Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
It is indeed sad that the tenth emergency special session is having to be convened for a fourth time. Безусловно, вызывает сожаление, что десятую чрезвычайную специальную сессию приходится созывать в четвертый раз.
We would like to refer to corrections to the fourth preambular paragraph. Мы хотели бы внести некоторые поправки в четвертый абзац преамбулы.
This fourth High-level Dialogue on Financing for Development and the deliberations will take place in this forum will surely be a good opportunity to advance our work with the required sense of urgency. Этот четвертый диалог на высоком уровне по вопросу о финансировании развития и дискуссии в этой связи, которые пройдут в этом форуме, несомненно, предоставят благоприятную возможность для достижения прогресса в нашей работе с должным чувством неотложности.
Nevertheless, for the fourth consecutive year, UNICEF had achieved an increase in the level of regular resources from Governments, with the preliminary total reaching $460 million, an increase of $22 million over 2004. Тем не менее четвертый год подряд ЮНИСЕФ добился увеличения объема регулярных ресурсов, поступающих от правительств, при этом, по предварительным данным, общий объем достиг 460 млн. долл. США, что на 22 млн. долл. США больше, чем в 2004 году.
So, where's the fourth musketeer? И где же четвертый мушкетер?
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
From the fourth quarter of 2010 onwards, the number of contractors is expected to increase to approximately 2,000 per day. С четвертого квартала 2010 года число подрядчиков возрастет, как ожидается, примерно до 2000 в день.
The highest PCB levels were found in milk samples collected from the Czech Republic and Slovakia both in the third and fourth rounds. Самые высокие уровни ПХД были обнаружены в пробах молока, взятых в Чешской Республике и Словакии в ходе третьего и четвертого раундов.
It had before it the following documents: (a) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Committee for the Coordination of Statistical Activities on its third and fourth meetings; (b) Room paper prepared by the Statistician General of Statistics South Africa. Она имела в своем распоряжении следующие документы: а) записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Комитета по координации статистической деятельности о работе его третьего и четвертого совещаний; Ь) документ зала заседаний, подготовленный генеральным директором Статистического управления Южной Африки.
In 2012 - 2013 the secretariat completed recruitment for three P-3 fixed-term posts and initiated recruitment on a fourth P-3 fixed-term post. З. В 2012-2013 годах секретариат завершил процесс найма трех сотрудников категории С-3 по срочным контрактам и начал процесс найма четвертого сотрудника категории С-3 по срочному контракту.
(Fourth Committee matters) (вопросы Четвертого комитета)
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
Taking advantage of the slackening in demand in the fourth quarter, some buying interests tried to talk down tungsten prices, citing the increased availability of Russian material and the imminent reopening of some closed-down mines. Воспользовавшись ослаблением спроса в четвертом квартале, некоторые покупатели попытались сбить цены на вольфрам, ссылаясь на наличие российских материалов и предстоящее возобновление работы некоторых закрытых рудников.
In the third paragraph of the original draft and the fourth paragraph of the Spanish proposal, he would prefer the expression "criminal jurisdictions" to "criminal justice systems". В третьем пункте первоначального проекта и в четвертом пункте предложения Испании оратор предпочел бы выражение "органы уголовной юрисдикции", а не "системы уголовной юстиции".
Training will be based on the training needs assessment; (d) A fourth phase will develop a computer-based training module adapted from the training needs developed during the third phase. Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке; d) на четвертом этапе будет разработан компьютеризированный учебный модуль с учетом потребностей в подготовке, выявленных на третьем этапе.
In addressing the Fourth Committee the previous year, the representatives of Spain had said that Gibraltarians were not a colonial indigenous people. В своих выступлениях в Четвертом комитете в прошлом году представители Испании утверждали, что народ Гибралтара не является колонизированным коренным народом.
Relevant draft resolutions have been adopted in the Second, Third and Fourth Committees by overwhelming majorities, sometimes reaching close to 180 votes in favour. Во Втором, Третьем и Четвертом комитетах проекты резолюций были приняты подавляющим большинством голосов, а порой были приняты практически 180 голосами.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
The Philippines also ranks fourth in the world in terms of shipbuilding. Также Филиппины занимают четвертое место в мире по объемам судостроения.
