Some plants are free floating at the water's surface in dense mats like duckweed or water hyacinth. |
Некоторые растения могут свободно плавать на поверхности воды в виде плотных ковров, например как ряска или водяной гиацинт. |
Some of you will be floating until they can find a permanent home. |
Некоторые из вас будут плавать, пока не найдут постоянный дом. |
Floating in the surf, chilling with aloha, feeling the lava. |
Плавать на сёрфе, расслабляться с "Алоха" на губах, чувствовать лаву. |
Listen, stop floating me. |
Слушай, прекращай плавать. |
My nightgown is floating there. |
Я не буду плавать! |
I like this floating in space. |
Мне нравится плавать в космосе. |
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. |
Вместо того, чтобы спокойно плавать в воде, частички пыльцы бешено кружились в танце, как будто были живыми. |
We could end up being robbed till we're floating face down in the docks. |
Кончится тем, что нас ограбят и оставят плавать лицом вниз в доках. |
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease. |
Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь. |
"Floating object": a raft or other structure, object or assembly capable of navigation, not being a vessel or floating equipment or establishment; |
«Плавучий объект» - плот или другая конструкция, объект или соединение, способное плавать, не являющееся судном, плавучим оборудованием или плавучим сооружением. |
And we hack table lamps and webcams, into plumbing fixtures and we assemble that into a floating robot that will be slowly moving through water and through the plastic that we have there - and this is the image that we get in the robot. |
Мы переделываем настольные лампы и веб-камеры в сантехоборудование и собираем из этого робота, который будет медленно плавать среди нашего пластика, и от робота мы будем получать изображение. |