Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
Burundi and Uganda have each deployed three battalions, and both countries have also offered to provide an additional - or fourth - battalion. Бурунди и Уганда развернули по три батальона, и обе страны также предложили предоставить дополнительный - или четвертый - батальон.
The secretariat will present the fourth semi-annual financial report, including a report on the receipt of pledges made at the third meeting of the Parties and on any outstanding pledges. Секретариат представит четвертый полугодовой финансовый отчет, включая отчет о получении взносов, объявленных на третьем совещании Сторон, а также проинформирует о неполученных объявленных взносах.
CSD-18 will open the fourth two-year cycle of its multi-year work programme with a focus on the following main thematic issues: transport, chemicals, waste management, mining and the 10-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production Patterns. КУР-18 откроет четвертый двухгодичный цикл ее многолетней программы работы с уделением особого внимания следующим основным тематическим вопросам: транспорт, химикаты, сбор и удаление отходов, горные разработки и десятилетние рамочные программы по моделям устойчивого потребления и производства.
Based on the foregoing observations, my delegation rejects the draft resolution, and in particular its fourth and fifth preambular paragraphs and operative paragraphs 1, 2, 4, 5 and 6. Основываясь на вышеприведенных наблюдениях, моя делегация отвергает этот проект резолюции и в особенности четвертый и пятый пункты ее преамбулы и пункты 1, 2, 4, 5 и 6 ее постановляющей части.
The fourth draft of the gacaca law is now to be taken up by the Transitional National Assembly following its consideration by the Conseil national de la magistrature. В настоящее время Переходное национальное собрание планирует рассмотреть четвертый проект закона о «гашаша» после его рассмотрения Национальным советом магистратуры.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
Presently the third short-term five-year plan is being implemented and the economy grew 1.6 times by the end of the fourth year of the current five-year plan. В настоящее время осуществляется третий краткосрочный пятилетний план, и к концу четвертого года нынешнего пятилетнего плана экономика выросла в 1,6 раза.
FAO continues to provide strong support to the Collaborative Partnership on Forests' Forest Day events linked with the UNFCCC's Conferences of the Parties, including the fourth and fifth Forest Day events in 2010 and 2011 respectively. ФАО продолжает оказывать активную поддержку мероприятиям, проводимым в рамках "Дней лесов", которые организует Совместное партнерство по лесам в рамках сессий Конференций Сторон РКИКООН, включая мероприятия, проведенные в ходе четвертого и пятого "Дней лесов", соответственно в 2010 и 2011 годах.
It was important that the resolution should reflect the support of the Fourth Committee for Guam's position in relation to the self-determination of the Chamorro people, which was an important factor in attaining the objectives of a new Commonwealth. была отражена поддержка со стороны Четвертого комитета позиции Гуама в отношении самоопределения народа чаморро, что имеет важное значение для достижения целей нового содружества.
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies. Данная субсидия выплачивается на ребенка до конца четвертого года обучения после завершения среднего образования.
Oxfam Solidarity, a non-governmental organization focusing on international cooperation, would like to inscribe Mme Hilt Teuwen as a petitioner before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. «Оксфам солидарити», неправительственная организация, занимающаяся вопросами международного сотрудничества, хотела бы просить о включении г-жи Хильты Тювен в список петиционеров для выступления на заседании Четвертого комитета с заявлением по вопросу о Западной Сахаре.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
This was further complicated by military interventions in the fourth quarter of 2011. Ситуацию усугубили военные вторжения, произошедшие в четвертом квартале 2011 года.
The fourth column provides the budgetary implications of suggested actions, where feasible. В четвертом столбце указываются при необходимости бюджетные последствия предлагаемых мер.
At the fourth meeting, Spain was admitted as a member of the Board. На четвертом совещании Объединенного совета его членом стала Испания.
A benefits realization plan developed on the basis of the framework would be presented to the Assembly in the fourth progress report on the implementation of the strategy. План реализации преимуществ, разработанный с учетом этих основных положений, будет представлен Ассамблее в четвертом докладе о ходе осуществления этой стратегии.
Delegations continued to express their concern for the absence of analytical studies, most recently in the statement of the Caribbean Community before the Fourth Committee last October. Делегации по-прежнему выражали озабоченность в связи с отсутствием аналитических исследований, в последний раз - в октябре прошлого года в заявлении Карибского сообщества в Четвертом комитете.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Council held its fourth meeting on 10 September. 10 сентября состоялось четвертое совещание Национального совета по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
For my fourth date with Wesley, we went... На наше четвертое свидание с Весли мы пошли...