The fourth lowest incomes are those recorded in community, social and personal services. Четвертое место по низкому уровню оплаты женского труда занимает сфера коммунального, общественного и частного обслуживания.
They finished fourth in the OFC Nations Cup four times and finished runner up in the South Pacific Games. Она занимала четвертое место в Кубке Наций OFC четыре раза и заняла второе место в южно-тихоокеанских играх.
Noting also that negotiations for new entries into the fourth edition of the Harmonized System Codes in 2007 are scheduled to be completed by April 2004, отмечая также, что переговоры относительно включения в 2007 году новых позиций в четвертое издание Кодов Согласованной системы планируется завершить к апрелю 2004 года,
Mr. O'Flaherty said that the fourth sentence should be rewritten because, as it stood, it implied that the States listed had never submitted requested information since the establishment of the procedure in 2001, which was not the case. Г-н О'Флаэрти говорит, что четвертое предложение следует изменить, так как оно может вносить неясность, создавая впечатление того, что ни одно из упомянутых государств никогда не представляло информацию с момента введения этой процедуры в 2001 году, что неправильно.
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
The fourth is that the Committees can fulfil their monitoring mandates properly only if they receive the full cooperation of Member States. В-четвертых, Комитеты могут успешно выполнять свои мандаты по осуществлению контроля лишь в том случае, если они будут в полном объеме сотрудничать с государствами-членами.
Fourth, negotiations on the three bilateral tracks should be resumed. В-четвертых, необходимо возобновить переговоры по трем двусторонним направлениям.
Fourth, the strength of the Peacebuilding Commission lay in its ability to coordinate on the basis of an integrated strategy. В-четвертых, сила Комиссии по миростроительству заключается в ее способности координировать действия, опираясь на комплексную стратегию.
Fourth, the Ministry of Justice has reinforced the educational system for juvenile prisoners to help them better adapt to society after their release. В-четвертых, министерство юстиции усовершенствовало систему образования несовершеннолетних заключенных, с тем чтобы помочь им лучше адаптироваться в обществе после освобождения.
Fourth, while non-routine inspection has never been used, such inspection is still vital for any verification system, particularly in view of its deterrent effect against clandestine activities. В-четвертых, хотя нерутинная инспекция так и не вошла в обиход, такая инспекция все же актуальна для любой системы проверки, особенно ввиду ее сдерживающего эффекта для нелегальной деятельности.
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
Updates of the manual will be done through the compilation of standard operating procedures for key principles and areas in finance and operations by the fourth quarter of 2005. Руководство по финансовым вопросам будет обновлено к четвертому кварталу 2005 года на основе обобщения стандартных оперативных процедур, касающихся ключевых принципов и вопросов финансовой и оперативной деятельности.
A workshop focusing on the contribution of legal and scientific expertise in handling transboundary water law disputes will be held in London on 5 December 2014, back to back with the fourth meeting of the Committee. В Лондоне 5 декабря 2014 года состоится Рабочее совещание, которое будет посвящено использованию юридического и научного экспертного потенциала в целях урегулирования конфликтов в рамках права трансграничных вод и которое будет приурочено к четвертому совещанию Комитета.
The European Community wished to express again its concern over the submission of a draft decision on military activities, since that item was not one of those allocated to the Fourth Committee. Европейское сообщество хотело бы вновь выразить свою обеспокоенность в связи с представлением проекта решения о военной деятельности, поскольку этот пункт не был передан на рассмотрение Четвертому комитету.
As it had repeatedly indicated, the question referred to in the draft decision was not included among the agenda items which the General Assembly had allocated to the Fourth Committee; the States members of the European Union had therefore felt compelled to vote against the draft decision. Как уже неоднократно указывалось, вопрос, о котором говорится в проекте решения, не значится в числе пунктов, переданных Генеральной Ассамблеей Четвертому комитету; в связи с этим государства - члены Европейского союза были вынуждены проголосовать против упомянутого проекта.
The Chairman said he took it that the Commission wished to approve the draft preamble with the amendments proposed by the United States to the fourth and fifth preambular paragraphs. Председатель предлагает считать, что Комис-сия желает принять проект преамбулы с пред-ложенными Соединенными Штатами Америки по-правками к четвертому и пятому пунктам преам-булы.
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
We ought to give them a fourth just as if he'd been our partner from the start. Мы должны отдать им четверть, как если бы он был нашим компаньоном.
