый богатейший человек России Николай Жуков
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
He also finished fourth in the 100 m. Также финишировал 4-м в финальном забеге на 100 метров.
Rent for office Common services for fourth floor of ECA building Общее обслуживание на 4-м этаже здания ЭКА
She eats paste and boogers and doesn't have a lick of friends, and next year she gets her third whack at fourth grade, but you know what, we love her to death. Она ест пасту и козявки, и у нее нет близких друзей, а в следующем году её оставят на третий год в 4-м классе, но знаете, мы её безумно любим.
And I don't mean that they drop out of school in the third or fourth grade - they don't go. И я не имею в виду, что они бросили школу в 3-м или 4-м классе - они совсем не ходили.
I'm in fourth grade. Я в 4-м классе.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
She placed fourth in the all around with a score of 56.375. Она заняла 4-е место в многоборье с результатом в 56.375 баллов.
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July. Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля.
In the next campaign Akademik finished fourth and reached the final of Bulgarian Cup, losing 0-1 to CSKA Sofia. В следующем сезоне «Академик» занял 4-е место в чемпионате и вышел в финал Кубка Болгарии, где уступил со счётом 0-1 софийскому ЦСКА.
The 2004 launch of low-cost carrier Independence Air propelled IAD from being the 24th-busiest airport in the United States to fourth, and one of the top 30 busiest in the world. Открытие лоу-кост-авиакомпании Independence Air в 2004 послужило одной из причин перемещения аэропорта Даллеса с 24 позиции в списке самых загруженных аэропортов в США на 4-е место, а также Даллес вошёл в топ-30 наиболее загруженных аэропортов мира.
There's never any parking on Fourth of July. В День независимости (прим. - 4-е июля) вечно все парковки забиты.
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
The pyramid was built during the Fourth Dynasty of Egypt, presumably for one of the wives of Menkaure. Построена во времена IV династии, предположительно для одной из жён Менкаура.
As a pronounced work of this style, the house was presented at the Fourth Yugoslav Art Exhibition in Belgrade in 1912. Являясь ярким образцом этого стиля, дом был представлен на IV югославской выставке искусства, проведённой в Белграде в 1912 году.
On April 25, 2006, Godsmack released its fourth studio album simply titled IV, followed by a tour that would continue until August 2007, titled "The IV tour". 25 апреля 2006 года, Godsmack выпустили свой четвёртый студийный альбом под названием IV, последовал тур, который будет продолжаться до августа 2007 года под названием «тур IV».
Djedkare was not the first king to do so, as these quarries were already exploited during the Fourth Dynasty and continued to be so during the Sixth Dynasty and later, in the Middle Kingdom period (c. Джедкара не был первым фараоном добывающим здесь камень, так как эти каменоломни эксплуатировались уже во времена IV династии, а также работы продолжались здесь при VI династии, и позже, во время Среднего царства.
In 1215, he took part in the Fourth Lateran Council together with Archbishop Henryk Kietlicz. В 1215 году вместе с гнезненским архиепископом Генрихом Гитличем принял участие в IV Латеранском соборе.
Больше примеров...