Although some support was expressed in favour of deleting the term, the prevailing view was to retain the first and fourth sentences and to delete the remainder. Хотя определенная поддержка была выражена исключению этого термина, возобладало мнение о том, что следует сохранить первое и четвертое предложения и исключить остальной текст.
The international development strategy for the fourth United Nations development decade should take full account of women's contribution and potential and this should be an important part of monitoring its implementation. В международной стратегии развития на четвертое десятилетие развития Организации Объединенных Наций следует в полной мере учесть вклад и возможности женщин, причем этот элемент должен стать важной частью контроля за ее осуществлением.
The third proposal was to replace an existing United Nations holiday by the Islamic holiday of Id al-Adha and the fourth to have eight fixed and one flexible holiday. Третье предложение состояло в замене одного из имеющихся праздников Организации Объединенных Наций исламским праздником ид аль-адха, а четвертое - в том, чтобы предусмотреть восемь фиксированных и один переходящий праздник.
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
Fourth, they adopt a long-term perspective, critically needed in order to increase long-term investment. В-четвертых, они используют долгосрочный концептуальный подход, что крайне необходимо для увеличения объема долгосрочных инвестиций.
Fourth, greater emphasis should be put on realizing the right to development, as it was the basis for all other human rights. В-четвертых, следует делать больший упор на осуществление права на развитие, поскольку оно служит основой для всех других прав человека.
Fourth, as a secondary and supplementary action, we could consider formulas that would directly address how to strengthen the Conference. В-четвертых, с другой стороны, в качестве субсидиарных и дополнительных действий мы могли бы изучить формулы, которые прямо соотносятся с проблемой укрепления.
Fourth, the treatment cannot be provided in some other way, e.g. on an out-patient basis. В-четвертых, когда лечение невозможно иным образом, например, амбулаторное лечение.
Fourth, it lacked impartiality. В-четвертых, ему не хватает беспристрастности.
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
Subject to further clarification of the Board on the expected completion standards, UNDP expects this recommendation to be fully implemented by the fourth quarter of 2009; При условии что Комиссия представит дополнительные разъяснения относительно ожидаемых стандартов выполнения, ПРООН рассчитывает полностью выполнить эту рекомендацию к четвертому кварталу 2009 года;
Mr. Vassilakis (Greece), speaking on behalf of the European Union countries, said that they had abstained from the vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 3, 4 and 14 but had voted in favour of the draft resolution as a whole. Г-н Вассилакис (Греция), выступая от имени стран Европейского союза, говорит, что они воздержались при голосовании по четвертому пункту преамбулы и пунктам 3, 4 и 14, но голосовали за проект резолюции в целом.
It endorsed the recommendations on the formation of a steering committee and a working group specialized in technical and financial assessment made by the fourth meeting of the working group charged with drafting and revising the terms of reference. Управление поддержало рекомендации о создании руководящего комитета и рабочей группы, специализирующихся на технической и финансовой оценке, сделанной к четвертому совещанию рабочей группы, которой поручено составить предварительный вариант круга полномочий, а затем его скорректировать.
In addition, some of the new projects complement previous activities (second-phase projects in Angola and Nigeria, the preparation of a fourth year of the master's course, and so forth). Кроме того, предыдущие мероприятия дополнены некоторыми новыми проектами: второй этап реализации проектов в Анголе и Нигерии, подготовка к четвертому учебному году на курсах повышения квалификации и т.д.
Human Rights Watch respectfully requests permission to present a petition on the question of East Timor to the Fourth Committee under item 96... Организация "Хьюман райтс уотч" имеет честь просить разрешения представить петицию Четвертому комитету по вопросу о Восточном Тиморе по пункту 96...
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
A natural disaster of great magnitude has crippled nearly one fourth of the country, where thousands of towns and villages have simply been washed away. Огромное по своим масштабам стихийное бедствие парализовало почти четверть территории страны; тысячи поселков и деревень были просто снесены водой.
Half of those enterprises are involved in trade, one fourth in the agricultural branch and one fifth in the industrial sector. Половина из них работает в сфере торговли, четверть связана с сельским хозяйством, а пятая часть работает в промышленности.
(m) Increasing water supply and sanitation so as to narrow the gap between 1990 levels and universal access by the year 2000 by one fourth in the case of water supply and one tenth in the case of sanitation. м) улучшение водоснабжения и санитарии в целях сокращения разрыва между показателями 1990 года и показателями всеобщего доступа к 2000 году на одну четверть в случае водоснабжения и одну десятую в случае санитарии.