Two out of five BITs were signed between developed and developing countries, and one fourth were concluded between developing economies. Две пятых общего числа ДИД были подписаны между развитыми и развивающимися странами, а одна четверть - между развивающимися странами.
Currently, approximately one fourth of the total number of villages in the 23 townships where HDI-E operates participate in and benefit from HDI-E projects. В настоящее время приблизительно четверть от общего количества деревень в 23 округах, охваченных ИРЛ-П, участвуют в проектах ИРЛ-П и пользуются их результатами.
In 2006, only about one fourth of population assistance was channelled by non-governmental organizations, compared with over half of the assistance that went via the bilateral channel. В 2006 году лишь примерно одна четверть объема помощи в области народонаселения направлялась неправительственными организациями по сравнению с более чем половиной объема помощи, поступавшей по двустороннему каналу.
Only one fourth of this number spend the whole year in the country. При этом только четверть популяции пернатых проводит в нашей стране круглый год.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
That's Lake Michigan, the fourth bridge. Это озеро Мичиган, 4-й мост от озера.
A 7-year-old child can't be in the fourth grade! Семилетний ребёнок не может пойти в 4-й класс.
The fourth floor, my friend. На 4-й этаж, дружище.
The fourth goal aims to reduce the child mortality rate by two-thirds by 2015. Действия альянса приближают достижение 4-й цели развития тысячелетия по снижению детской смертности на две трети к 2015 году по отношению к 1990.
The fourth series of the UK Robot Wars was shown in the US on TNN as Robot Wars: Grand Champions in 2002 and hosted by Joanie Laurer. Кроме того, 4-й сезон UK Robot Wars также показывался и в США по TNN под названием Robot Wars: Grand Champions в 2002 году (ведущая Джоани Лаурер).
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
I found my diary from fourth grade. Я нашла свой дневник от 4-го класса.
With the shock of his father's death, Hayato loses his control in the qualifying round of the fourth race by activating the boost in a dangerous spot, resulting in Asurada GSX being totally wrecked up. Будучи шокированным от известия о гибели своего отца, Хаято теряет управление на отборочном туре 4-го заезда, активируя ускорение в опасном месте, вследствие чего «Асурада GSX» попадает в аварию.
I mean, once we go to that, then suddenly you're invited to the Fourth of July parade and the meetings about speed bumps and the child CPR classes. Если мы однажды туда сходим, потом нас неожиданно пригласят на парад 4-го июля встречи про "лежачих полицейских" и обучение детскому искусственному дыханию.
For some reason, all I could think about... was the Fourth of July when I was a kid. По какой-то причине, сидя у себя в окопе, я думал лишь о празднике 4-го Июля, на котором я был в детстве.
So last year, on the Fourth of July, experiments at the Large Hadron Collider discovered the Higgs boson. В прошлом году, 4-го июля, в ходе экспериментов на Большом адронном коллайдере (БАК) был открыт бозон Хиггса.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
There are presents and a cake, perhaps a fourth or fifth person. Есть подарки есть торт, четыре или пять человек.
President dos Santos brought the attention of the Summit to the fact that the Lusaka Protocol, which was to have been implemented in 18 months, will soon be completing its fourth year. Президент душ Сантуш обратил внимание Встречи на тот факт, что скоро исполнится четыре года с момента начала осуществления Лусакского протокола, который должен был быть выполнен за 18 месяцев.
At the same meeting, following informal consultations facilitated by the Chair, the AWG-LCA agreed to establish four contact groups for its fourth session, on: На этом же заседании после неофициальных консультаций, проведенных под руководством Председателя, СРГ-ДМС приняла решение создать на своей четвертой сессии четыре контактные группы по следующим вопросам:
Done at Moscow, this fourth day of April 1994 in four originals, three in the Russian language, and one in the English language, the four texts being equally authentic but the English text being authoritative for interpretation purposes. Совершено в Москве 4 апреля месяца 1994 года в четырех экземплярах, три из которых на русском языке и один на английском, причем все четыре текста являются равно аутентичными, а текст на английском языке будет использоваться для целей толкования.
