| Break formation, engage all hostiles. | Покинуть строй, вступить в бой с противником. |
| Maintain formation until contact, then break and attack. | Сохраняйте строй до контакта с целью, затем разделяйтесь и атакуйте. |
| He wants them to break formation and go after the fighters. | Он надеется заставить их сломать строй, погнаться за истребителями Федерации. |
| Two squadrons of attack ships breaking formation. | Две эскадры ударных кораблей кардассианцев ломают строй. |
| All right, we go in, stay in formation for the sweep. | Хорошо, заходим, держим строй для зачистки. |
| Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. | Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник. |
| Come on, Scrounger, get in formation. | Давай, Хапуга, стать в строй. |
| I had no visual contact with Cadet Albert when he broke formation. | У меня отсутствовал визуальный контакт с кораблем кадета Альберта, когда он нарушил строй. |
| They'll be in combat formation over the district in less than two minutes. | Они будут держать боевой строй над районом менее, чем через 2 минуты. |
| Impressive entrance, I like the formation. | Впечатляющее появление, мне нравится строй. |
| Breaking formation, attacking at will. | Они нарушили строй, они атакуют. |
| I look forward to witnessing proper Roman formation. | Мне не терпится, увидеть настоящий римский строй. |
| Broke formation, disobeyed Orders, and you left a man Behind. | Сломанный строй, ослушание приказам, кроме того, вы бросили своего человека. |
| I hear you left formation and engaged in combat without backup. | Я слышал, ты покинула строй и ввязалась в бой без прикрытия. |
| Stay in formation when we come out the other side. | Сохранять строй, когда мы прибудем на место. |
| You broke formation in a crowded airspace. | Ты покинул строй в перенасыщенном воздушном пространстве. |
| Get back in formation and force them into Zone XXXXXXX! | Отставить! Вернись в строй и заведи их в зону ХХХХХХХ! |
| Stay tight, hold formation no matter how close the walkers get... anyone breaks ranks, we could all go down. | Держитесь рядом, соблюдайте строй, как бы близко не подошли ходячие... Если кто-то нарушит строй, то мы все будем в опасности. |
| The chariots dashing into the Greek ranks, broke up their close formation, and the cavalry soon cut down about a hundred men. | Колесницы лихо врезались в греческие ряды, разбили их сомкнутый строй, а конница затем быстро сократила их число до около ста человек. |
| Did you see Mr Albert's ship break formation before colliding with you? | Вы видели, что корабль кадета Альберта сломал строй, прежде чем он столкнулся с Вашим? |
| We broke formation to go after an iguana. | Я бросил строй, чтобы догнать ящера! |
| Mr. Crusher, did your team remain in formation throughout the loop? | Мистер Крашер, ваша группа сохраняла строй во время выполнения всей петли? |
| This tactic he knew he had to resist at all costs; he had in fact disciplined his troops for years to under no circumstances break formation and come out in the open. | Этой тактики, как было ему известно, он должен был избегать любой ценой; фактически он потратил годы, чтобы обучить свои войска ни при каких обстоятельствах не ломать строй и не выходить на открытую местность. |
| Some naval captains insisted on their traditional right to enter and leave the battle at times of their choosing, and to leave formation in order to secure any prize. | Некоторые военные капитаны настояли на своём традиционном праве входить и выходить из сражения на собственное усмотрение, и покидать строй для удержания призов. |
| In the front elevation the formation resembled a set of stairs, but in profile and plan resembled a spear point. | Спереди строй выглядел как ряд ступенек, а сверху и в профиль напоминал наконечник стрелы. |