On average, one quarter of the responding countries reported engaging in international cooperation in the third and fourth cycles (24 and 26, respectively). Of these, 14 countries noted that the cooperation had resulted in seizures of precursor. Об участии в международном сотрудничестве в течение третьего и четвертого циклов сообщала в среднем четверть стран, приславших ответы (соответственно 24 и 26 стран), 14 из которых отметили, что в результате такого сотрудничества были произведены изъятия прекурсоров.
To date, approximately one fourth of the gypsies and travellers in the United Kingdom live in unauthorized campsites, effectively rendering them homeless. В настоящее время приблизительно четверть цыган и тревеллеров в Соединенном Королевстве без разрешения живут на землях, на которых разбивают свои лагеря, что фактически делает их бездомными.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
In 1949, at the fourth UNESCO General Conference, a decision was accepted to begin the work for international law regulation in the field of cultural heritage protection in case of armed conflict. В 1949 году на 4-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО было принято решение приступить к работе по международно-правовой регламентации в области защиты культурных ценностей в случае вооружённого конфликта.
The fourth Lord Daresbury was based at Hall Lane Farm on the Daresbury estate, home of the Creamfields music festival. 4-й лорд Дарсбери основал в своей ферму Hall Lane Farm в поместье Дарсбери фестиваль танцевальной музыки Creamfields.
It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous».
The contents of the tomb provide us with many details of the luxury and ways of life of the Fourth Dynasty of Egypt. Содержимое гробницы раскрывает нам многие детали о роскоши и способе жизни фараонов 4-й династии.
In 2006, six new screens from the gameplay along with a 14-minute video were released to the public during the fourth China Expo. В 2006 году, во время 4-й Китайской Экспо, были показаны 6 новых скриншотов из игры вместе с 14-минутным видео.
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
I found my diary from fourth grade. Я нашла свой дневник от 4-го класса.
So don't count on being at a wedding the fourth of July. Так что не рассчитывай побывать на свадьбе 4-го июля.
I was asked to come to Tegucigalpa and talk again on January fourth and fifth. Меня попросили приехать в Тегусигальпа и выступить вновь 4-го и 5-го января.
He is the son of Colonel Peter William Marsham, son of the Hon. Sydney Edward Marsham, youngest son of the fourth Earl. Он был сыном полковника Уильяма Питера Маршама, сын достопочтенного Сиднея Эдварда Маршама, младшего сына 4-го графа Ромни.
Intermittent preventive therapy (TPI), based on periodic doses of sulfadoxine/pyrimethamine, is dispensed as a malaria prophylaxis starting from the fourth month of pregnancy. Интермиттирующая профилактическая терапия, основанная на регулярном приеме сульфадоксина + пириметамина (ИПТ/СП), проводится для профилактики малярии у беременных женщин начиная с 4-го месяца беременности.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
Every fourth year, a more strategic Quadrennial Program Report is prepared and presented to the Executive Committee. Раз в четыре года составляется имеющий более стратегическую направленность четырехлетний доклад по программе, который представляется Исполнительному комитету.
Only four sets based on the fourth film were released. По четвертому фильму было выпущено только четыре комплекта.
With only four months between the third and fourth sessions, it will be important to make use of the time effectively. Учитывая, что промежуток между третьей и четвертой сессиями составляет всего четыре месяца, важно эффективно использовать имеющееся время.
The fourth round table was an excellent opportunity for us to exchange views on three crucial issues: globalization, peace and security and the role of the United Nations. Четыре проведенных «круглых стола» предоставили нам замечательную возможность обменяться мнениями по трем жизненно важным вопросам: глобализация, мир и безопасность и роль Организации Объединенных Наций.
The Working Party on Industry and Enteprise Development was established by the ad hoc informal session of the UN/ECE on 21 September 2000 based on a recommendation by the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development at its fourth session, held 21-23 June 2000. В настоящем документе рассматривается четыре ключевых вопроса, причем два раздела, посвященные энергетике, подготовлены Группой неправительственных организаций по энергетике и климатическим изменениям при Комиссии по устойчивому развитию, а два раздела, посвященные транспорту, подготовлены Группой НПО по транспорту при Комиссии.
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
Makes the fourth time this month this mysterious... Это - уже 4-ый раз в этом месяце, когда этот таинственный...
This is the fourth time this has happened in the last six months. Это уже 4-ый раз, когда это происходит за последнии 6 месяцев.
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week. Слушай, это 4-ый чизбургер, от которого ты отказалась на этой неделе.