(b) Four staff members were reinstated after their special leave, ranging from seven to ten months for three of the staff members, and two years for the fourth staff member. Ь) четыре сотрудника были восстановлены на работе после специального отпуска, продолжительностью от 7 до 10 месяцев, предоставленного трем сотрудникам, а продолжительность отпуска четвертого сотрудника составляла два года.
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week. Слушай, это 4-ый чизбургер, от которого ты отказалась на этой неделе.
But once I did, fourth grade got so much better. Но, когда я признался, 4-ый класс стал для меня намного лучше.
These are of the fourth and fifth classes of protection.» Там 4-ый, 5-ый класс защиты».
Today, the fourth day of the funeral ceremonies. Сегодня 4-ый день похоронных церемоний.
It's my fourth day. Я здесь всего 4-ый день.
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
As agreed at the fourth plenary on Friday, 26 January 2001. Согласованные на 4-м пленарном заседании в пятницу, 26 января 2001 года.
We're in fourth grade, Timmy. Мы в 4-м классе, Джимми.
She eats paste and boogers and doesn't have a lick of friends, and next year she gets her third whack at fourth grade, but you know what, we love her to death. Она ест пасту и козявки, и у нее нет близких друзей, а в следующем году её оставят на третий год в 4-м классе, но знаете, мы её безумно любим.
At the 4th meeting of the Fourth Committee, on 8 October 2003, the Chief Minister of Gibraltar, Mr. Caruana, said that every year the General Assembly adopted a consensus resolution on the question of Gibraltar, of which he quoted the main provisions. На 4-м заседании Четвертого комитета 8 октября 2003 года Главный министр Гибралтара г-н Каруана заявил, что каждый год Генеральная Ассамблея принимает на основе консенсуса резолюцию по вопросу о Гибралтаре, и процитировал основные положения этой резолюции.
At the fourth meeting of the Fourth Committee, Richard Tuheiava, elected representative of the Union for Democracy to the Assembly of French Polynesia, thanked the General Assembly for having adopted resolution 67/265, through which it had reinscribed French Polynesia on the list of Non-Self-Governing Territories. На 4-м заседании Четвертого комитета Ришар Арииау Туэнава, депутат Ассамблеи Французской Полинезии от Союза за демократию, поблагодарил Генеральную Ассамблею за принятие резолюции 67/265, в соответствии с которой Французская Полинезия была повторно включена в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
Overall the team came fourth in the championship. Как правило, команда занимала 4-е место в чемпионате.
She concluded her season at the Hellmut Seibt Memorial, where she finished fourth. Она закончила свой сезон в Мемориале Hellmut Seibt, где она заняла 4-е место.
Olympic Games (Fourth Place). Участница Олимпийских игр 1996 года (4-е место).
Hamilton was unable to overtake Vettel for second place, and fell into the clutches of Webber in fourth. Хэмилтон не смог претендовать на второе место - вместо этого ему пришлось защищаться от атак вышедшего на 4-е место Уэббера.
Two years ago, you came over to New Bern and finished fourth in a bass fishing contest up at Big Hill Lake. Два года назад Вы приезжали в Нью-Бёрн и заняли 4-е место на соревновании по ловле окуня в озере Биг-Хилл.
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
Academies: have fourth level of accreditation. Академия имеет IV уровень аккредитации.
The fourth century was another quiet period in China-Wo relations except for the Wo delegation dispatched to the Western Jin court (265-316) in 306. В IV веке единственная делегация во была отправлена ко двору Западной Цзинь (265-316) в 306 году.
Lepper points out, that the story of Rededjet might have been inspired by the historical figure of Khentkaus I, who lived and may have ruled at the end of the fourth dynasty. Леппер читает, что сказка навеяна историей с супругой фараона Хенткаус I, которая жила и, возможно, правила в конце IV династии.
He attended the Third and Fourth Councils of Paris (557,573) and also the Second Council of Tours (566). Герман участвовал в работе нескольких поместных церковных соборов, в том числе III Парижского (557), II Турского (566), IV Парижского (573).
At the Fourth Pan-American Conference in 1910, the name of the organization was changed to the Union of American Republics and the International Commercial Bureau became the Pan American Union. В 1910 г. IV Панамериканская конференция, изменив название Международного союза американских республик на Союз американских республик (англ. Union of American Republics), одновременно переименовала Международное бюро американских республик в Панамериканский союз.
Больше примеров...