Henry's fourth marriage to Anne of Cleves was annulled on two grounds. Его 4-ый брак с Анной Клевской был аннулирован по 2 основаниям:
Of unprecedented violence and with the strike now entering its fourth month, the government today insisted that it will push ahead with plans to close 20 pits with the loss of over 20,000 jobs, Начался 4-ый месяц забастовки и правительство сегодня настояло на реализации планов по закрытию 20 шахт с сокращением более 20 тысяч человек.
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
As agreed at the fourth plenary on Friday, 26 January 2001. Согласованные на 4-м пленарном заседании в пятницу, 26 января 2001 года.
1788 - Georgia becomes the fourth state to ratify the United States Constitution. 1788 - Джорджия стала 4-м штатом, ратифицировавшим конституцию Соединённых Штатов.
The Twelfth Five-Year Plan, reviewed and adopted at the fourth session of the Eleventh National Congress, clearly called for reducing the gender ratio among newborns to 115 or below by 2015. На 4-м заседании ВСНП 11-го созыва были рассмотрены и утверждены основные направления социально-экономического развития страны на период 12-го пятилетнего плана, согласно которым количество мальчиков на каждые 100 девочек среди новорожденных должно быть снижено до максимум 115.
In July 1829 he represented Thessalomakedones fighters in the Fourth National Assembly at Argos and offers to Kapodistrias their proxy. В июле 1829 года он представлял фессалийцев и македонян на 4-м Национальном собрании в Аргосе и уступил Каподистрии свои полномочия.
At its 4th meeting, on 6 October 2004, the Fourth Committee heard a statement by the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, and a statement by petitioner Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar. На своем 4-м заседании 6 октября 2004 года Четвертый комитет заслушал заявление Главного министра Гибралтара Питера Каруаны и заявление петиционера Джозефа Боссано, лидера оппозиции в Гибралтаре.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
She placed fourth in the all around with a score of 56.375. Она заняла 4-е место в многоборье с результатом в 56.375 баллов.
It might be Fourth of July weekend, but this is Christmas Eve for fight fans. И пусть это 4-е июля, но для поклонников единоборств это Рождество.
Hayato went through a depression for while, but makes a comeback after he makes more friends and he gets a fourth place in the second race. Хаято какое-то время опечален, но отходит, обретя много друзей и завоевав 4-е место во 2-м заезде.
In the next campaign Akademik finished fourth and reached the final of Bulgarian Cup, losing 0-1 to CSKA Sofia. В следующем сезоне «Академик» занял 4-е место в чемпионате и вышел в финал Кубка Болгарии, где уступил со счётом 0-1 софийскому ЦСКА.
On 29 March, she placed fourth on the balance beam final and first on the floor exercise final ahead of compatriot Larisa Iordache with a score of 14.625. 29 марта она заняла 4-е место на бревне, а в вольных упражнениях одержала победу, набрав 14,625 баллов и опередив соотечественницу Ларису Йордаче.
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
Thus, the portico is assumed to have been an early fourth century BC addition, while the main part of the structure is thought to be roughly contemporary with the Parthenon, i.e. to date to the mid-fifth century. Это позволяет предположить, что портик был построен в начале IV века до н. э., в то время как само здание появилось раньше, вероятно, одновременно с Парфеноном - то есть в середине V века до н. э.
Consumers remain far less willing than their global counterparts to pay for digital content, according to 'Consumers & Convergence IV' - KPMG's fourth annual global survey of consumers' day-to-day use of mobile and PC technology. Согласно данным четвертого ежегодного исследования КПМГ в сфере повседневного использования средств мобильной связи и ПК ("Потребители и конвергенция - IV"), потребители Великобритании гораздо в меньшей степени, чем пользователи других стран мира, готовы платить за цифровой контент.
The first scudetto dilettanti was assigned in 1952-1953, when the Serie D was still called IV Serie (fourth division). Первое скудетто любительской лиги было разыграно в сезоне 1952/53, когда Серия D носила название IV Serie.
The Fourth (Unity) Congress of the Russian Social Democratic Labour Party that took place in Stockholm, Sweden, from 10-25 April (23 April to 8 May), 1906. IV съезд Росси́йской социа́л-демократи́ческой рабо́чей па́ртии («объединительный», также Стокгольмский съезд РСДРП) состоялся 10-25 апреля (23 апреля - 8 мая) 1906 года в Стокгольме (Швеция).
Djedkare was not the first king to do so, as these quarries were already exploited during the Fourth Dynasty and continued to be so during the Sixth Dynasty and later, in the Middle Kingdom period (c. Джедкара не был первым фараоном добывающим здесь камень, так как эти каменоломни эксплуатировались уже во времена IV династии, а также работы продолжались здесь при VI династии, и позже, во время Среднего царства.
Больше примеров...